Литмир - Электронная Библиотека

- Мальчик мой, мне тебя не хватает. Надеюсь, однажды ты все же найдешь в себе силы вернуться.

Арт резко втянул ртом воздух.

- Ни за что. Даже и не просите. Я... не могу, сэр! И хватит об этом.

Сэр Генри только вздохнул:

- Ну да, вот и Перси сказал: мол, пока и пытаться не стоит. Правда, он до сих пор крайне досадует, что ты не выбрался на их с Ви свадьбу.

Уши у Арта отчаянно покраснели.

- Наверное, приглашение куда-нибудь задевалось.

- Ну да, они часто так.

- Может быть, побоялось попасться мне на глаза? Я, кажется, как раз в те дни был малость не в духе.

- А мне кажется, что трусит кто-то другой. Можно сбежать на какое-то время, но вот на всю жизнь - нет смысла. Нет, Арти, поверь: на всю жизнь не напрячешься.

Арт покачал головой.

- Может, и так, сэр, - медленно произнес он. - А может, и нет. У каждого свои тени. Для каких-то и всей жизни мало.

Гнетущая тишина опустилась на комнату: лишь размеренно шли своим ходом часы, да шумел, как обычно, под окнами город.

Наконец, сэр Генри оттянул воротничок и негромко кашлянул, словно скрывая неловкость:

- В любом случае, хочешь ты этого или нет, мне, может статься, понадобится твоя помощь - причем очень скоро. - Голос его стал жестким, стальным: таким отдают приказания - настоящие, только попробуй не выполни!

Арт даже не стал возражать, разве только вздохнул:

- Надолго?

Сэр Генри успокаивающе махнул рукой:

- Не больше, чем на неделю, не бойся.

Арт крайне скептически хмыкнул, но тотчас же сменил тон:

- Договор, да? С ним все-таки утряслось?

- В яблочко, - сэр Генри довольно прищурился, словно кот, слопавший чашку сметаны. - Ну так что: если я напишу, вы приедете с Крисом?

Арт замолчал - так надолго, что Крис всерьез испугался, как бы тени не взяли над ним верх и не вынудили отказаться - но вскоре время сомнений прошло.

- Как я могу отказать - в такой просьбе? - невесело хмыкнув, обреченно развел он руками.

Андерхилл ничего не сказал, но по его лицу было заметно, что он явно очень доволен победой.

- Возможно, я упомяну в письме Ви с Перси. Если так, то это значит, что вам придется остановиться у них. Впрочем, они только рады вам будут.

В голосе Арта вновь зазвучало веселье:

- Не имею решительно ничего против.

Решив, что большой беды от его появления уже не будет, Крис вошел в гостиную.

Оба л'лара одновременно повернулись к нему.

- О, а вот и Крис, - сэр Генри улыбнулся, да так хитро, что у Криса тотчас засосало под ложечкой. - Рад, что тебе наконец-то наскучило твое убежище. Думается, ты услышал достаточно, чтобы нам не пришлось повторять тебе все еще раз?

Ну что мог Крис на это сказать? Его вычислили, как дилетанта-мальчишку. Правда, он ведь и был всего лишь дилетантом-мальчишкой, так что...

- Полагаю, что да. Сэр, - нарочито запнувшись, добавил он, и оба л'лара так и покатились со смеху.

На лестнице послышался шум, и в гостиную, один за другим величаво влетели подносы.

- А вот и наш завтрак.

Арт улыбнулся. Часы весело пробили восемь. Под окнами кто-то сперва громко вскрикнул, затем - рассмеялся.

Жизнь шла своим чередом, и не думала останавливаться.

С аппетитом уплетая пирожные, Крис непрестанно думал о словах наставника и сэра Генри.

Что еще за договор? Отчего он столь значим? Зачем они с мистером Синклером нужны в столице? Там ведь и без них полно опытных и сильных л'ларов, а сэр Генри так уговаривал, будто бы там без них с Артом - никак.

А впрочем, всему свое время. Придет час - узнает. К чему торопиться?

И какое, оказывается, обильное прошлое у его наставника! Тяжелое - и, в то же время, захватывающее. Будет ли и у него так? Или он, счастливо избежав треволнений судьбы, доживет свой век в покое?

"Нет. Даже не обольщайся. Ты ведь рядом с Артом. А рядом с ним можно быть твердо уверенным только в одном: что прошлое у тебя не просто будет, а что его будет - хоть отбавляй. Да и, честно сказать - разве сам-то ты хочешь, чтоб было иначе?"

Над домами послышался шум, и вскоре у входа, сияя отполированными боками, приземлился большой черный аэромобиль.

Попрощались еще в гостиной. Затем наставник спустился вниз, проводить, а Крис тут же прильнул к окну, и, не отрываясь, смотрел, как перевернувший его жизнь вверх дном человек, сев в аэромобиль, уносится вдаль, - вместе с той частью будущего, что зовут столь расплывчатым словом "возможно".

IV (IV). Casus дипломатии

Уорвик-плейс,

месяц до торжества

Луна вынырнув из-за одной тучи, спряталась за другую, а еще миг спустя - снова вынырнула. Луна развлекалась - и ей было весело.

Лежавший во дворе пес в задумчивости смотрел на эту игру в прятки и размышлял о высоком.

Мысли пары сидевших, хвостом к хвосту, на высокой ограде усадьбы котов тоже были не слишком уж приземленными.

В общем, и на холме и под ним царило то романтичное умиротворение, какое бывает весной - порой любви и возрождения всего и вся.

Большой дом был погружен в тишину. Горели лишь окна кухни - на которой решительно ничего интересного не происходило, - да окна гостиной парой этажей выше, в которой происходило нечто более интересное.

Двое, рука в руке, стояли у высокого окна, но природа их не занимала. Куда больше их занимал спор - долгий и страстный.

- Сама посуди, жизнь моя! - глядя леди прямо в глаза, проникновенно вещал джентльмен. - Такое событие... Подобные торжества не происходят раз в год! Весь свет взбудоражен и с нетерпением ждет этого дня. Чем не повод наконец возвратиться? И - вновь начать жить.

- Но... - взгляд леди был полон отчаяния, - пойми, я не могу! Альберт...

- Альберт, любовь моя? - вкрадчиво вопросил джентльмен. - Уже целых три года прошло. Хватит тебе чахнуть в этой глуши. Оправляйся в Эльгард. К родным и к друзьям. Повеселишься, развеешься. А я присоединюсь к тебе дня через два-три... Да, полагаю, тебе правда стоит там побывать.

- Ох, ну - я не знаю, - в голосе леди возникло сомнение. - Может быть, ты и прав. В конце концов.

- Так ты сделаешь, как я прошу? Отправишься - вместе со своей протеже, разумеется. Девочке было бы вовсе не лишним повидать свет.

- Компаньонкой, любимый, - весело рассмеялась леди. - Когда уже ты прекратишь путать?

- Когда это перестанет тебя забавлять, жизнь моя, - в глубине глаз джентльмена сверкнули веселые искорки. - Так что же насчет столицы?

- Хорошо, милый, - наконец-то с улыбкой сдалась леди. - Конечно же, я отправлюсь туда - раз ты так этого хочешь. И буду ждать тебя там. Долго?

- Нет, жизнь моя. Ни за что. Обещаю.

Луна снова нырнула в тучи. Занавеси на высоком окне опустились, скрыв дальнейшее от сторонних глаз.

Коты, склонившись голова к голове, замурлыкали что-то лирическое. Во дворе пес устало зевнул и закрыл глаза: лунные прятки его утомили.

В городке под холмом часы пробили полночь.

Новый день начинался.

* * *

Уэстборн-Эльгард,

32
{"b":"585374","o":1}