Литмир - Электронная Библиотека

— Уверена, тебе не захочется слышать шокирующие подробности. — Девушка повернулась на спину и уставилась в усыпанное звездами небо. — Мне так нравится здесь. Я бы вообще отсюда не уходила.

— Поэтому я тут и живу. — Всадник провел по ее плечу кончиками пальцев, наслаждаясь бархатистой гладкостью кожи. — И я очень хочу услышать шокирующие подробности.

Кара вздрогнула, и он обнял ее крепче.

— Джексон был моим риелтором, когда я переезжала в Южную Каролину. Я еще не оправилась от смерти отца, и он поддержал меня. Очень скоро мы начали встречаться. Всего через пару месяцев он поселился у меня и помогал мне с моей ветеринарной клиникой, когда на рынке недвижимости наступило затишье.

— И?

— Однажды я пришла домой ночью — ухаживала за больной лошадью. И наткнулась на троих мужчин, которые грабили мой дом. — Кара шумно сглотнула. — Я попыталась бежать, но они поймали меня и втащили внутрь. Они связали меня…

— Что они с тобой сделали? — В голове у Ареса мелькали картины одна страшнее другой.

— Сначала ничего. Просто пугали. Но потом домой вернулся Джексон. — Девушка дрожала. Арес стащил с тахты одеяло и укрыл ее. — Они избили его, а потом заставили наблюдать, как…

У него в груди сжался холодный ком.

— Как… что?

Кара задумчиво прикусила нижнюю губу, точно подбирая нужное слово.

Порядочный человек не стал бы на нее давить. Но Ареса порядочным назвать было трудно. И он должен был узнать, что случилось, потому что хотел знать, кого ему убивать.

— Кара! Что? — Молчание. У него внутри всё перевернулось. — Они тебя изнасиловали?

— Нет. — Она говорила тихо, и опыт подсказывал ему, насколько глубока ее рана. — Но, думаю, собирались. Поначалу они мне угрожали. Словно ловили кайф от моего ужаса. Целились мне в лицо из пистолета, угрожали вышибить мозги и смеялись, видя, как я съеживаюсь. Били меня, но не очень сильно. И всё в этом духе. А Джексон вынужден был сидеть и смотреть.

Аресу приходилось заставлять себя дышать. Он как наяву вспомнил боль от оков, врезавшихся в запястья, когда его пожирали, беспомощность и ужас. Мужчина даже ощутил резкий запах крови в темноте подземелья, где его приковали так, чтобы он мог наблюдать, как убивают его жену.

— Что было потом? — Всадник был чертовски горд тем, что его голос звучит ровно, хотя внутри у него всё кипело.

— Мой дар… которым я исцеляла…

Я убила с его помощью. О боже!

— Один из грабителей приказал мне раздеться. Когда я отказалась, он меня ударил. Как потом выяснилось в больнице, сломал мне скулу. Остальные смеялись. — Она зажала уши, точно слыша этот смех, и, проклятие, Аресу этого было достаточно.

— Кара, всё хорошо. Тебе не нужно рассказывать дальше.

Но она уже не могла остановиться, словно торопилась выплеснуть всё это, но время поджимало.

— Он расстегнул молнию на штанах, и я… я… он умер.

— Как он умер? — тихо спросил Арес.

— Остальные сбежали. — Она не ответила на его вопрос, но Всадник не стал настаивать. — Они сбежали, и Джексон вызвал полицию.

Дыхание Кары прерывалось, и он стал гладить ее руку в напрасной попытке успокоить.

— Всё было как в тумане.

— Как умер тот человек? — повторил он, и она сглотнула.

— В полицейском протоколе указали «сердечный приступ».

— А на самом деле?

Кара дрожала, как осиновый лист.

— Я ощутила поверхность моей способности, но она была другой. Какой-то… сальной. Когда он схватил меня, я попыталась оттолкнуть его, и это… просто произошло. Как будто он прикоснулся к проводам под напряжением. — Она закрыла глаза, но Арес по собственному опыту знал, что это не поможет избавиться от воспоминаний. — Я убила его.

— Ты сделала то, что должна была, Кара. Когда на карту поставлена твоя жизнь, рисковать нельзя. Лучше он, чем ты. — Девушка промолчала, и у него возникло ощущение, что она не закончила. — Есть что-то еще, да?

— Ага. — Она пару раз откашлялась. — Твой брат… он спрашивал, понравилось ли мне это.

Арес зарычал:

— Мой брат — мудак, раз сказал такое.

— Нет. — Кара вцепилась ногтями ему в грудь, и он гадал, осознает ли она, что делает. — Ты посчитаешь меня чудовищем.

— Никогда. — Арес приподнял лицо девушки, заставив ее прочесть правду в своих глазах. — Ты не можешь сделать ничего, что заставит меня плохо о тебе подумать. Понимаешь?

Она нерешительно кивнула, и он пожалел, что не в силах унять ее страх как-то еще.

— Танатос прав. Это было ужасно. Но где-то в глубине души мне понравилось. Я никогда больше этого не сделаю.

Вина, которую она ощущала, должно быть, пожирала ее заживо.

— Кара, послушай меня. То, что ты чувствовала, — это всего лишь прилив адреналина и облегчение от того, что этот монстр мертв.

— Но мне было приятно, — прерывисто прошептала она.

— Еще бы, конечно, приятно. Приятно, что тот засранец умер и больше никогда не причинит тебе вреда. Это нормально. — Арес сомневался, что ему удастся убедить ее в правдивости своих слов. Одной пятиминутной беседы маловато. Но он дал ей возможность свыкнуться с этой мыслью. — А что было потом?

Девушка расслабилась, очевидно, почувствовав облегчение от того, что Всадник сменил тему, и они больше не обсуждают убийство того человека.

— Остальные двое сбежали. Мы с Джексоном ходили и в полицию, и в больницу — в общем, делали всё, что полагается в таких случаях. Но наши отношения уже не были прежними. Он отказывался говорить о том, что я сделала, и так и не сумел свыкнуться с тем, что был беспомощен и не смог меня спасти.

Арес это понимал. И понимал, что необходимо лечение возмездием. Острый клинок работает гораздо быстрее, чем сеансы психотерапии.

— Он отыскал тех негодяев? Убил их?

Кара дернулась в его объятиях.

— Разумеется, нет. Их поймала полиция.

Ну и слабак этот Джексон. Арес бы выследил тех подонков и показал им, как вершили правосудие в его время. По той же причине он поклялся собственной душой, что увидит, как умирает Хаос.

— Они в тюрьме?

— Уже отсидели, — тихо сказала Кара, и он уловил нотку горечи в ее голосе. Мысленно Всадник сделал себе пометку узнать побольше о самом преступлении и о тех, кто его совершил. Может быть, Хэл тоже захочет принять в этом участие. Превосходная возможность наладить связь. О боже, он что, раздумывает о том, не стать ли приятелями с одним из существ, которых больше всего ненавидит?

Подпусти женщину слишком близко, и, пока она сосет твой член, она высосет из тебя и мозги, и мужество. Эти слова ему сказал враг, когда Арес еще считал себя человеком. Они объявили перемирие и распивали вино на переговорах, обсуждая тактику. Вообще-то, Всаднику нравился тот парень, и, не сражайся они по разные стороны баррикад, он мог бы даже назвать его другом.

Неделей позже в гуще боя Арес снес ему голову.

— То есть, я правильно понимаю, — продолжил он, — этот засранец Джексон тебя бросил, а те, кто мучил тебя, всего лишь провели несколько месяцев в тюрьме?

— В общем и целом да.

Черт, сколько же всего на нее обрушилось за такое короткое время!

— Этот слабак… э-э-э… Джексон быстро съехал?

— Через пару месяцев. Он был не в состоянии ни смотреть мне в глаза, ни решать мои проблемы.

Может быть, после того, как Арес найдет подонков, избивших Кару, он выследит и Джексона.

Несколько минут оба молчали. Тишина была уютной — у Всадника никогда не случалось такого с женщинами. Ему было хорошо.

Пока Кара не заговорила о том, о чем он и слышать не хотел.

— Арес… ты чувствуешь себя виноватым из-за своей семьи, да? — Она приподнялась на локте и посмотрела на него. — Из-за того, что твоя жена и дети погибли, а ты так и не сказал им о своих чувствах.

Всадник окаменел.

— Я любил своих детей.

— Я в этом и не сомневаюсь. — Ее тон был умиротворяющим, и Арес слегка расслабился, а когда она провела пальчиком по его груди, и вовсе успокоился. Как это у нее получается? Он видел, как она превратила чертового цербера в ласковый комок меха, был свидетелем тому, как она очаровала Битву от ушей до кончиков копыт.

57
{"b":"585181","o":1}