ГЛАВА 5.
1.
Дневник капитана Джека Адамса: "15 января. 14:58. Всё готово. Мы спускаемся на тринадцатую палубу. За время общей подготовки мне трижды "звонил" Майлз Таггерт и отговаривал от этой затеи, а также он просил занести в журнал его неодобрение всей нашей операции. Что ж вот я его и занес".
Шеф техслужбы и капитан Адамс материализовались в техносекторе.
- Сэр, вот какую информацию "принес" зонд, который мы отправили, - Таггерт вручил Адамсу планшет.
- "Атмосферный состав: азот - восемьдесят, кислород - девятнадцать, иные газы - один процент", - прочел капитан - Шеф, я надеюсь "иные газы" - это не что-то ядовито-смертоносное?
- Нет, сэр, атмосфера там почти такая же, как на других, "обжитых" палубах. Воздух может быть немного затхлый.
- Значит, пойдем без скафандров, - сказал Адамс, подойдя к Делорейну, рядом были восемь сотрудников службы безопасности, все в бронежилетах, у каждого в руках плазменная винтовка.
Делорейн отдал честь капитану:
- Сэр, все на месте. Мои люди готовы, - отрапортовал он.
- Хорошо, - ответил Джек, увидев подошедшего Валентая - Как дела, Тед?
- Я готов, - доктор огляделся по сторонам - Кажется, нет только крелла, ну и слава создателю.
- Я здесь, доктор, - послышалось с платформы телепорта.
- Черт, как он услышал? - шепотом сказал Теодор.
- Если бы вы были более осведомлены о крелльской анатомии, то вы бы это знали, - подошел Галлиер.
- Ах, ты сукин... - начал Валентай.
- Господа, давайте сделаем то зачем пришли! - Адамс строго посмотрел на Валентая и Галлиера.
Доктор немного остыл:
- Да, Джек. Ты прав.
Капитан Адамс, доктор Валентай, крелльский командор, шеф безопасности, восемь бойцов и подбежавший в последний момент тех-сержант Харпер встали на платформы, ведущие на нижние неизведанные уровни станции.
- Внимание, джентльмены, - у консоли стоял Майлз Таггерт, набирая команды на панели - Желаю удачи, - после этих слов все члены десанта исчезли в синем свечении.
Через несколько секунд Таггерт поднял голову и, обратился к одному из старших техников:
- Не хорошее у меня предчувствие. Я конечно не суеверный человек, но я только что отправил тринадцать человек на тринадцатую палубу. И это не очень хорошо...
2.
В темном коридоре, который не сильно отличался от того где секунду назад находился десант, телепортировались двенадцать землян и один крелл.
- Здесь жарковато, - заметил Харпер.
- Нельзя по точнее.
Харпер вынул сканер.
- Тридцать два градуса по Цельсию, капитан.
Неподалеку от платформы телепорта была консоль.
- Мистер Харпер, - сказал Адамс, указывая на нее.
Пока Харпер пытался включить компьютер, Делорейн отдал приказ бойцам прочесать коридор.
Адамс, Валентай и Галлиер также отправились вдоль по коридору, но в противоположную сторону, с ними были двое из службы безопасности. Связь поддерживали через коммуникаторы.
"Сэр", - через какое-то время Харпер связался с Адамсом - "В секции 3 что-то есть".
- Чарли, "что-то" меня не устраивает!
"Биологический материал, но вряд ли это что-то живое" - пояснил техник.
- Хорошо, - Адамс отключил связь.
Слева от него шел доктор Валентай, справа - крелл. Впереди и позади них - сержанты из службы безопасности.
- Капитан, я... - начал Галлиер, но его прервал шум над их головами. Троица выхватила пистолеты, а сержанты направили винтовки на источник звука.
- Что за черт? - сказал доктор.
- Что-то пробежало по трубе, - проговорил Адамс.
3.
Шестеро бойцов во главе с Эдвардом Делорейном обошли несколько секций и ничего не засекли.
"Коммандер, далее по коридору живые существа" - доложил Харпер по коммуникатору.
- Существа? - удивился Эдвард - Сколько?
"Дюжина, сэр", - ответил тех-сержант.
- Да уж, ничего хорошего.
- Коммандер, - воскликнул капрал Джонс, указывая вперед.
В тридцати метрах от них была видна дыра в стене, а от нее тянулась слизь.
- Вперед, - приказал Делорейн, и все ускорили шаг.
Когда они приблизились к этой дыре, один капрал воскликнул:
- Что это за дрянь!?
Делорейн наклонился. Внутри стены лежали двенадцать овальных яиц, 20-25 сантиметров каждый.
- Это яйца, капрал, - сухо ответил шеф безопасности - Эта тварь решила завести потомство...
4.
Адамс, Валентай, Галлиер и сержанты Якобсон и Лэнг добрались до третьей секции, о которой говорил Харпер.
На полу лежало нечто сухое похожее на гуманоида, коричневого цвета.
- Доктор? - сказал Адамс, призывая Валентая просканировать существо.
- Это человек, - коротко сказал доктор.
- Ты имеешь в виду?..
- Да. Это землянин.
Адамс приподнял бровь.
- Якобсон, Лэнг, будьте начеку, - приказал он и склонился над существом, которое когда-то было человеком.
- Как он сюда попал? - спросил Адамс, не обращаясь ни к кому.
Валентай пожал плечами и внимательно посмотрел на труп землянина.
- Ни один крелл не спускался сюда, - ответил Галлиер.
- И не один землянин, - медленно сказал капитан.
- Джек, взгляни на его одежду, - Валентай также склонился над телом, - Это же форма Звездной Гвардии.
- Тед... - Адамс повернул тело, оно было очень легким - Как это возможно?
- Наверно здесь все же ступала нога человека.
- Кто это может быть? - снова вопрос Адамса прозвучал так, будто он задал его Вселенной.
- Мы должны забрать его в лабораторию, - доктор вновь опустил глаза на медицинский сканер.
- Безусловно, - капитан поднялся.
Звонок коммуникатора заставил всех вздрогнуть.
- Адамс слушает.
"Капитан, мы нашли яйца этой твари" - из коммуникатора послышался голос Делорейна - "Кажется, скоро у нас будет пополнение".
- Их нужно уничтожить - ответил Адамс.
- Капитан, если мы убьем потомство ящера, то рискуем обратить его гнев на себя, - сказал Галлиер, не выражая никаких эмоций.
- Командор, у нас на станции, как минимум две особи, если эти детки вылупятся, то у нас будет четырнадцать ящеров. Ясно выражаюсь?!
- Джек, я бы хотел исследовать эту форму жизни.
- Тед, я понимаю... - Адамс услышал шум из коммуникатора - В чем дело, Эдвард?
"Сэр, это из трубы над нами".
- Коммандер, если увидите эту тварь, стреляйте на поражение. Ясно!?
"Капитан, об этом можно не напоминать" - ответил Делорейн и связь прервалась.
Адамс тут же связался с Харпером.
- Тех-сержант?
"Капитан, на команду Делорейна напали две формы жизни".
- Вызывайте подкрепление, Чарли. В третьей секции нужно забрать тело гуманоида. Мы уже идем.
5.
- Кажется, скоро у нас будет пополнение, - говорил Делорейн Адамсу стоя рядом с "гнездом".
"Их нужно уничтожить" - ответил Адамс.
- Бойцы, целься, - приказал шеф и все шестеро подняли винтовки, - Ждем приказа.
Вдруг над их головами что-то пробежало, громко стуча по стальной трубе.
"В чем дело, Эдвард?"
- Сэр, это из трубы над нами.
"Коммандер, если увидите эту тварь, стреляйте на поражение. Ясно?!"
- Капитан, об этом можно не напоминать - ответил Делорейн, и с потолка в нескольких метрах от него упало существо.
Оно похоже на гигантского крокодила, только лапы были длиннее. В длину почти семь метров, в ширину около двух.
Фонари на шести винтовках обратились на его морду и Делорейн увидел огромные сабли, торчавшие из пасти. Оно громко зарычало и бросилось к команде службы безопасности.