Литмир - Электронная Библиотека

ГЛАВА 5.

1.

Дневник капитана Джека Адамса: "15 января. 14:58. Всё готово. Мы спускаемся на тринадцатую палубу. За время общей подготовки мне трижды "звонил" Майлз Таггерт и отговаривал от этой затеи, а также он просил занести в журнал его неодобрение всей нашей операции. Что ж вот я его и занес".

Шеф техслужбы и капитан Адамс материализовались в техносекторе.

- Сэр, вот какую информацию "принес" зонд, который мы отправили, - Таггерт вручил Адамсу планшет.

- "Атмосферный состав: азот - восемьдесят, кислород - девятнадцать, иные газы - один процент", - прочел капитан - Шеф, я надеюсь "иные газы" - это не что-то ядовито-смертоносное?

- Нет, сэр, атмосфера там почти такая же, как на других, "обжитых" палубах. Воздух может быть немного затхлый.

- Значит, пойдем без скафандров, - сказал Адамс, подойдя к Делорейну, рядом были восемь сотрудников службы безопасности, все в бронежилетах, у каждого в руках плазменная винтовка.

Делорейн отдал честь капитану:

- Сэр, все на месте. Мои люди готовы, - отрапортовал он.

- Хорошо, - ответил Джек, увидев подошедшего Валентая - Как дела, Тед?

- Я готов, - доктор огляделся по сторонам - Кажется, нет только крелла, ну и слава создателю.

- Я здесь, доктор, - послышалось с платформы телепорта.

- Черт, как он услышал? - шепотом сказал Теодор.

- Если бы вы были более осведомлены о крелльской анатомии, то вы бы это знали, - подошел Галлиер.

- Ах, ты сукин... - начал Валентай.

- Господа, давайте сделаем то зачем пришли! - Адамс строго посмотрел на Валентая и Галлиера.

Доктор немного остыл:

- Да, Джек. Ты прав.

Капитан Адамс, доктор Валентай, крелльский командор, шеф безопасности, восемь бойцов и подбежавший в последний момент тех-сержант Харпер встали на платформы, ведущие на нижние неизведанные уровни станции.

- Внимание, джентльмены, - у консоли стоял Майлз Таггерт, набирая команды на панели - Желаю удачи, - после этих слов все члены десанта исчезли в синем свечении.

Через несколько секунд Таггерт поднял голову и, обратился к одному из старших техников:

- Не хорошее у меня предчувствие. Я конечно не суеверный человек, но я только что отправил тринадцать человек на тринадцатую палубу. И это не очень хорошо...

2.

В темном коридоре, который не сильно отличался от того где секунду назад находился десант, телепортировались двенадцать землян и один крелл.

- Здесь жарковато, - заметил Харпер.

- Нельзя по точнее.

Харпер вынул сканер.

- Тридцать два градуса по Цельсию, капитан.

Неподалеку от платформы телепорта была консоль.

- Мистер Харпер, - сказал Адамс, указывая на нее.

Пока Харпер пытался включить компьютер, Делорейн отдал приказ бойцам прочесать коридор.

Адамс, Валентай и Галлиер также отправились вдоль по коридору, но в противоположную сторону, с ними были двое из службы безопасности. Связь поддерживали через коммуникаторы.

"Сэр", - через какое-то время Харпер связался с Адамсом - "В секции 3 что-то есть".

- Чарли, "что-то" меня не устраивает!

"Биологический материал, но вряд ли это что-то живое" - пояснил техник.

- Хорошо, - Адамс отключил связь.

Слева от него шел доктор Валентай, справа - крелл. Впереди и позади них - сержанты из службы безопасности.

- Капитан, я... - начал Галлиер, но его прервал шум над их головами. Троица выхватила пистолеты, а сержанты направили винтовки на источник звука.

- Что за черт? - сказал доктор.

- Что-то пробежало по трубе, - проговорил Адамс.

3.

Шестеро бойцов во главе с Эдвардом Делорейном обошли несколько секций и ничего не засекли.

"Коммандер, далее по коридору живые существа" - доложил Харпер по коммуникатору.

- Существа? - удивился Эдвард - Сколько?

"Дюжина, сэр", - ответил тех-сержант.

- Да уж, ничего хорошего.

- Коммандер, - воскликнул капрал Джонс, указывая вперед.

В тридцати метрах от них была видна дыра в стене, а от нее тянулась слизь.

- Вперед, - приказал Делорейн, и все ускорили шаг.

Когда они приблизились к этой дыре, один капрал воскликнул:

- Что это за дрянь!?

Делорейн наклонился. Внутри стены лежали двенадцать овальных яиц, 20-25 сантиметров каждый.

- Это яйца, капрал, - сухо ответил шеф безопасности - Эта тварь решила завести потомство...

4.

Адамс, Валентай, Галлиер и сержанты Якобсон и Лэнг добрались до третьей секции, о которой говорил Харпер.

На полу лежало нечто сухое похожее на гуманоида, коричневого цвета.

- Доктор? - сказал Адамс, призывая Валентая просканировать существо.

- Это человек, - коротко сказал доктор.

- Ты имеешь в виду?..

- Да. Это землянин.

Адамс приподнял бровь.

- Якобсон, Лэнг, будьте начеку, - приказал он и склонился над существом, которое когда-то было человеком.

- Как он сюда попал? - спросил Адамс, не обращаясь ни к кому.

Валентай пожал плечами и внимательно посмотрел на труп землянина.

- Ни один крелл не спускался сюда, - ответил Галлиер.

- И не один землянин, - медленно сказал капитан.

- Джек, взгляни на его одежду, - Валентай также склонился над телом, - Это же форма Звездной Гвардии.

- Тед... - Адамс повернул тело, оно было очень легким - Как это возможно?

- Наверно здесь все же ступала нога человека.

- Кто это может быть? - снова вопрос Адамса прозвучал так, будто он задал его Вселенной.

- Мы должны забрать его в лабораторию, - доктор вновь опустил глаза на медицинский сканер.

- Безусловно, - капитан поднялся.

Звонок коммуникатора заставил всех вздрогнуть.

- Адамс слушает.

"Капитан, мы нашли яйца этой твари" - из коммуникатора послышался голос Делорейна - "Кажется, скоро у нас будет пополнение".

- Их нужно уничтожить - ответил Адамс.

- Капитан, если мы убьем потомство ящера, то рискуем обратить его гнев на себя, - сказал Галлиер, не выражая никаких эмоций.

- Командор, у нас на станции, как минимум две особи, если эти детки вылупятся, то у нас будет четырнадцать ящеров. Ясно выражаюсь?!

- Джек, я бы хотел исследовать эту форму жизни.

- Тед, я понимаю... - Адамс услышал шум из коммуникатора - В чем дело, Эдвард?

"Сэр, это из трубы над нами".

- Коммандер, если увидите эту тварь, стреляйте на поражение. Ясно!?

"Капитан, об этом можно не напоминать" - ответил Делорейн и связь прервалась.

Адамс тут же связался с Харпером.

- Тех-сержант?

"Капитан, на команду Делорейна напали две формы жизни".

- Вызывайте подкрепление, Чарли. В третьей секции нужно забрать тело гуманоида. Мы уже идем.

5.

- Кажется, скоро у нас будет пополнение, - говорил Делорейн Адамсу стоя рядом с "гнездом".

"Их нужно уничтожить" - ответил Адамс.

- Бойцы, целься, - приказал шеф и все шестеро подняли винтовки, - Ждем приказа.

Вдруг над их головами что-то пробежало, громко стуча по стальной трубе.

"В чем дело, Эдвард?"

- Сэр, это из трубы над нами.

"Коммандер, если увидите эту тварь, стреляйте на поражение. Ясно?!"

- Капитан, об этом можно не напоминать - ответил Делорейн, и с потолка в нескольких метрах от него упало существо.

Оно похоже на гигантского крокодила, только лапы были длиннее. В длину почти семь метров, в ширину около двух.

Фонари на шести винтовках обратились на его морду и Делорейн увидел огромные сабли, торчавшие из пасти. Оно громко зарычало и бросилось к команде службы безопасности.

14
{"b":"584705","o":1}