Ким шагнула вперед и подняла контейнер. Она не могла представить себе, что такое количество земли можно запихнуть в рот человеку.
– Мы отправили образцы в лабораторию, чтобы выяснить, нет ли в ней чего-нибудь интересного.
– Что-нибудь еще? – спросила Ким, кивнув.
– Да, – нахмурился Китс. – Никаких повреждений, которые говорили бы о том, что жертва сопротивлялась, но на руках есть синяки, так же как и на коленях.
Китс приподнял простыню с ног Джемаймы.
Ким мгновенно вспомнила эксперимент на месте преступления. Она уже все знала.
Инспектор подошла к ногам жертвы и посмотрела на них.
– Он волоком тащил ее вверх по холму, – пояснила она и взялась руками за колени трупа. Ее пальцы почти идеально совпали с синяками.
– «Он», инспектор? Вы полагаете, что это был мужчина, даже без следов сексуальных домогательств?
Ким медленно кивнула.
– То, что вы сказали, может объяснить небольшую ссадину у нее на копчике, – пожал плечами патологоанатом, – и несколько маленьких кусочков гравия, прилипших к ее коже.
Стоун подняла простыню и осмотрела бледные отметины на предплечьях.
– Думаю, что они появились, когда ее похищали… – Детектив задумалась секунд на десять. – И я думаю, что рост преступника не меньше пяти футов и семи дюймов, а то и побольше.
– Инспектор, вы не можете… – вздохнул Китс и осекся, когда Ким сняла куртку. – Боже, неужели вы собираетесь здесь остаться?
Ким встала рядом с Китсом. В патологоанатоме было пять футов и шесть дюймов, и он был на три дюйма ниже ее.
– А теперь постарайтесь вытолкать меня из двери, – распорядилась детектив.
– Простите?..
– Все очень просто, Китс. Сдвиньте меня отсюда к двери, – повторила Стоун.
Китс посмотрел на Брайанта и покачал головой.
– Только до порога или дальше тоже?
– Ну же, выполняйте, – рявкнула Ким.
Китс пожал плечами и встал у нее за спиной.
– А вы живая или мертвая? – спросил он.
– Вам решать. Не совсем мертвая, а, скажем, податливая.
– Но тогда…
– Да вы не раздумывайте, а делайте.
– Ну хорошо.
Мужчина взялся руками чуть выше ее пояса, но ниже груди, и начал подталкивать ее в сторону двери. Стоун расслабилась и позволила своему телу обмякнуть, как автомобильная камера, из которой выпустили часть воздуха. Она спотыкалась и моталась из стороны в сторону. Китсу пришлось крепко обхватить ее за спину в районе талии, чтобы обеспечить ей устойчивость.
Рядом с порогом Ким затормозила.
– Отлично, достаточно, – сказала она, возвращаясь на исходную точку, и обернулась к Брайанту: – Теперь твоя очередь.
Тот встал у нее за спиной, и Ким инстинктивно поняла, что ее макушка находится на одном уровне с его носом.
Сержант схватил ее за предплечья и стал двигать к двери. Она повторила все свои уловки, но тем не менее успешно до нее добралась.
– И о чем говорят нам эти ролевые игры? – поинтересовался Китс.
– Рост, – ответила Ким, указывая на пятна на руках. Она посмотрела на патологоанатома. – Вы… м-м-м… немного ниже, чем я, поэтому схватили меня за талию. Брайан выше, и поэтому инстинктивно взял меня за предплечья и начал толкать.
– Или мужчина, или очень высокая женщина, – задумчиво произнес сержант.
Ким согласилась с его замечанием.
– Знаете, если вы закончили с этим представлением, то хочу сказать, что содержимое ее желудка было направлено в лабораторию. Его трудно определить – сплошная кашеобразная масса.
Стоун подошла к металлическому поддону с трупом – и заметила пару загибов в тонких светлых волосах челки. Не глядя, она протянула руку Брайанту. Тот, как хорошая операционная сестра, сразу понял, что ей нужно, и вложил пакет с вещественным доказательством ей в ладонь.
– Не знаю, имеет ли это какое-то отношение…
– Где, черт побери, вы это взяли?! – воскликнул Китс, глядя на пакет.
Он взял его из рук Ким и повернул, чтобы лучше рассмотреть.
– Рядом с тем местом, где было обнаружено тело Джемаймы, – объяснила Стоун, удивленная такой реакцией. – А в чем дело?
Все еще держа пакет в руках, патологоанатом прошел к столу, который стоял в углу комнаты.
– Здесь у меня пара к этой заколке, – сказал он, поднимая идентичный пакет.
– Вчера я этого не видела. – Ким была сбита с толку.
– И не могли видеть, инспектор. Мне пришлось выковыривать это из лица жертвы.
Удивленный вдох Брайанта прозвучал перед тем, как в комнате наступила полная тишина. Ким знала, что все они мысленно пытаются определить силу, с которой должны были наноситься удары, чтобы шпилька вошла под кожу женщины.
Наконец Китс прервал молчание. Прежде чем заговорить, он откашлялся.
– Что касается времени смерти, то это произошло между часом и тремя вчера утром.
– Хорошо, Китс. Что-нибудь еще, о чем я должна знать?
– Для начала – как правильно общаться с людьми.
– Я имею в виду нашу жертву, – со стоном произнесла Стоун.
– В общем-то, здесь есть одна любопытная деталь…
Он осторожно сдвинул простыню в сторону, и инспектор мгновенно заметила следы от наручников на тонких кистях.
Под ярким светом бестеневых ламп морга на ногах Джемаймы были заметны крохотные порезы и воспаления. Ким показалось, что девушка готовилась провести приятный вечер вне дома.
Китс осторожно коснулся тела в дюйме от пупочной впадины. На поясе девушки виднелась бледная красная линия длиной около дюйма.
На мгновение Ким показалось, что девушку связывали, но в этом случае линия получилась бы шире и не такой прямой.
– А на спине? – спросила Ким. Может быть, это был след от чего-то, что обернули вокруг тела?
– Не на спине, а вот здесь…
Китс слегка повернул тело, так, чтобы жертва оказалась на боку. Такая же линия была видна ровно на полпути между ягодицей и задней частью голени.
Ким посмотрела на Китса и пожала плечами.
Она тоже никогда в жизни не видела ничего подобного.
Глава 16
– Боже, меня чуть не стошнило в машине, – язвительно заметил Брайант.
Путь от Рассел-Холла до Дадли-Вуд занял меньше десяти минут. Адрес, который они искали, находился прямо напротив старого спидвейного стадиона «Крэдли Хит».
Команда по спидвею была организована в Дадли в 1947 году. Она стала одной из самых успешных в восьмидесятые и девяностые годы прошлого столетия, завоевав в общей сложности семь мировых титулов по спидвею. А в 1995 году команда была изгнана новым владельцем земли, который купил стадион, чтобы на его месте построить жилые дома.
Каждый раз, когда Ким проезжала мимо, ее сердце начинало биться быстрее. Большинство субботних вечеров в возрасте десяти – тринадцати лет она проводила здесь, стоя между Китом и Эрикой и наблюдая, как по треку проносятся мотоциклы.
Стоун могла легко вспомнить визг покрышек по красному гравию дорожки, который разносился над субботней толпой. Визг, который ненавидели жители соседних домов, но по которому все скучали, когда он прекратился. И запах метанола, который использовали для заправки мотоциклов, который смешивался с запахом дешевых хот-догов и превращался в незабываемый аромат.
Вначале Ким не понимала, что ее приемные родители находят в спидвее. Мотоциклы носятся и носятся по кругу, пока один из них не победит. И все эти мотоциклы ничем не отличаются друг от друга. Ким никогда не отдавала предпочтения какой-то конкретной команде.
Но увлечение было заразительным – ее приемные родители отчаянно болели за местный клуб. И она тоже одобрительно относилась к нему – не потому, что гордилась им, а потому, что им гордились Кит и Эрика. А вот ужин с рыбой и картошкой на обратном пути всегда оставался одним и тем же, независимо от того, выиграли они или проиграли.
И не важно, понимала она это или нет тогда, но те вечера были просто волшебными.
За большими участками, которые шли вдоль Дадли-Вуд-роуд, пряталась небольшая группа недавно построенных домов. Таунхаусы и жилые апартаменты были расположены вокруг мощеного внутреннего двора.