Литмир - Электронная Библиотека

— То они будут сметены Вунтией,— подхватила Нина.

Дэйдра кивнула и стянула со своей руки интерфейс.

— Они должны найти способ получения финансовых ресурсов без нарушения основ своего общества. Или же должны перестать быть теми, кем являются. Лорд Наград придумал способ, как исправить все в кратчайшие сроки. Я верю, что это решение обошлось ценой огромной боли для его сына.

Нина взглянула на нее и попросила:

— Расскажи мне о нем.

Дэйдра призадумалась.

— Очень умный. У него очень светлые глаза, серого цвета, с чуточкой зеленоватого оттенка. Он высокий. Слегка наклоняется к тебе, когда говорит. У него большие руки, которыми он почти никогда не жестикулирует. Когда с ним разговариваешь, становится понятным, что если бы он ненавидел тебя, то убил бы через секунду, но если ты нравишься ему, он бы сделал все от него зависящее, чтобы уберечь тебя от вреда. Такое вот странное чувство.

Нина заулыбалась.

— Я сказала что-то забавное?

— Нисколечко. Ты действительно выйдешь за него?

Это был вопрос, который она уже два дня успешно избегала сама себе задавать.

— Я не понимаю, какой тут вообще выбор у меня может быть. Если бы от меня не требовалось выйти за него замуж, мне бы все равно пришлось запрашивать дополнительную информацию. Материал научного исследования, который я здесь собрала, является моей наилучшей работой. Я хочу знать больше о них. Похоже на то, что я узнаю о них больше, но только не тем способом, которым ранее планировала узнать.

Коммуникационный экран позади нее начал извергаться серией звуковых сигналов, и почти в тот же момент кто-то стал молотить по двери. Дэйдра отдала приказ на открытие, и в комнату ворвался Роберт.

— Одевайтесь! Вунтия перебила нашу цену!

— Что?

— Вунтия только что предложила Награду тридцать миллиардов, которыми он захотел располагать в соответствии с пактом о содружестве. Он получает исключительные права совершать рэйдерские атаки на четвертый мир в кластере Колхида. Мы должны предложить более высокую цену, но мне придется получить одобрение, прежде чем я что-либо смогу предпринять. На это уйдет, по крайней мере, двадцать восемь стандартных часов – от команды старт до того, как ответ достигнет нас. Мы должны тут увязнуть по уши, пока казначейство не одобрит расходы. У нас есть восемь часов до восхода солнца для того, чтобы определиться с планом.

Скрестив руки на груди, Дэйдра поинтересовалась:

— Что значит, по-вашему, увязнуть?

— Награду захочется покончить с этим делом сейчас, до того как Вунтия не ушла на попятную, но он не может так просто отступиться от брака. Так что, он будет требовать более высокую сумму, а когда мы будем не в состоянии ее предоставить, то заявит, как был серьезно оскорблен.

— Она могла бы сделать вид, что заболела,— сказала Нина.

— Нет, тогда Наград будет утверждать, что мы его оскорбляем ее отказом. Должно же быть что-нибудь такое еще, от чего он не смог бы увильнуть.

Мгновенно возникла идея – такая простая и, вместе с тем, такая ироничная, что Дэйдра даже улыбнулась:

— Роберт?

— Что?

— Как много непристойного имеется в наших банках данных?

*** *** ***

9

— Я чувствую себя грязной,— Фатима откинула свою голову назад.— Не думаю, что смогу выдержать еще немного.

— О, найдена еще одна,— объявил Мишель Рашвиль.— «Мужчина на спине, ноги согнуты, женщина удерживает его руки на боках и приседает на его…»

— «Амазонка»,— одновременно с Ниной произнесла Дэйдра.

— Та самая поза,— сказал Роберт.

— Я думал, что «амазонка» была одна на стуле,— зевнул Мишель.

— Нет, то – «дамское седло»,— тоже зевнула Нина.

— А кто-нибудь, фактически, делал «амазонку»? Я имею в виду реальную жизнь, а? — поинтересовался Мишель.

— Мне приходилось,— зевнул герцог Родкильский.— Оценка завышена.

Дэйдра заморгала глазами для того, чтобы попытаться не заснуть. Каким бы ни было смущение, ею овладевшее, оно бежало несколько часов назад.

Роберт осмотрел комнату, по которой были разбросаны листы с порнографией и сексуальные игрушки:

— Все выглядит так, как будто бы у нас была оргия,— он придушил зевок, сдался и зазевал.— Теперь посмотри, Рашвиль, чему ты дал старт. Разве ты не знаешь, что зевота заразная? Нам всем надо бы подремать.

Нина опустила свою голову и захрапела.

— Очень даже, я бы сказал, кстати, после оргии,— пробормотал Его милость.

Коммуникационный экран вспыхнул, и на всеобщее обозрение возникло лицо шефа службы безопасности. Как от резкого толчка Нина проснулась.

— У нас есть контакт с Рэией. Они хотят невесту, и прямо сейчас.— Тимур посмотрел искоса.— А чем это именно вы тут все занимаетесь?

*** *** ***

10

Ракетоноситель помчался по заданному курсу, и по венам Дэйдры распространилось ощущение легкой прохлады, на всем пути от пальцев ног до кожи под волосами ее головы. Она почувствовала легкость перышка. Через двенадцать часов она за все заплатит, ценою выхода за… рамки, но сейчас Дэйдра чувствовала себя фантастически.

Восторг испарился, когда она вошла в знакомый зал. Рэийская охрана была удвоена. Лицо Награда обещало шторм.

— Вы подготовились принять мои условия?

Вопрос не был направлен к ней, но жесткий тон все равно ее пронзил.

— Конечно, лорд Наград,— спокойно сказал Джейсон.

— Тридцать миллиардов? — недоверие на лице Награда было явным.

— Конечно. Только перед тем как деньги и леди могут сменить руки, имеется незначительный пустяк, требующий вашего внимания. Простая формальность.

— В чем суть?

Герцог улыбнулся.

— В соответствии с формальным контрактом для брачного союза, невеста запрашивает полное перечисление своих обязанностей.

— Я предоставил полный перечень во время первой нашей встречи.

Ни малейшего взгляда в сторону Дэйдры, опровергающего ее навязчивую мысль: «Я животное, для купли и продажи».

— Да, но учитываемые положения, плюс, я цитирую: «… и не уклоняться от запросов мужа в постели, во избежание саботажа ею действий, осуществляемых с целью произвести наследника», не позволяют успешно определить точную сущность направлений вашего внимания.

— Это тоже было охвачено на нашей первой встрече.

— Но, милорд,— произнесла Дэйдра, сохраняя свой голос настолько милым, насколько могла,— то была всего лишь очень небольшая часть. Этот предмет должен быть полностью исследован, прежде чем я стану вашей. У меня есть право знать, что потребуется от меня.

— Мы позволили себе подготовить короткий список всех «обязанностей», известных невесте,— с элегантностью танцора Джейсон переместил плавным движением карточку ридера на стол.— Все, что для нас остается – подвергнуть экзаменационной проверке каждую внесенную запись и определить, будет ли она входить в перечень. Если вам потребуется что-нибудь сверх того, что детализировано здесь, мы сделаем все возможное для включения этого в наш список.

Наград плавно засунул карточку в свой ридер. У него ушло намного больше минуты на то, чтобы пролистать до конца списка. Его глаза сверкнули:

— Сколько пунктов сюда записано?

— Пятьсот сорок пять,— голос герцога не мог быть еще милее.

— Я предъявляю требование на все из них,— сказал Наград.

— В соответствии с пунктом двести три, будете ли вы тогда покорны иметь слепок вашего анального отверстия для того, чтобы искусственный фаллос, используемый для проникновения в ваш анус, мог быть изготовлен в самых совершенных пропорциях?

Рэийские телохранители застыли.

Наград прочитал соответствующую запись.

— Я бы на такое не изъявлял своего требования.

Дэйдра немножко подалась вперед.

7
{"b":"584245","o":1}