Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Лиза молчала, пораженная тем, что услышала. «Если это правда, если Артур… все кончено, — подумала Лиза. — Возможно, он сидит уже в кабинете Поллера и докладывает обо всем».

— Стреляй же! — снова в отчаянии воскликнула Елена. — Если не веришь…

Но Лиза уже не могла выстрелить. Она спрятала пистолет в карман.

И в эту минуту послышался шум моторов и скрежет тормозов. Им слишком хорошо был знаком этот звук. Машины гестапо так часто проносились по улицам их города. Елена отодвинула шторы, посмотрела в окно и увидела эсэсовцев и жандармов, которые выскакивали из грузовиков на тротуар, выстраивались вдоль улицы. Несколько человек вбежали в подъезд дома.

— Уходи на чердак, — сказала Елена, — там есть скрытый проход к соседнему дому. Спустишься в подвал и выйдешь на другую улицу.

— А ты?

— Я останусь здесь, задержу их. Сообщи обо всем в Центр… Прощай.

Убегая через небольшое окошко на чердаке, Лиза увидела эсэсовцев, стоявших вдоль улицы. Значит, Артур решил проконтролировать, выполнила ли она его приказ, а ее отдать в руки гестапо. «Он еще заплатит за это», — подумала девушка. Теперь Лиза точно знала, куда идти.

Существовал только один человек, который имел связь с центром. Он и должен принять решение о дальнейших действиях. Она взглянула на часы. Времени было в обрез, необходимо спешить. Она должна еще вернуться домой, вечером к ней придет обер-лейтенант Клос. Что ему сказать об Артуре? Ведь Клос — немецкий офицер, хотя и внушает доверие.

Органист был готов к отъезду. Руди стоял с ним рядом. Они уже были одеты, но органист все еще прощался с костелом, в котором провел большую часть своей жизни. Притронулся пальцами к клавишам органа. Подумал, что, может быть, ему не следует уходить. Возможно, произошла какая-то ошибка, недоразумение… Он никогда не боялся за себя, только судьба внука Руди беспокоила его. Мальчик нетерпеливо ожидал деда, переступая с ноги на ногу. Его ничуть не огорчал переезд из города в деревню, напротив, он был даже рад.

— Пора ехать, дедушка, — повторил Руди.

— Идем, — вздохнул органист.

В это время раздались быстрые шаги. Кто-то бежал вверх по лестнице. Руди открыл дверь и увидел Лизу. Они уже давно не встречались.

— Лиза! — вскрикнул он радостно. Лиза прикоснулась губами к его голове:

— Оставь нас с дедушкой, Руди.

— Ты поедешь с нами, Лиза?

— Оставь нас с дедушкой, — повторила она нетерпеливо. Мальчик вышел. В костеле было пусто, только какой-то мужчина в кожаном пальто сидел на скамейке невдалеке от фигуры святого Антония. Руди, как учил его дедушка, внимательно присматривался к незнакомцу.

— Я же предупреждал тебя, Лиза, — говорил в это время органист, — что нельзя приходить ко мне в костел.

— Знаю, знаю! Все мы очень осторожны, бдительны, хорошо конспирируемся, а врагу все известно, слышишь? Выходит, что мы работали на врага! — крикнула в отчаянии девушка.

— Что случилось, Лиза?

Она все рассказала ему, стараясь не упустить даже мелочей, — о себе, Елене, Хорсте, Артуре… У нее теперь не было сомнения: Артур Второй — предатель. Елена не могла быть предательницей… Артур не отменил своего приказа уничтожить ее, Лизу… А ей приказал убить Елену так же, как сам убил Хорста.

Органист, пораженный рассказом Лизы, в волнении снял очки. Лиза опустила голову. Она не могла спокойно смотреть в его открытые незрячие глаза.

— Значит, это он, Артур, — сказал органист. — Елена передала ему распоряжение Центра об отмене приказа, а он встретился с Хорстом и не сообщил ему… Да, это он… Тот человек был прав…

Теперь органист понял, почему связной Центра, Клос, не поверил в виновность Хорста. Если бы Хорст их предал, то Артур и его люди были бы арестованы…

— Кто был прав? — спросила Лиза.

— Человек, которого мы, очевидно, уже больше не увидим.

— Необходимо срочно обо всем сообщить в Центр! — воскликнула девушка. — Нужно что-то делать!

— У меня нет связи, — тихо сказал органист. — А когда ее удастся установить… — пожал он плечами.

Лиза ничего не понимала.

— Как, у тебя нет связи с Центром?

Органист молчал. Снова сел на стул и погладил пальцами клавиши. Как он проклинал теперь свою слепоту! Если бы он видел, то сам разыскал бы Артура и уничтожил его, этого предателя!

— Поедем со мной, Лиза, — сказал наконец органист. — это единственное спасение для тебя. Документы достанем.

— Нет, — ответила девушка. — Не поеду. Не имею права, пока не придет час расплаты с предателем.

Казалось, органист ее не понял.

— Рано или поздно, — сказал он, — с нами установят связь, тогда мы и доложим об Артуре…

— Не могу бежать, — сказала Лиза. — Неизвестно, кого еще из наших он выдаст гестапо… Может, пока не успел всех предать. Необходимо спасти их от ареста. И наконец, — добавила она, — ко мне сегодня вечером придет человек, которого он тоже намеревается ликвидировать. А этот человек спас мне жизнь.

Лиза была убеждена, что иначе она не могла поступить. Сунув руку в карман плаща, она коснулась холодного металла. Подумала, что в магазине всего три патрона.

Артур приказал ей стрелять в Елену дважды, а третий патрон…

— Побереги Руди, дядя, — сказала девушка и вышла. Органист даже не услышал, как закрылась за ней дверь.

Гауптштурмфюреру Поллеру теперь оставалось только ждать. В течение двух часов он не знал, чем себя занять. Налил рюмку коньяку, закурил сигару и задумался. Интересно, как поведет себя этот человек? Будет упрямым или сговорчивым?

Когда фон Липке доложил Поллеру, что связной Центра назначил ему встречу в пансионате «Элизабет», гауптштурмфюрер подумал, что наконец-то его операция увенчается успехом. Сами попались в расставленный капкан! Значит, его, Поллера, метод оказался эффективным. А штандартенфюрер, его шеф, уже высказал свое недовольство и потребовал ускорить арест этих людей… Теперь удастся обезвредить их всех… А может быть, еще подождать?

Если связной из вражеского Центра окажется не таким упрямым и расколется, то представится возможность продолжить игру и дальше. Поллер громко рассмеялся, довольный собой. Тогда он имел бы возможность проникнуть в подпольную организацию противника во Вроцлаве и войти в контакт с ее Центром. Отличная была бы игра! И он, гауптштурмфюрер Поллер, — король этой игры!

Его шеф, штандартенфюрер, как-то рассказывал, что нечто подобное удалось сделать гестапо в Бельгии, но там была английская разведка, славяне же более упорные противники. Правда, фон Липке — немец. Когда-то он был Липковским, но не знал ни слова по-польски. Конечно, успех операции — это успех не фон Липке, который… Поллер не мог даже допустить, чтобы какой-то Липке, хотя и «фон», способствовал его успеху. Он, Поллер, не потерпит этого!.. Гауптштурмфюрер выпил еще рюмку коньяку. Сегодня, накануне успешного завершения операции, он может позволить себе это удовольствие. Позвонил по телефону:

— Проверена ли охрана вокруг пансионата «Элизабет»?

— Все в порядке, господин гауптштурмфюрер. Мышь не проскочит, — услышал он в ответ.

— Мышь — это хорошо, — пробурчал Поллер.

Скоро специальный отряд гестапо нагрянет в пансионат «Элизабет» с истинно немецкой пунктуальностью… И тогда начнется допрос… Поллер погасил люстру и зажег настольную лампу. Проверил исправность рефлектора: свет должен бить прямо в глаза тому, кто будет сидеть на стуле около двери. Интересно, как будет держаться при этом фрейлейн Лиза? А ее возлюбленный, обер-лейтенант Клос? Поллер снова разразился смехом. Во время большого дела можно позволить себе и некоторое развлечение. Он докажет Берлину, генералу Эберхардту, шефу Клоса, как бывают неустойчивы офицеры абвера.

А в это время Клос ужинал в небольшом ресторанчике на Лессингерштрассе. Он долго рассматривал свою продовольственную карточку, разговаривал с кельнером, старательно отсчитывал талоны за ужин. Держался как фронтовой офицер в отпуске, который истосковался по вкусно приготовленным блюдам, любит посидеть в уютном ресторанчике, посмотреть на немецких девушек, не торопясь потягивая пиво и покуривая сигарету под тихие звуки музыки. Правда, здесь не было красивых девушек. Но Клос педантично соблюдал ритуал фронтовика и не упускал даже мелочей. Он играл свою роль, убежденный, что не допустит ни малейшей ошибки. Цена, которую он заплатил бы за ошибку или оплошность, была бы слишком высока.

23
{"b":"583625","o":1}