Литмир - Электронная Библиотека
A
A

ТИНКА

Это же видно по его интонации.

БИНКА

Ему нравятся нынешние порядки.

ТИНКА

Он в восторге оттого, что колдунья победила Лесную Фею...

БИНКА

... что лес стал проходным двором...

ТИНКА

... что охота в нём стала бесконтрольной...

БИНКА

... что по лесу рыщут королевские псы и заглядывают в каждую норку...

ТИНКА

Ему не жалко нашу принцессу.

Хомяк в раздражении машет на них руками.

ХОМА

Нет, нет и нет! Мне не нравятся псы-стражники, мне не нравится сама королева. Я не доволен, что перед тем, как напасть на замок, дракон останавливается на ночь в нашем лесу. И мне жалко нашу принцессу. Хотя при чём здесь она?

БИНКА

Помнишь, когда мы были совсем маленькими, ты перед сном рассказывал нам о ней? Как ей не повезло с мачехой.

ХОМА

(уже мягче)

Как может повезти с мачехой, тем более с колдуньей!

ДИНКА

(спрашивает у ближайшей к ней белки)

А принцесса на самом деле пропала?

ТИНКА

(шепчет)

Уже много лет. Хома был её ручным зверьком. Жил раньше в замке.

В глазах Хомы появляется поволока.

ХОМА

Принцесса Аника... Смех твой рассыпался колокольчиком... А руки... Нежнее твоих рук нет ничего на свете. А ещё ты любила мне делать так...

С этим словами он гладит себя за ухом, показывая, как это делала принцесса.

ХОМА

(продолжая)

И ты была очень смелой -

(ДАЛЬШЕ)

ХОМА (ПРОД.)

вырвала меня из лап кота Гертруды. И не было счастливей хомяка на свете...

Глаза Хомы становятся решительными, движения резкими.

ХОМА

(продолжая)

Что стоим? У нас очередь в библиотеку гномов? Давай, давай, шевелись! С кем потопаешь - того и полопаешь! Нет не так. Это поговорка беглых каторжников. О! Кого потопаешь, того и полопаешь!

Глядя на изумлённых собеседников, он опять поправляется.

ХОМА

(продолжая)

Тоже не совсем так. Что-то из брачного законодательства перуанских индейцев.

(радостно)

Как потопаешь, так и полопаешь! Вот оно! Хотя, при чём здесь еда? Короче, не стоим на месте, не стоим. Шагом раз-два, раз-два, идём к гномам, будь они трижды неладны.

В этот момент появляется королевский ОХОТНИК. За спиной у него лук, стрелы.

ОХОТНИК

Куда собрались? Дети на месте, а вы, мелюзга лесная, брысь отсюда.

ТИНКА

Чего это "Брысь"?

ХОМА

Командуй у себя там в замке. В лесу мы хозяева.

БИНКА

Расскажем про тебя Лесной Фее - мало не покажется.

ТИНКА

Огребёшь по полной!

Охотник сначала смеётся над их словами, затем хмурит брови, снимает со спины лук.

ОХОТНИК

Я сказал - брысь! А вы, детишки, идём со мной. Королева желает видеть вас.

Белки прячутся за Хому. Динка с Никиткой в замешательстве. Охотник, пугая всех луком, подходит ближе и хватает Динку за руку. Та визжит, упирается. Никитка спешит ей на помощь, пытается вырвать Динку из рук Охотника.

Хома делает решительный шаг им навстречу.

ХОМА

(кричит)

Оставь ребёнка, укушу!

Тут из-за деревьев, позади детей и зверей, выходит ДРАКОН в сопровождении девушки. Оба ещё та компания - дракон страшен, а девушка безобразна. На ней платье с осыпавшейся позолотой, заношенные туфельки.

В ней ни за что не узнать бывшую принцессу АНИКУ. Охотник первым замечает их и тут же отпускает Динку.

ХОМА

Вот, вот. Сам иди отсюда подобру-поздорову. Эти дети наши.

(ощеривается, пугая)

У-у-у!

Охотник пятится, пятится и убегает. Хома, весьма довольный собой грозит ему вслед кулаком.

ХОМА

То-то же! Смотри у нас!

Он оборачивается и замирает с открытым ртом, заметив за спинами друзей дракона. Хома, не в силах вымолвить ни слова, знаками пытается предупредить товарищей. Бинка, таращит на него глаза.

БИНКА

Ты чего?

ТИНКА

Язык прикусил?

Хома продолжает знаками показывать, что сзади их кто-то стоит. Первой догадывается Динка. Она оборачивается. Увидев дракона, она ойкает и прячется за Никитку. Вслед за ней дракона замечают все, пятятся назад.

Аника делает шаг к ним.

АНИКА

Не бойтесь, он вас не тронет.

Хома, прикрывая собой друзей, бормочет.

ХОМА

Оно, может и не тронет. Зачем ему нас трогать? Он ведь о-го-го какой огромный. А мы вот такусенькие....

Хома показывает, какие они маленькие.

ХОМА

(продолжая)

... вроде порций дегустационных в супермаркете. Нами не наешься. Ему, небось, быка подавай или красавицу какую.

Дракон горестно мотает головой, громко стонет. Аника начинает гладить дракона.

АНИКА

Успокойся, успокойся, милый Эрик. Они просто ничего не знают о тебе.

Видя, что от Дракона с девушкой опасности им не грозит, Хома приободряется.

ХОМА

(насмешливо)

Ни много, ни мало - Эрик. Не просто и незатейливо по-драконьи - "Я сожру вас всех" или "Здравствуйте, я - ваша смерть", а Эрик.

АНИКА

Да - Эрик! И он не всегда был драконом.

Хома серьёзнеет.

ХОМА

(друзьям)

С тех пор, как королева-колдунья вычеркнула это имя из метрик и запретила так называть детей, я встречаю его впервые. Эрик! Помнится, так звали внука Альбелиуса, юного лоботряса, который перед самой кончиной волшебника пропал из наших краёв.

Дракон вновь горестно мотает головой и стонет.

Аника вновь начинает гладить дракона, успокаивая его.

АНИКА

Это он и есть - Эрик, внук великого мага Альбелиуса.

Белки от удивления таращат глаза. Хомяк озадаченно чешет себя за ухом.

ХОМА

Всегда предполагал, что шалости и двойки по колдовству до добра не доводят, но не думал, что настолько.

АНИКА

Что за глупость? Эрик здесь не причем. Это Гертруда превратила его в дракона. Он посмотрелся в её зеркало и стал таким, как сейчас.

8
{"b":"582131","o":1}