Принцесса заплакала:
— Том, как ты можешь? Ты ведь прекрасно знаешь, что сегодня…
— Не плачь! — перебил ее Том. — Неужели ты думаешь, что я тут сижу сложа руки и жду, пока дракон получит тебя в подарок? Успокойся! Мы с Фидо разработали план. От тебя потребуется только одно — делать то, что я тебе скажу.
— Всего-то? — спросила принцесса. — Ну, это легко, я и так всегда делаю всё, что мне скажут.
Том рассказал ей, что именно она должна делать, и принцесса поцеловала его раз, и другой, и третий, приговаривая:
— Ты самый умный, самый добрый, самый любимый! Как здорово, что я подарила тебе Фидо! Теперь вы меня спасете!
А тем временем дядюшка Джеймс надел новую шляпу и новый малиновый жилет, расшитый золотыми змеями, — все колдуны имеют склонность к ярким жилетам, — вывел из гаража машину и поехал к замку принцессы.
— Идем, подарочек, — сказал он ласково. — Дракон ждет. Молодец, что не плачешь. Стало быть, осознаёшь, что личные интересы нельзя ставить выше общественных. Я был бы разочарован, если бы моя любимая племянница оказалась эгоисткой и лишила бедного дракона маленького удовольствия.
Принцесса ответила, что постарается не быть эгоисткой.
Они подъехали к скале, где уже собралась большая толпа зевак и где дожидался дракон. Его отвратительная красная голова блестела на солнце, а огромная красная пасть была полураскрыта.
— Доброе утро, сэр, — обратился к нему дядюшка Джеймс. — Я привез вам подарок ко дню рождения. В эту важную для всех нас годовщину мы решили подарить вам самое ценное, что у нас есть, — нашу единственную принцессу. Дарим вам ее от чистого сердца, не так ли, дитя мое?
Принцесса подтвердила, что так оно и есть. Дракон облизнулся и подполз к ним поближе.
В этот момент раздался громкий голос:
— Кончайте вашу демагогию!
Это был Том, который привел с собой из зоопарка морскую свинку и двух кроликов.
Дядюшка Джеймс позеленел от злости.
— Как ты смеешь! — закричал он. — Тут вершится важное государственное дело, а ты путаешься под ногами со своими кроликами! Прочь, невоспитанный мальчишка! Играй в другом месте!
Пока он это говорил, кролики обошли его с двух сторон и тесно прижались друг к другу боками, так что дядюшка Джеймс утонул в их густом меху и почти не мог дышать. Принцесса тем временем юркнула за каменный столб и наблюдала оттуда за происходящим. А происходило вот что: кое-кто из толпы зевак поднял крик:
— Нечестно! Мы так не играем! Раз обещали — выполняйте! Пусть бедный, одинокий дракон получит свой подарок ко дню рождения!
Они хотели схватить Тома, но путь им преградила морская свинка.
— Ладно, играть так играть, но только по-честному! — сказал Том. — Пусть ваш бедный, одинокий дракон получит подарок, если поймает! Беги, Мария-Анна!
Мария-Анна выглянула из-за столба и позвала:
— Эй, дракоша! Лови!
И она помчалась со всех ног, а дракон за ней.
Отбежав довольно далеко от столба, принцесса резко остановилась и юркнула за дерево, а дракон, конечно, пробежал мимо: он был такой большой и тяжелый, что не мог сразу остановиться.
Принцесса повернулась и побежала обратно, к столбу. И начала бегать вокруг него сначала большими кругами, потом все меньшими и меньшими, а дракон носился за ней. Он так увлекся, что не заметил, как Том привязал кончик его длиннющего хвоста к столбу. Теперь с каждым крутом драконий хвост все больше и больше обматывался вокруг столба. А дядюшка Джеймс в это время был зажат между двумя кроликами, ничего не видел, ничего не слышал, только задыхался.
Когда драконий хвост весь целиком намотался на столб, как нитка на катушку, принцесса остановилась и, едва переводя дух, сказала:
— Ну, что, дракоша? Шиш с маслом тебе, а не подарок!
Эти слова так разозлили дракона, что он собрал все свои силы, взмахнул огромными красными крыльями и рванулся к принцессе. При этом он, естественно, рванул за собой хвост, да с такой силой, что хвост просто не мог не потянуть за собой каменный столб. Столб дрогнул и начал раскручиваться, раскручивая при этом весь остров.
Через минуту остров Ротундия вращался вокруг своей оси точь-в-точь как гигантский волчок. Он крутился с такой скоростью, что все население плашмя попадало на землю и лишь старалось крепко держаться друг за друга. Все понимали, что происходит нечто необыкновенное, — все, кроме колдуна, который задыхался между двумя кроликами и не чувствовал ничего, кроме кроличьей шерсти и собственной ярости.
А происходило действительно нечто необыкновенное. Дракон заставил Ротундию вращаться в ту самую сторону, в какую она и должна была крутиться в самом начале истории. От этого все животные начали меняться в размерах — морская свинка уменьшалась, слоны росли. Мужчины, женщины и дети, наверняка, тоже изменились бы, если бы не держались за руки. Они держались за руки очень, очень крепко, чего животные, разумеется, сделать не могли.
Но самым замечательным было то, что когда маленькие животные стали большими, а большие — маленькими, дракон тоже сделался маленьким и шлепнулся принцессе на ногу.
— Ой, какая смешная красненькая ящерица с крылышками! — воскликнула принцесса. — Пусть это мне будет подарок на день рождения!
Пока все люди лежали на земле, крепко держась за руки, дядюшка Джеймс даже не думал о том, чтобы за кого-нибудь ухватиться. Он думал только о том, как бы ему отомстить сыну садовника. Колдун и сам не заметил, как уменьшился в размерах вместе с кроликами, и когда маленький красный дракон увидел очень маленького колдуна по имени дядюшка Джеймс, он тут же проглотил его, приняв за подарок на свой день рождения.
Итак, теперь все животные выглядели по-новому, и вначале людям казалось очень странным видеть огромных слонов и маленького сурка, но со временем все привыкли и думали об этом не больше нас с вами.
История эта произошла несколько лет тому назад. А недавно я увидела в газете «Ротундианские новости» сообщение о свадьбе принцессы Марии-Анны и лорда Томаса Садовника М.П.Д. Я с самого начала была уверенна, что принцесса выйдет за Тома. Думаю, что титул лорда ему присвоили в связи с особыми заслугами, и буквы М.П.Д. обозначают Мудрый Победитель Дракона.
В газете также сообщалось, что среди подарков, которые жених преподнес невесте, был громадный слон, на котором новобрачные отправились в свадебное путешествие. Речь идет наверняка о Фидо. Помните, Том обещал принцессе вернуть слоника, когда они поженятся?
«Ротундианские новости» назвали новобрачных «счастливой четой», и при всей своей банальности это выражение правильно выражает суть события: ведь принцесса и сын садовника с детства любили друг друга и поэтому не могли не быть счастливыми. Кроме того, у них был собственный слон, на котором можно ездить куда угодно. Уж с таким-то слоном, я думаю, всякий будет счастлив.
Хотя я знаю людей, которые умудряются быть несчастными, имея возможность ездить на чем угодно и куда угодно. Но это обычно тусклые, завистливые, жадные люди, из тех, что за обедом по четыре раза просят добавку, чего ни Том, ни Мария-Анна никогда не делали.
ЗВЕРИНАЯ КНИГА
Лионель как раз достраивал дворец из кубиков, когда на него, как снег на голову, свалилось это необыкновенное известие. Пришлось оставить все кубики на полу — ничего, няня уберет, в конце концов, его же не каждый день выбирают королем!
Началось с того, что Лионель услышал внизу, у входной двери, незнакомые мужские голоса. Он подумал, что это пришли электрики чинить проводку (на прошлой неделе Лионель привязал качели к люстре, и люстра почему-то перегорела). Но вошла няня и сказала:
— Ты не поверишь, малыш, но тебя забирают в короли.
Няня его умыла, надела ему чистую рубашку и расчесала волосы частым гребешком. Все это время Лионель пытался вырваться, вопя: «Ой, не щипайся! Уши не надо, они чистые! Волосы не дергай, больно же!»