Литмир - Электронная Библиотека

происходит, кроме просто беспокойства за хозяина. Так?

Последовала долгая пауза.

Не знаю, сказал Понч. Я не понимаю, что это значит. У меня нет подходящих слов. Но

и за себя я беспокоюсь.

Он снова облизал нос.

Лай на улице стал еще громче, и Нита внезапно поняла, что сейчас не стоит продолжать

задавать вопросы. Она обняла Понча одной рукой, немного взъерошив его шерсть.

- Мы оба беспокоимся о многих вещах, приятель, - сказала она. - Я буду рада, когда

твоему хозяину станет лучше. Но слушай. Сразу как только он встанет, Киту надо

увидеться с Карлом. Он сейчас не в настроении слушать меня. Я знаю, каково это. Но ему

все равно нужно пойти. Напомнишь ему об этом? Заставишь отправиться туда?

Хорошо.

- Молодец, - она почесала Понча за ушами и открыла дверь для него. Он вернулся в дом.

Нита закрыла дверь и отправилась домой. Она была почти на полпути, прокручивая в

уме разговор с Пончем, когда поняла, что по крайней мере раз Понч ответил на ее мысль -

на то, что она не сказала вслух.

107

Нита покачала головой, вздохнула и направилась в сторону ближайшего магазина за

бананами.

108

Глава 8

Ловушки

Позже в тот же день Кит и Карл сидели в гостиной Тома и Карла.

- Кит, - произнес Карл, - меня очень интересует, что ты мне расскажешь. Это должно

пролить много света на проблему с Дэррилом. Я хочу разобраться в этом, насколько

смогу. В то же время, - он нахмурился, - я хочу знать, почему ты так долго не приходил,

чтобы сообщить об этом Тому или мне. Мы достаточно долго работали вместе над очень

щекотливыми проблемами, так что ты должен был знать - нельзя оставлять подобные

ситуации без отчета так долго.

- Я загрузил отчет в Учебник, - сказал Кит.

Карл покачал головой.

- Этого недостаточно, - сказал он. - Учебник, будучи могущественным инструментом,

все же бедно описывает такие случаи, как этот. Особенно учитывая, что то, что ты делал

вместе с Пончем, является уникальным, насколько я могу судить. Для максимальной

эффективности в оценке состояния Дэррила мне нужно знать, как все это выглядит для

тебя после этого, - так же хорошо, как и во время. Так что тебе стоит начать относиться к

этому серьезно, Кит. Это не то, что можно пустить на самотек.

- Хорошо, - сказал Кит.

Карл посмотрел на него так, будто ожидал услышать что-то еще.

Наконец он сказал:

- Это подводит нас к следующей теме разговора. Конечно, Силы не ждут, что ты будешь

работать над проектом так усердно, что пренебрежешь своим состоянием. И я этого не

жду. Ты выглядишь ужасно; ты провел слишком много времени в поисках, вдали от дома,

и это повлияло на тебя. Я высоко ценю твои усилия, поверь мне... но хочу, чтобы ты

потратил пару дней на отдых.

- Но...

- Никаких "но", - ответил Карл.

Теперь настала очередь Кита хмуриться. Карл сразу разглядел скрытые за этим

выражением лица зачатки непокорности.

- Кит, - сказал он, - поскольку я являюсь Советником, у меня есть возможность

заморозить твои волшебные способности на пару-тройку дней. Но я бы предпочел не

пользоваться ей, поскольку, во-первых, это неуважительно по отношению к нам обоим,

во-вторых, при этом отсылается сообщение Силам, что у тебя, возможно, возникли

некоторые проблемы с использованием своего Дара. Так что сейчас я хотел бы услышать

от тебя, что ты не будешь заниматься исследованием внутреннего мира Дэррила до тех

пор, пока мы с Томом не разберемся со всем этим и не определимся, как следует

поступить в дальнейшем. Может, это покажется тебе жестоким, но он справлялся

самостоятельно в течение по меньшей мере трех месяцев, так что я уверен, он

продержится еще несколько дней. Ты же, с другой стороны, нуждаешься в том, чтобы

оставить его проблемы на меня хотя бы на пару дней.

Кит испустил долгий вздох.

- Так что? - спросил Карл. - Я могу на тебя положиться?

- Мммф, - проборомотал Кит.

Карл одарил его сердитым взглядом.

- Даже среди не-волшебников, - сказал он, - ворчание считается невежливым.

- Даю слово, - сказал Кит.

- Хорошо, - сказал Карл. - Спасибо.

Он немного расслабился.

- Кит, иди домой, отдохни немного. Это не значит, что ты плохо выполнил свою

работу... просто ты слишком погрузился в это. Отдохнешь пару дней и сможешь все

объективно оценить. Тогда ты, я и Том соберемся и обсудим, что делать дальше.

109

Он увидел, как Кит вышел и закрыл за собой дверь.

Кит использовал свое транспортное заклинание, чтобы вернуться домой. Затем он

медленно пошел к дому, Понч несся впереди него. Он чувствовал себя пришибленным.

Но, что странно, какая-то часть его чувствовала благодарность. Раздраженность Карла

немного выбила из него ощущение, что все не имеет особого значения. Но это было

единственной хорошей вещью. По большей части Кит чувствовал себя опозоренным.

Ты выглядишь грустным, сказал Понч.

- Не знаю, - ответил Кит. - Думаю, я просто устал.

Даже произнеся это, Кит задумался насколько это соответствовало истине. После

пробуждения ото сна в джунглях весь мир словно выцвел. Дневной свет как будто

пропустили через фильтр, звуки доносились приглушенно, даже одежда причиняла

неудобство там, где прикасалась к коже. Это чувство было похоже на то, когда он

возвращался домой, замерзнув на улице. Возможно, мама была права...

Он вошел в дом, снял свою куртку и повесил на вешалку, Понч понесся к миске и

принялся поглощать свой сухой корм. Мама была на кухне, одетая в униформу медсестры,

она взглянула на него, оторвавшись от приготовления сендвича.

- Как ты себя чувствуешь, дорогой?

- Вроде немного лучше, - ответил Кит, полагая, что, возможно, это было правдой. -

Прогулка на свежем воздухе пошла мне на пользу. Где папа?

- Он лежит на диване и читает книгу, ждет, когда начнется баскетбольный матч.

- Хорошо.

Мама Кита несколько странно посмотрела на него, когда мальчик прошел мимо и

плюхнулся на диван в гостиной. Сначала Кит подумал, что она опять произнесет

воспитательную тираду на ту же тему, что и вчера.

- Кстати, я хотела бы поблагодарить тебя, - между тем проговорила его мама, открывая

ящик стола, чтобы достать оттуда пластиковый пакет для бутербродов. - Теперь стало

намного тише.

Голос его мамы звучал слегка хрипло, странно, что он не заметил этого раньше.

Неужели она тоже простудилась? подумал Кит. Будет скверно, если мы заболеем все

сразу.

- Не понял?

- Я про собачонку, что живет неподалеку, на нашей улице.

Кит озадаченно моргнул.

- Ты про Динь-Динь? Я с ним не разговаривал.

- В самом деле?

- Прости, мам. Я был занят.

- Так или иначе, теперь он ведет себя потише. Относительно тише, конечно. Вчера было

немного вытья, но это не затянулось надолго.

- Хорошо, - сказал Кит. Он потянулся, но от этого почувствовал себя еще менее

комфортно, чем прежде. Его ощущения были противоречивы, как будто кожа растянулась,

а кости были неправильно соединены друг с другом.

- Мам, я пойду полежу еще какое-то время.

Это привлекло ее внимание. Она перестала упаковывать бутерброд и подошла, чтобы

потрогать ему лоб.

- У тебя жар, милый? - спросила она.

Кит помотал головой. Хотя он и продрог, хоть и не до озноба - точнее, он чувствовал

какое-то странное онемение, отбивающее всякое желание говорить о том, что его

49
{"b":"581766","o":1}