Литмир - Электронная Библиотека

— Если не будет следить за языком, это ненадолго. — Сайра одарила Отто злобным, убийственным взглядом. — Чтоб ты знал, Оруженосец, такому, как ты, на мне даже царапины не оставить.

Отто вернул взгляд, призывно улыбаясь.

— Люблю женщин с коготками. Только, детка, оставляй царапины на спине. Не люблю шрамов.

Отто прошел мимо нее, задев плечом.

— Ненавижу Оруженосцев, — прорычала Сайра. Она вытащила еще один тупой болт, зарядила в арбалет и выстрелила в Отто.

Двигаясь так быстро, что его едва было видно, Оруженосец обернулся и поймал его, даже не вздрогнув. Он поднес болт к носу и любовно обнюхал его.

— М-м, — сказал он, — Роза. Мои любимые.

Джесс обменялся понимающим взглядом с Энди.

— Возможно, нам стоит оставить вас наедине.

— Да, — подтвердил Аллен со смешком, — все это слегка напоминает ритуал ухаживания между злюкой и грубияном. Все, что нам теперь нужно — это Ник Готье.

Отто двинул Аллена болтом в живот и тот застонал.

Лицо Сайры приобрело свекольный цвет, она сердито поглядела на Отто, который проигнорировал ее, направляясь к хижине.

— У тебя есть Оруженосец, Джесс? — Спросила Сайра. Она и Бьёрн шли рядом с ним.

Кивком головы он указал на Энди.

— Воспитал со щенячьего возраста.

— Слушается?

— В большинстве случаев.

— Повезло. Своих последних трех я застрелила. — Шагая к хижине, Сайра добавила, — И уж точно не тупым болтом.

Что ж, по крайней мере, с этим новым добавлением к команде, жизнь стала куда забавнее. Но когда Джесс, следуя за Бьёрном, Сайрой и тремя Оруженосцами, вошел в хижину, его юмор угас. Остальным пришлось ждать снаружи, потому что войти в небольшое квадратное помещение было уже нельзя. Это был не тот случай, когда дом кажется больше изнутри, чем снаружи, а прямо противоположный.

Внутри хижина была чистой, но тесной и давящей.

Оруженосцы держали галогеновые фонарики, освещая суровое внутреннее убранство. На полу лежал матрас со старыми, потертыми подушками, парой изношенных одеял и мехами. Телевизор стоял на полу, стены были скрыты книжными полками. Единственной мебелью в хижине оказались два шкафа.

— Господи, — пробормотал Аллен, — Он живет, как животное.

— Нет, — возразила Сайра, разглядывая книги на полках, — Он живет, как раб. Для него это настоящий шаг вперед, относительно того, к чему он привык.

Она встретилась взглядом с Джессом.

— Ты его хорошо знаешь?

— Да, и ты права.

Джессу, передвигающемуся по комнате, пришлось нагнуться, чтобы уклониться от вентилятора на потолке.

— Дьявол, — выругался он, толкнув лопасти вентилятора пальцем, вспоминая еще одну вещь, которую Зарек ему однажды рассказал.

— Что? — Спросил Бьёрн.

Джесс посмотрел на Охотника с Аляски, инспектирующего кладовую Зарека, в которой было несколько банок с консервами и огромное количество неоткрытых бутылок с водкой.

— Как жарко тут бывает летом?

Бьёрн пожал плечами.

— В самый разгар градусов двадцать пять — тридцать. А что?

Джесс снова чертыхнулся.

— Помню, я как-то говорил с Зареком. И спросил, чем он занимается. Он ответил «поджариванием». — Джесс указал головой на вентилятор. — До меня только что дошло, что он имел в виду. Вы только представьте, что это такое — быть запертым тут в разгар лета без окон и кондиционера.

Сайра низко присвистнула.

— Летом солнце светит двадцать четыре часа в сутки. Если ты можешь выйти минут на десять, считай, что уже повезло.

— А как же туалет? — спросил Аллен.

Сайра указала на ночной горшок в левом углу.

— Как долго он уже здесь? — Спросила она Джесса. — Восемьсот, девятьсот лет?

Джесс кивнул.

Она снова присвистнула.

— Неудивительно, что он безумен.

Аллен фыркнул.

— С теми деньгами, что ему платят, этот идиот мог бы построить себе особняк.

— Нет, — возразил Джесс. — Это не для него. Поверь мне, когда ты привык ничего не иметь, ничего и не ждешь.

Сайра подошла к углу, где была свалена гора деревянных статуэток.

— А это что?

Джесс нахмурился, приглядевшись к стенам хижины и понимая, что каждый сантиметр был изрезан причудливыми узорами, такими же, как на фигурках.

Внезапно он вспомнил деревянные скульптуры, которые он видел в магазинчике. И ледяные скульптуры в городе.

Бедный Зарек должно быть сходил с ума от скуки, будучи месяцами заперт в этой лачуге. Черт, у Джесса даже гараж был больше.

— Я бы сказал, что это попытка Зарека сохранить разум, когда он вынужден сидеть тут.

Бьёрн взял раскрашенную фигурку, изображающую белого медведя с медвежатами.

— Это потрясающе.

Сайра кивнула.

— Я никогда не видела ничего подобного. Едва ли это правильно — убивать человека, который вынужден жить так веками.

Аллен фыркнул.

— Едва ли это правильно, что ему позволили жить, когда он вырезал каждого в деревне, которую должен был защищать.

Отто бросил загадочный взгляд на Оруженосца. Если бы Джесс не был уверен в обратном, ему бы показалось, что тот передумал насчет убийства Зарека. Их взгляды пересеклись.

Нет, все всяких сомнений. Джесс начал подозревать, что Отто послали на Аляску по другой причине… как и его самого.

— Ну что ж, это все весело, — сказал Бьёрн, — но мои силы уменьшаются рядом с Сайрой и Джессом, а у нас еще остается проблема миграции Даймонов. Есть идеи, зачем им это?

Взгляды всех обратились к Сайре, которая была старше всех.

— Что? — спросила она.

— Ты когда-нибудь видела или слышала о чем-то похожем?

Женщина покачала головой.

— Я слышала об объединяющихся Даймонах. За века до вашего рождения существовали Даймоны-воины. Но Спати не видно уже тысячу лет. Все это меня беспокоит. Жаль, что мы не можем связаться с Ашероном. Он мог бы дать больше информации.

Бьёрн вышел из хижины. Джесс отстал и окинул хижину еще одним взглядом. Черт. Ему действительно было жаль друга и его жизнь. Он не мог представить, как можно жить в одиночестве в лесах, где температура меняется от минус сорока до плюс тридцати. Неудивительно, что Эш относился к Зареку с таким сочувствием.

Шестеро Оруженосцев подошли ко внедорожнику и вытащили канистры с бензином.

— Что вы собираетесь делать? — с подозрением спросил Джесс.

— Сжечь ее, — ответил рыжеволосый Оруженосец. — Хочешь охотиться, значит нужно…

— Черта с два! — Джесс вырвал канистру из рук мужчины и швырнул ее в лес. — Это все, что у него есть в мире. Я не дам вам лишить Зарека этого.

Аллен зарычал на него.

— Он избил ту женщину.

Джесс прищурился.

— Вам еще нужно мне это доказать.

Аллен округлил глаза, словно не понимая, как он мог защищать друга.

— Если это сделал не Зарек, тогда кто?

— Я.

Глава 10

Джесс поднял глаза и увидел самую огромную свору Даймонов, которую ему приходилось наблюдать в своей жизни. Их было, по меньшей мере, сорок, но посчитать было сложно, особенно учитывая, что, по мнению Джесса, видели они не всех. Чутье Темного Охотника подсказывало, что остальные все еще прятались в лесу, выступая резервом.

Некоторые были в коже, другие предпочли шубы. Среди них присутствовали и мужчины, и женщины. Но кое-что у них было общим: светлые волосы, клыки и неестественная привлекательность, с рождения присущая их народу.

Несмотря на это, одного взгляда было достаточно, чтобы определить вожака. Это был Даймон, которого Джесс в своей погоне за Зареком уже встречал. Но, в отличие от большинства Даймонов, этот не уносил от Зарека ноги, а искал его. Преследовал, несмотря на то, что они делали то же самое.

Лидер был на голову выше остальных и стоял чуть впереди. В его взгляде не было страха, в отличие от тех, кто стоял за ним. Лишь чистая, осязаемая решимость. И злоба, идущая из глубин души.

Сайра издала звук, который напоминал нечто среднее между недоверчивым вздохом и усмешкой.

40
{"b":"581670","o":1}