Литмир - Электронная Библиотека

— М-м-м-м! — благодарно сказал Гарри.

— Stupefy! — донеслось сверху, и автомобиль резко перестал шевелиться, а на его капоте появилось обиженное выражение. Пауки насторожились, Гарри приготовился к худшему, но в следующее мгновение почувствовал, как его отвязывают и затаскивают в машину. Едва захлопнулись дверцы, как он покрепче вцепился в того, кто попался под руку, и отключился.

~ * ~ * ~ * ~

В лагере между тем взволнованный Альбус нервно ходил вокруг костра; Нарцисса то и дело подливала ему чаю.

— Они давно должны были вернуться... — бормотал он. — А вдруг что-нибудь случилось?

— Да ничего с ними не случилось, — убеждала его Нарцисса, тщательно скрывая собственное беспокойство. — Вернутся. Люци всегда возвращается самое позднее к утру. Он мне на свадьбе обещал.

— И что, действительно возвращается? — поинтересовался Альбус.

— Если не считать Азкабана, то конечно... — кивнула Нарцисса, и тут из леса послышалось фырчание мотора. Несколько мгновений спустя, трясясь и громыхая, из зарослей на поляну выехал изрядно потрепанный форд. Из-под крышки багажника у него торчала оторванная паучья нога ярда полтора длиной. — Вот видите, все в порядке.

Сидевший за рулем Снейп открыл дверцу и вылез наружу.

— Альбус, этой сумасшедшей жестянке я налил сонного зелья в бензобак, он не очнется как минимум сутки, но лучше бы его кому-нибудь посторожить. Я лично иду спать. Разбудите этих двух алкоголиков на заднем сиденье? Они весь мой неприкосновенный запас огневиски выпили по дороге. И критиковали мою манеру вождения. В другой раз пусть сами выбираются.

Уже на пороге своей землянки он остановился, извлек из кармана какую-то мокрую тряпочку и аккуратно повесил на гвоздик снаружи.

— Кстати, верните это Драко, пожалуйста.

Три минуты спустя из землянки мальчиков донесся вопль Малфоя-младшего:

— Поттер, это ты спер мой носок?!

——————————

Кабриолет — 1. Легкий одноконный, обычно двухколесный, экипаж на высоком ходу, без козел и с сидением на двух седоков. 2. Кузов легкового автомобиля с откидывающимся мягким верхом; автомобиль с таким кузовом.

Оксюморон — сочетание слов с контрастными, полярными значениями: «живой труп», «грустная радость».

Катахреза — сочетание слов с несовместимыми лексическими значениями.

Тестралы — черные (sic!) плотоядные крылатые лошади. Абраксаны, этонаны и гранианы — другие породы крылатых лошадей, см. справочник по магическим созданиям.

Глава 8. Пес в мешке

Семья — театр, где неслучайно

У всех народов и племен

Вход облегченный чрезвычайно,

А выход сильно затруднен.

Игорь Губерман

Три дня перед 31 июля старшие Малфои и Снейп большую часть времени проводили вне лагеря, по очереди пропадая неизвестно где, но Гарри не очень интересовался подробностями. Он играл с Драко в подрывного дурака, скучал по Рону и Гермионе и немного волновался за Орден Феникса, но главное — отчаянно ждал собственного совершеннолетия, когда ему наконец можно будет пользоваться магией. Вечером тридцатого он даже, вопреки обыкновению, попытался лечь спать пораньше, чтобы побыстрее наступило завтра.

Разумеется, заснуть он долго не мог, проворочался почти до полуночи и в результате попросту проспал, так что первым, кто поздравил Гарри в день рождения, оказался Снейп — вернувшийся от Волдеморта куда позже обычного.

— Поздравляю вас, Поттер, — заявил он, стаскивая маску и зевая, — вы в розыске.

— За что? — удивился Гарри.

— Вас разыскивают как единственного свидетеля и, возможно, обвиняемого по делу об убийстве Альбуса Дамблдора. Кстати, магией пользоваться вам по-прежнему пока не стоит.

Ошарашенный Гарри так и сел — на траву мимо бревнышка — и тихо ойкнул, слегка ударившись филейной частью.

— То есть как?!

— Очень просто, — пожал плечами Снейп, выпутываясь из черного плаща: припекало солнышко и становилось жарковато. — Сегодня ночью, не обнаружив никого на Тисовой улице, Темный Лорд решил вместо несостоявшейся охоты на вас устроить небольшой государственный переворот. Министерство теперь фактически в его руках. Так что отслеживающее заклятие с вас снимать не стали, а само оно развеется не раньше чем через неделю.

— И Скримджер это позволил? — не унимался Гарри.

— Скримджера никто не спрашивал, — мрачно сообщил Снейп. — И это очень хорошо для него, потому что иначе он непременно сказал бы что-нибудь лишнее и плохо кончил.

— А что, так он кончил хорошо? — встрял вылезший из землянки Драко и бодро увернулся от материнского подзатыльника.

— Что за вульгарность! — возмутилась Нарцисса. — И вообще, у Гарри день рождения, давайте не будем о политике...

— Ничего, я потерплю, — не унимался Гарри. — Я хочу знать, что там произошло.

— Много будете знать... — сквозь зубы процедил Снейп.

— Я тоже хочу знать, Сев, — прибавил подошедший Люциус. — Мне любопытно, что там происходит.

— Ничего хорошего, — неохотно признал зельевар. — Скримджер сидит в Азкабане, потому как якобы не предпринял должных мер и не выяснил, кто убил Альбуса. Министром у нас теперь господин Пий Дуббс. Он под Империусом. А помогает ему ваша близкая знакомая, мадам Амбридж. Темный Лорд собирается вводить обязательную регистрацию магглорожденных и все такое прочее.

— Весело у вас там, — кисло протянул Гарри.

— Обхохочешься, — буркнул Снейп, усаживаясь и принимая из рук Нарциссы жестяную кружку с кофе.

— Хватит, хватит уже, — строго сказала миссис Малфой. — Гарри сегодня должен радоваться, подарки получать, а вы тут что устроили? Люци, будь так добр, принеси голубенький сверток, ты знаешь, где он. Северус, я надеюсь, ты сделал то, о чем я тебя просила?

Снейп вздохнул, кивнул, извлек из-за пазухи небольшой мешочек и протянул его Нарциссе.

— Здесь все, включая ваниль и сахарные свечи, — объявил он похоронным голосом. — Но котел для теста я не дам, и не проси. Кастрюлей обойдетесь.

Возразить Нарцисса не успела, потому что в эту минуту из их землянки вернулся Люциус, левитируя перед собой «голубенький сверток» — темно-синий мешок с хорошего кабанчика размером. Содержимое мешка шевелилось.

— С днем рождения, мистер Поттер. Это от всех нас, — с легкой насмешкой сказал Малфой-старший, роняя мешок на землю перед Гарри. Содержимое возмущенно гавкнуло до боли знакомым баском. Снейп поморщился.

Онемевший Гарри мог только глазами хлопать.

— Поттер, подарки обычно принято разворачивать, а потом говорить «спасибо», — язвительно заметил Драко откуда-то сзади.

Дрожащими руками Гарри развязал мешок, и оттуда немедленно вырвалось черное лохматое нечто, в котором нетрудно было признать собачью ипостась Сириуса Блэка. Нечто гавкнуло и облизало Гарри физиономию. В глазах у последнего помутнело, и единственное, что он слышал перед тем, как потерять сознание, был возмущенный вопль Драко:

— Мам, я же говорил, что нужно было сначала налить ему выпить!

~ * ~ * ~ * ~

Очнулся Гарри от обыкновенного Ennervate. Потирая шишку на затылке, сел и обнаружил рядом только ухмыляющегося Драко и Нарциссу, ожесточенно взбивавшую что-то в кастрюльке. Неподалеку Снейп и Сириус орали друг на друга, а самодовольный Люциус, поигрывая явно отобранными у этих двоих палочками, наблюдал за происходящим.

— Как?.. — только и спросил Гарри слабым голосом.

Нарцисса ненадолго отвлеклась от кастрюльки.

— Он все-таки мой кузен, — сообщила она как ни в чем не бывало. — А Блэки способны достать родственника где угодно. Это у нас семейное. Будь умницей, принеси из нашей землянки новый мешок с мукой? Драко, пойди помоги Гарри.

Когда они вернулись, шум уже прекратился, зато Сириус обзавелся рассеченной губой, а Снейп — стремительно распухающим ухом. Сириус с почти виноватым видом выслушивал яростную отповедь двоюродной сестры. Всклокоченный зельевар стоял в сторонке и безуспешно пытался замаскировать ухо волосами.

5
{"b":"579839","o":1}