Литмир - Электронная Библиотека

– А как у нас дела с почтовыми ящиками? – с несколько неестественной веселостью повернулась Уиллоу к сестре.

Рейчел на минуту растерялась от столь откровенной попытки сменить тему.

– Я… а… Да, два уже совсем готовы, – наконец ответила она. – Их расписала Микаэла.

Интересно будет посмотреть, как выглядят почтовые ящики, которые «расписывал» семилетний ребенок.

Вот уже пять лет они с Рейчел развлекались, одаривая своих земляков новыми, собственноручно сделанными почтовыми ящиками. Под покровом ночной темноты сестры прикрепляли их к столбикам, установленным у калиток, а утром с удовольствием наблюдали за тем, как весь город гадает, кто же такой этот «Почтовый Санта-Клаус», облюбовавший для жизни Паффин-Харбор.

Два года назад они несколько расширили поле своей деятельности и установили в городском парке восьмифутовую фигуру тупика, вызвав тем волну пересудов и догадок, которая не вполне успокоилась и до сих пор.

Микаэла, дочь Кинана, которую Рейчел и Уиллоу любили, как свою собственную, с энтузиазмом участвовала в изготовлении и установке почтовых ящиков. И даже годовалый Николас, сын Рейчел и Ки, уже проявлял некоторый интерес, который, правда, пока выражался в том, что малыш с удовольствием запихивал себе в рот опилки.

– Ты ведь в воскресенье уедешь, значит, хотя бы один надо установить сегодня ночью, – предложила Рейчел и протянула через стол руку, намереваясь взять бокал сестры. Та немедленно отодвинула его в сторону. – Тебе нельзя, раз ты беременна.

После этого заявления в кабинке на несколько секунд повисло полное молчание, а потом Ки Оукс повернулся к жене и уставился на нее синими глазами, сверкающими сейчас так, что могли бы воспламенить камень.

Густо покраснев, Рейчел бросила свирепый взгляд на Уиллоу, а потом с виноватой улыбкой посмотрела на мужа:

– Я… я тебе не сказала, потому что… я еще не была… я пока не уверена…

Ткнув Дункана в бок, Уиллоу вытолкнула его из кабинки и следом поспешно выбралась сама.

– Сегодня ночью я не смогу устанавливать ящики, сестренка, – сообщила она уже на ходу, – потому что через час мне надо кое с кем встретиться. К тому же сегодня я не ночую дома. Вернусь завтра днем.

Сделав это смелое заявление, Уиллоу тут же пожалела, потому что оно произвело не менее сильное впечатление, чем предыдущее. Все трое, включая Дункана, молча взирали на нее, явно ожидая объяснений. Что, черт возьми, с ней сегодня происходит? Одна глупость за другой! Надо побыстрее выбираться отсюда, потому что обстановка становится чересчур напряженной.

– Ну, мне уже пора, – пробормотала она, поспешно пятясь и старательно отворачиваясь от Дункана, потому что инстинкт самосохранения подсказывал ей, что сейчас лучше не встречаться с пронзительным взглядом его зеленых глаз.

Уиллоу почти бегом миновала весело гудящий камин, быстро пересекла зал, кивнув на ходу нескольким знакомым, и устремилась к выходу, все это время со страхом ожидая, что вот-вот тяжелая широкая ладонь опустится ей на плечо.

Хоть она и не собирается выходить замуж за Дункана Росса, провоцировать его все-таки не стоит. Женщине, переживающей период сексуальной засухи, опасно дергать троглодита за хвост.

Беспрепятственно дойдя до вестибюля, Уиллоу торопливо огляделась, обнаружила справа от себя туалет и заскочила туда, плотно закрыв за собой толстую дубовую дверь и для верности прислонившись к ней спиной. Секундой позже она больно стукнула себя по лбу и обозвала тупицей, с опозданием сообразив, что надо было поскорее убегать из бара, а не прятаться за первой попавшейся дверью. Она ни минуты не сомневалась, что Дункан терпеливо поджидает ее в вестибюле.

Уиллоу провела в туалете не меньше пяти минут, проклиная себя за недальновидность и прикидывая, удастся ли ей пролезть в узкое окошко. Наконец, решительно выдохнув, она распахнула его и не без труда выбралась наружу, в прохладную июньскую ночь.

Глава 2

Словно хищник, твердо решивший поймать свою добычу, Дункан поджидал Уиллоу на стоянке, облокотившись на капот ее ярко-красного джипа. Его поза со скрещенными на груди руками могла показаться ленивой лишь тому, кто плохо знал Дункана Росса.

Его терпение было вознаграждено, когда он увидел, как Уиллоу вылезает из узкого окошка туалета: сначала показалась стройная нога, затянутая в джинсы, за ней последовали маленькие, но замечательно упругие ягодицы, потом наружу выбралась вторая нога, и наконец женщина повисла в воздухе, уцепившись за раму и безуспешно пытаясь нащупать какую-нибудь опору внизу. Так ничего и найдя, она разжала пальцы и свалилась прямо в кучу дров, сложенных под окном, выругавшись при этом так громко, что слышно было и на стоянке.

Неудивительно, что Уиллоу приходится покидать бар подобным образом после того, как сначала она привела в ярость сестру, разболтав всем ее секрет, а потом еще и сделала скандальное заявление о том, что не явится домой ночевать. Дункан улыбнулся, хотя и пребывал не в самом хорошем расположении духа.

Его настроение испортилось, когда Рейчел сообщила, что накануне Уиллоу договорилась о встрече с парнем, с которым у нее был роман в старших классах. Сейчас Дункану больше всего хотелось взять ее под мышку и, невзирая на все брыкания и протесты, притащить к себе домой, привязать там к кровати и не отпускать до тех пор, пока она не согласится наконец выйти за него замуж.

Улыбка его стала еще шире, когда Дункан представил себе Уиллоу, привязанную к его кровати. Он с удовольствием наблюдал за тем, как она осторожно пробирается к стоянке, постоянно оглядываясь на дверь бара. Свежий ветер с океана раздувал и путал ее длинные каштановые волосы, край шерстяного свитера задрался, обнажив гладкий живот, а на левом колене красовалось пятно белой краски. На ходу она торопливо шарила в кармане в поисках ключей, очевидно, забыв, что по привычке, свойственной всем жителям этого городка, оставила их на полу автомобиля. Сейчас эти ключи были надежно спрятаны в кармане Дункана.

Вероятно, решив, что побег благополучно удался, Уиллоу перестала оглядываться и теперь шла к стоянке быстро и уверенно и, только заметив возле машины освещенную фонарем фигуру, испуганно ахнула и резко остановилась в нескольких шагах от Дункана.

С непроницаемым лицом Дункан наблюдал за тем, как сначала воинственно задрался подбородок Уиллоу, потом расправились плечи и, наконец, сердито блеснули глаза. Он с интересом ждал, как она станет выпутываться из неловкой ситуации. Ему нравилось играть с ней в такие игры.

Уиллоу поднесла руку к свету и демонстративно посмотрела на часы.

– Мне некогда, Дунки, – с досадой сказала она, решительно встречая его насмешливый взгляд. – Чего ты хочешь?

– Тебя.

Уиллоу одернула свитер, уперлась руками в бедра и спокойно покачала головой:

– Ты прекрасно знаешь, что этого никогда не будет.

– Никогда не говори «никогда». Чтобы потом не пришлось жалеть. Куда ты собралась, Уиллоу?

– Хочу встретиться со школьным другом, которого давно не видела. Хотя тебя это совершенно не касается.

– Ты будешь встречаться с ним всю ночь?

Подбородок задрался еще выше, а руки, упирающиеся в бедра, сжались в кулаки.

– Наверное, мы выпьем немного, поэтому я не смогу сесть за руль. К тому же его жена так хорошо готовит, что стоит остаться хотя бы ради завтрака.

– Рей и Патти Кобб уже три месяца как не живут вместе.

– Они разошлись? – Кулаки разжались, и руки опустились.

Дункан решил, что она, пожалуй, не притворяется и действительно ничего об этом не слышала.

– Да, – негромко подтвердил он. – Поэтому скажи мне, пожалуйста: Кобб сам тебе позвонил или это ты ему звонила?

Уиллоу осторожно отступила назад, хотя Дункан не сделал никакой попытки сдвинуться с места, но потом остановилась и подозрительно сощурилась:

– А откуда ты знаешь, что я собираюсь встретиться с Реем? И кто сказал тебе, что Коббы разошлись?

– Твоя сестра сказала, пока ты пряталась в туалете, – пожал плечами Дункан. – Наверное, хотела отомстить тебе за то, что ты разболтала Ки о ее беременности.

3
{"b":"5797","o":1}