Литмир - Электронная Библиотека

Я улыбнулся растерянным юношам – несмотря на малый рост, я не сомневался, что передо мной совсем не дети, а вполне взрослые охотники – поскольку с плетёного пояса каждого свисала связка уже тех самых розовых то ли ящерок, то ли тритончиков, которых я во множестве видел в озере. А в целом парни выглядели достаточно хорошо экипированными – ножи в ножнах, какие-то мешки за плечами, на коленях и локтях что-то вроде наколенников и налокотников – ну, понятно, им же наверняка приходится ползать по пещерам, а здесь может быть довольно узко. Из одежды – узкие вышитые жилетки со шнуровкой, волосы заплетены в косички, косички аккуратно свёрнуты в узел и закреплены ремешками на затылке, на руках – ещё и браслеты, причем явно с сюрпризом – вон как от них фонит силой… В общем, вполне себе разумные, хоть и выживающие в неблагоприятных условиях, остатки цивилизации.

Надо сказать, что наши игры в молчанку продолжались недолго, узрев мою улыбку, странные Чоуроджи заулыбались в ответ, и тот, что был повыше, заявил:

- Здравствуй, дитя Моря! Скажи, этот сухопутный твой враг? Он мучает тебя? Тогда мы можем помочь тебе и убить его – ведь мы уже настоящие охотники и от нашей руки не зазорно пасть!

- Здравствуйте, дети Озёрных Пещер! – ответил я, и мои собеседники чуть в ладоши не захлопали, а у того, что поменьше, вырвалось:

- Он знает! Сын Тумана, он знает!

Тот что повыше отвесил коллеге подзатыльник, впрочем, несильный, так, для порядку, и сделал страшные глаза. А я продолжил своё сольное выступление:

- Я рад видеть вас, но вы ошиблись! Сухопутный не враг мне, мы бежали из города сухопутных, он мой друг! Мы хотим добраться до моря, там нас ждёт мой… - тут я запнулся, но вспомнив, как говорили между собой подземные Чоуроджи, уверенно добавил, - моя Пара. Меня зовут Мстислав, моего друга – Кара-сур, может быть, великие охотники назовут свои имена?

«Великие охотники» тут же горделиво приосанились, и тот, что повыше, сказал:

- Моё имя Клочок, я старший в своей тлинкате, потому что первый появился на свет, а это один из моих братьев – Сын Тумана. Будь нашим гостем, дитя Моря со странным именем Сти-сляб, и твой сухопутный друг тоже пусть будет нашим гостем. Правда, мы не можем привести вас в Дом Тлинкаты – сухопутный не сможет преодолеть подземную реку, но совсем недалеко стоит Дом Охраняющего Грань, и он с радостью согласится принять вас. А мы позовём Старейшин, ведь Предсказание начинает сбываться…

Блин, и тут какое-то предсказание… И как этот мир до сих пор без нас обходился – уму непостижимо… Но в гости сходить следует, ведь эти бедолаги наверняка сидят под землёй со времён гибели цивилизации Чоуроджи – не пора ли им выбираться в Море? Конечно, люди продолжают охотиться на морских дев, но, думаю, что у тех, кто долгие века жил практически под столицей Махароджи, хватит ума не попасться. Да и не ждёт их под землёй ничего хорошего – одичают, утратят разум и выродятся… Действительно, стоит поговорить со Старейшинами этого маленького народца…

И я согласился быть гостем Озёрных… или всё же Пещерных Чоуроджи, чем вызвал у них детский восторг. М-да, похоже, они слишком доверчивы… или это связано с тем, что я для них выгляжу, как сбывшаяся легенда? Что ж, вот сейчас и выясним.

После того, как я согласился на приглашение Озёрных, проснулся Кара-сур. Представление пошло по новой, и, как ни странно, Крошкам-Озёрным опальный принц понравился. Быстро договорившись, мы с Кара-суром столкнули «лодочку» на воду – Озёрные уверяли, что дорога до дома Охраняющего Грань вполне проходима для сухопутного, и свернули не в тот проход, куда я намеревался изначально, а в подземную реку.

Плыть, и вправду, пришлось недолго – я не успел даже запыхаться особо. Берега подземной реки заросли теми же светящими лишайниками и гигантскими грибами, похожими на медуз на длинных изящных ножках. В целом – пейзаж сюрреалистический, но не отталкивающий. Я тащил «лодочку», Кара-сур крепко держал «вожжи» и вертел головой по сторонам, а оба Озёрных рассказывали мне, что основная часть Чоуроджи обитает в большом поселении на берегу самого огромного из подземных озёр, которое мы должны были оставить далеко в стороне, ибо с Морем оно не сообщалось никак, что это поселение представляет собой великое множество скальных пещер, поделённых на своеобразные Дома, где обитают тлинкаты или Пары.

Я вовремя вспомнил, что тлинкатой называют всех Чоуроджи, вылупившихся из икринок одной женщины, оплодотворённой одним мужчиной одновременно. Такие вот братья и сёстры… Точнее, в основном, братья. И я спросил у Сына Тумана:

- Велики ли ваши тлинкаты? Много ли в них девушек?

- В корень смотришь, Сти-сляб, - вздохнул Сын Тумана, - мы ведь тоже потомки вольных детей Моря, и с трудом выживаем в этих пещерах. Икринок обычно много, но продолжают развиваться в младенцев всего три-четыре, и порой в них нет ни одной девушки… так что наша численность падает… В нашей тлинкате тоже всего четверо, но охотиться можем только я и Клочок, наши младшие братья Песчинка и Певец почти не покидают поселение – они слишком слабы и не смогут отбиться от опасности в случае чего. К тому же в нашей тлинкате нет невесты, и Клочку, если ничего другого не получится, придётся идти вторым мужем, чтобы наша тлинката не осталась бесплодной…

Вот оно как… Ну, точно, признаки вырождения налицо – тут и низкий рост, и болезненность, и слабость, и снижение фертильности у женщин… Нет, всё-таки им придётся покинуть эти пещеры, иначе они станут для народа Чоуроджи очередной могилой… А я так не хочу.

Вскоре река сделала резкий поворот, и перед нами предстал небольшой подземный пляжик с белым кварцевым песком, в котором мелькали золотые просверки. Интересно… Это золото? В принципе, всё возможно.

И, когда Клочок и Сын Тумана выбрались на пляжик, я, выбравшись вслед за ними, нагнулся и поднял этот самый золотой просверк. Точно. В моей руке был крохотный золотой самородок размером с крупную каплю. Ну, да, как я раньше не заметил – в браслетах охотников тоже мелькали такие крохотные самородки.

- Здесь часто встречаются слёзы Сурайи, - заметил моё любопытство Клочок, - мы собираем их и делаем украшения, они красивы… Но не потеряет ли разум твой сухопутный друг? Старейшины говорят, что сухопутным слёзы Сурайи туманят разум и заставляют совершать плохие поступки.

Кара-сур тут же заверил, что недоступен ужасному действию слёз Сурайи, и оба юных охотника успокоенно покивали.

- Бывает и так, только редко, - заметил Клочок. – Вот и Дом Охраняющего Грань.

Дом оказался уютной пещеркой, почти незаметной с воды, а сам хозяин – серьёзным немолодым Чоуроджи с лицом, изборождённым глубокими морщинами. Впрочем, нам он улыбнулся и пригласил к столу, а Клочок и Сын Тумана отправились за Старейшинами.

- А вы не можете позвать их мысленно? – удивился я, когда оба скрылись в воде, работая руками и ногами просто с бешеной скоростью.

- Нет, - вздохнул Охраняющий Грань, - это свойство мы утратили – видно, пещеры изменяют нас. Мы слишком долго скрываемся, не видя дневного света, эта громада над нами… она давит. Лишает настоящей свободы.

- Но ведь вы можете вернуться в море, - тихо сказал я. – Там сохранились остатки городов. Там много вкусной пищи… там хорошо…

- Старейшины боятся… Их родители помнят катастрофу, уничтожившую наш народ, - грустно сказал Охраняющий Грань. – Эту катастрофу вызвали Махароджи, она уничтожила почти всех. Две тлинкаты Чоуроджи, ставшие нашими предками, во время катастрофы были детьми, они вовремя почуяли неладное и сумели скрыться под землёй, в пещерах Озёр. Они выжили… Но свой ужас они передали своим детям… Вот уже пятьсот лет мы скрываемся здесь. Но дела идут всё хуже, всё меньше рождается девушек, всё слабее тлинкаты… Я давно говорил, что нам стоит вернуться в Море, но старейшины не слушают меня… Когда-то я тоже входил в Совет, но, отчаявшись спорить с ними, я покинул Совет, когда умер прежний Охраняющий Грань. С тех пор я живу здесь… и не перестаю надеяться. Но ты, юноша… Ты выглядишь, как истинное дитя Моря… Неужели кто-то из детей Моря уцелел и сумел сохранить наше древнее знание?

59
{"b":"578198","o":1}