Литмир - Электронная Библиотека
A
A

На другой стороне арены, Горо снял свой плащ, а Леон, приблизившись к четырёхрукому гиганту, поклонился в знак уважения. Принц вернул жест с такой же формальностью, после чего началось сражение. Арт атаковал, но казалось, что гигант не чувствует ударов.

Леон взметнулся в воздух, нанося мощный удар ногами. Горо отступил на шаг, злобно взревев. Затем принц Шокан контратаковал.

Арт защищался, ловко уходя от кулаков противника, но пройти сразу четыре удара, увы, Леон не смог. Тогда Горо протянув свои нижние руки, крепко ухватил противника. Толпа в этот миг замолчала.

— Ты хорошо сражался, — проговорил Горо.

— Прикончи его, — скомандовал Шанг Цунг.

Глава — 5

Шоканский гигант взглянул на Шанга, после чего стал бить Арта нижними конечностями. Боец сжался в его объятиях.

— Дай его мне, — приказал колдун. — Его душа принадлежит мне.

Горо перенес поверженного, и Шанг Цунг, протянув руку, высосал из тела душу, превратив Арта в своего раба.

— Отлично, — проговорил Шанг. — Великолепная победа.

Монах отметил победу в своём свитке.

Джонни, Лю и Соня в ужасе отвернулись. Они увидели Рейдена, который стоял перед ними.

— Ты мог бы остановить это, — сказал Лю.

— Я же уже говорил, — печально ответил Рейден. — Мне нельзя вмешиваться.

— Вот почему я ушёл из храма.

В Лю вспыхнул гнев.

— Вся эта болтовня о силе… Где ты был, когда мы нуждались в тебе. Где эта сила?

— Сила в тебе, — ответил Рейден. — Если боги начнут решать за людей, то не будет свободной воли. Император принимает решения, которым вы хотите повиноваться?

— О каком выборе идёт речь?

Лю указал на то место, где всё ещё лежал Арт на полу большого зала.

— Он решил сражаться и умереть свободным человеком, — проговорил Рейден. — Но если император победит в этом турнире, то у вас больше не будет такого выбора.

— Как я могу победить такого волшебника, как Шанг Цунг? Я не мой предок. Ты был прав, я не готов!

— Настоящий воин учится на собственном опыте, — сказал Рейден. — Вы начали свой собственный путь в этом месте и в этот момент. Всё что тебе нужно, внутри тебя, Лю.

Лорд Рейден повернулся, а уже через секунду исчез в толпе.

На следующее утро из глубокого синего океана вышло солнце. На вершине скалы, которая выступала далеко вперёд, Джонни Кейдж практиковался, используя свою собственную цепочку в качестве оружия.

К нему приблизилась Соня Блейд, чтобы посмотреть, как он работает.

— Джонни, — наконец произнесла она.

Закончив с тренировкой, Кейдж обернулся.

— Давай, скажи это. Ты впечатлена?

Он подождал с минуту, следя за реакцией.

— Ага, эта улыбка.

— Что ты делаешь? — спросила Соня, не обращая внимания на его последнее замечание.

— Я всегда беру в руки разные вещи, — ответил он. — Таким образом я работаю над стратегией.

— Стратегией, — эхом отозвалась Соня.

— Если у нас не будет стратегии, Горо убьёт нас поодиночке, — объяснил Джонни, вертя цепь в руке.

— Ты собираешься остановить Горо в одиночку? Ты планируешь защитить нас от огромного плохого монстра? Так ведь? Ну, как в твоих фильмах.

— Я собираюсь бросить вызов Горо. Полагаю, что Шанг Цунг этого не ожидает.

— Ты не можешь так поступить, — проговорила Соня.

— Я могу его побить, — возразил Джонни.

— Ты можешь победить его! — взорвалась Соня. — Ты можешь победить его! Ты самый эгоистичный, самовлюбленный, глупый человек, которого я когда-либо встречала!

— Я не хочу, чтобы ещё кого-нибудь убили ради развлечения Шанг Цунга.

— Не смей так поступать, чтобы защитить меня, Джонни Кейдж!

— Ты! — теперь взорвался Джонни. — Ты думаешь, я поступаю таким образом ради тебя? Ты называешь меня эгоистом!

Он помолчал.

— Подожди минуту, ты беспокоишься обо мне?

— Ох, послушайте его. Ты ведёшь себя нелепо.

— Ты беспокоишься.

— Не я.

— Ты, — сказал Джонни. — Ведь я тебе нравлюсь.

— Ты хочешь это сделать, так давай.

Соня развернулась и ушла, не оглядываясь.

— Она в меня влюблена, — проговорил Джонни, следя за удаляющейся фигурой.

Затем он вернулся к своей тренировке и практике. А солнце поднялось, и лёгкий ветерок пронесся над садами.

Соня нашла Лю Канга на арене, где к этому времени уже начались бои.

— Как у тебя дела? — спросила она.

— Мы проигрываем, — ответил он.

Группа чернокожих монахов прошла мимо, неся поверженного бойца. Его руки безвольно болтались. Он находился в бессознательном состоянии.

— Это хорошо, — ответила Соня со своим вечно мрачным чувством юмора.

Голос, который донесся сзади, удивил их. Лю и Соня повернулись, чтобы найти Шан Цунга, стоящего среди группы монахов.

— У меня есть для тебя подарок, — сказал Шанг, глядя прямо на Соню.

— Мне ничего от тебя не надо, — ответила ему Соня.

— Это не правда, — ухмыльнулся колдун. — Есть одна вещь, которую ты от меня хочешь получить.

Шанг Цунг обернулся и поглядел назад. Соня проследила за его взглядом. Там находился Кано, преступный главарь, стоя в круге арены. Он был раздет до пояса, ожидая битвы.

Колдун отошёл в сторону, а монах, приблизившись к Соне, повёл её на арену.

— Соня, оставайся спокойной, — сказал Лю.

Девушка вышла на арену, ожидая Кано. Она смотрела на него с застывшим выражением ненависти.

— Как дела, детка, — издевательски ухмыльнулся Кано. — Ты скучала по мне?

— Не особо, — ответила Соня. — Я здесь, чтобы призвать тебя к ответу.

— Справедливость? Ха!

Кано потянулся к своему ботинку, и вытащил из него нож с широким лезвием. Сталь вспыхнула на солнце, когда он вертел им в руках.

Соня приняла боевую позицию, держа руки перед собой. Она ударила, но Кано заблокировал довольно легко. Но теперь настало время для Атаки Кано. Девушке приходилось уворачиваться, чтобы не быть пронзённой ножом.

— Это тебе не поможет, — проговорил он. — Я изучил все твои движения, моя дорогая.

Соня побледнела, а потом, встав в стойку, обвила ногами шею своего заклятого врага. Нож вылетел из его рук, когда они оба упали на землю.

— Изучай вот это! — прорычала Соня.

Она крепче сжала шею Кано. Его лицо покраснело, а руки цеплялись за её ноги, чтобы ослабить хватку. Но, увы, тщетно.

Шанг Цунг наклонился слегка вперёд, изучая Кано.

— Не делай этого! — окликнул её Лю. — Это то, чего он хочет от тебя!

— Это верно! — закричал колдун. — Прикончи его и отдай мне его душу!

Звук вопящих душ заполнил арену. Такой же звук слышался и вчера, в большом зале, когда колдун принял душу Арта.

— Если ты убьёшь его, — тихо проговорил Лю. — Шанг Цунг сможет владеть тобой.

— Нет! — вскричала Соня.

Она ослабила свою хватку, поднимаясь и отворачиваясь от лежавшего без сознания бандита.

— Ты меня разочаровываешь, — ухмыльнулся Шанг. — Это не мудро.

— Я не собираюсь делать то, что ты сказал.

— В один прекрасный день, вы будете делать все это.

Развернувшись, Шанг Цунг покинул арену в сопровождении своих слуг, а молчаливый монах записал победу Сони в своём свитке.

* * *

— Горо! — закричал Джонни. — Горо!

Актёр находился в саду, выкрикивая имя Шоканского принца. На нём был надет боевой костюм.

— Горо! Горо!

Шанг Цунг подошел к Джонни, останавливаясь на небольшом расстоянии. Воины и монахи, сопровождавшие волшебника императора, тоже остановились.

— Ты желаешь чего-нибудь?

— Биг-мак, и большой заказ фри, — небрежно махнул рукой Джонни. — Но я могу согласиться и на эту тушу с салом с четырьмя руками.

— Ты бросаешь вызов Горо? — удивился Шанг. — Но ты не должен драться с ним сейчас. Неужели тебе так не терпится умереть?

Глава — 6

Шанг Цунг сделал паузу. В это время Джонни поглядел на него.

5
{"b":"577914","o":1}