— Эй, дай мне что-нибудь из этого, — сказал Кано, хватая еще немного еды у проходящего монаха.
Затем Кано продолжил рассказ, который, по-видимому, рассказывал другому человеку, который находился с ним в комнате.
— Тогда он взял и заморозил того парня. Можно было видеть кишки и всё такое, когда он разбился, упав на пол. Я из-за этого почти потерял аппетит.
— Отвратительно, — проговорил человек в плаще.
— И если этот Шанг Цунг настолько велик, то почему у него такая дерьмовая лодка? — поинтересовался Кано.
— Кано… — прошептала Соня из своего укрытия, прищурив глаза.
— Это было сделано намерено, — сказал человек в плаще. — Шанг Цунг, является великим колдуном. Те, кто бросает ему вызов… Становятся его рабами навечно.
— Я не видел его рабов.
Кано громко рыгнул, после чего потянулся за новой порцией с едой.
— Шанг Цунг порабощает души, — объяснил человек во главе стола. «Он изучил черное искусство у самого императора.
— Да-да, император. Кстати, ты вроде бы тоже какая-то шишка?
— Ты очень проницателен. Я Горо, генерал армии запредельного мира, а ещё принц подземного царства Шокан.
Он поднялся со своего места, скидывая плащ, открывая мощные плечи, а ещё четыре руки, которые бугрились от мышц.
— Подземного? — поинтересовался Кано, задумавшись. — Это нечто вроде подполья?
— Да, что-то в этом роде, — кивнул Горо.
— Ага, — ухмыльнулся Кано. — Я тоже представляю преступный мир. Там, у себя дома.
— Хорошо.
Горо умолк, так как в этот момент в помещение вошёл Шанг Цунг в сопровождении своих ниндзя.
— Да, принц Горо, — проговорил колдун, который, по-видимому, слышал их разговор. — Почему бы мне пришлось взять на службу такого кретина? Взгляни на него, нет никакого достоинства и манер, но в царстве земли, такие, как он, могут накопить много божественной силы.
— Отлично, — кивнул Кано. — Я бы хотел вернуться к разговору о моей оплате. Когда же мне, наконец, заплатят?
— Только после того, как ты сразишься с девчонкой, — ответил колдун. — Наша сделка. Только помни, она не должна пострадать. Только унизь её. У меня есть планы на прекрасную Соню.
— Хорошо, — кивнул Кано. — Тогда я требую сражения с ней. Мне совсем не нравится прятаться в пещере, как какая-нибудь жалкая жаба.
Горо наклонился вперёд, пока его огромная голова не оказалась на одном уровне с преступником. Руки принца Шокана легли на стол.
— Никто не может отдавать приказы кудеснику.
Он протянул одну из своих нижних рук, и слегка ударил Кано, после чего четырёхрукий великан обернулся к демоническому колдуну.
— Чем мы обязаны таким визитом, Шанг Цунг?
— Я пришёл предупредить вас, что потомок Кунг Лао участвует в турнире. Вы должны быть более осторожными.
— Я видел этого Лю канга в зале, — медленно кивнул Горо. — Да, он напоминает мне своего предка. Думаю, что проблем не возникнет.
— Не надо недооценивать силу и находчивость этих… Людей. Это может стать вашим падением.
Горо некоторое время смотрел на Шанг Цунга. Затем он заговорил вслух.
— Ты проиграл Кунг-Лао, простому монаху! Я победил его… и каждого человека с тех пор… за последние пятьсот лет. На этот раз все будет иначе.
— Сейчас не время для глупой гордости, — сердито сказал Шанг Цунг. — Мы никогда не были так близки к абсолютной победе. Вот почему я пришел рассказать вам о другой опасности… Принцессе Китане.
— Приёмная дочь Императора? — спросил Горо. — Почему я должен беспокоиться о ней?
— Китане десять тысяч лет и она законный наследник престола Внешнего мира, объяснил колдун. — Она использует свой возраст и мудрость, чтобы возглавить восстание против императора. Она одна хранит память о древнем царстве до того, как наш милосердный хозяин пришел и победил. Ее жалкие последователи не представляют угрозы для нас во Внешнем мире сейчас… но ей нельзя позволить присоединиться к силам из Царства Земли. Особенно Лю Кану!
Джонни, соня и Лю внимательно прислушивались к тем словам, а особенно к последним, продолжая прятаться на уступе.
— Что в тебе такого особенного? — спросил Джонни.
— Я не знаю, — шепотом ответил Лю.
— Император не потерпит неудач, — продолжал Шанг, — и я тоже.
— Я не ошибаюсь, — сказал Горо.
В это время заревел ягуар. Он смотрел на выступ, где прятались Джонни и остальные. Горо повернулся и поглядел в ту сторону.
— Давайте убираться отсюда, — сказал Лю своим двум товарищам, говоря тихо.
Кано заметил, что Шан Цун и Горо больше не разговаривают.
— Что это? — Спросил он.
— Мы не одиноки, — сказал Шан.
Горо жестом указал на охранников у трона, которые ждали в комнате, и показал на выступ.
Джонни со своими спутниками помчался по тоннелю, который уводил от пещеры. Четверо охранников бросились в погоню.
Тоннели были узкими и извилистыми. В конце концов, троице удалось выбраться в просторную пещеру. Охранники по-прежнему гнались где-то сзади, так что приходилось вести себя тихо.
Лю указал на одно ответвление, где находилась женщина в красных одеждах. Она держала в руке факел, жестикулируя им.
— Она, должно быть, принцесса Китана, — сказал Лю. — Я думаю, что она пытается нам помочь.
— Думаю, тебе немного не по себе, — заметил Джонни.
— Пошли, — проговорил Лю. — Она пытается нас вывести.
— Забудь о ней, — сказал Джонни. — Ей десять тысяч лет!
— Не надо никогда недооценивать привлекательность пожилой женщины, — парировал Лю.
— Ты спятил? — спросил Джонни. — Лю! Я ненавижу это!"
Лю не ответил. Он побежал по туннелю, в котором стояла принцесса.
— Хорошо, итак, куда мы идем? — Спросил Джонни Соню.
— Если бы это был один из твоих фильмов, ты бы знал выход, — ответила она.
— Итак… ты видела мои фильмы, — спросил Джонни. — И какие?
— А это имеет значение? — в свою очередь поинтересовалась Соня. — Они все одинаковые.
— Это не так! — воскликнул Джонни, в голосе которого послышалась лёгкая обида.
— Так.
— Они не похожи.
— Женщина всегда находится под угрозой, и ты всегда спасаешь ее.
— Слушай, я не хочу больше говорить об этом.
Они двинулись в том направлении, в котором исчез Лю.
Оказавшись ещё в одном помещении, Лю осмотрелся, но тут же заметил движение. Это была Рептилия, которая распылило некое вещество, яд, который попал китайцу в лицо. Ящероподобный появился настолько неожиданно, что молодой человек не ждал появления врага.
— Лю, — что случилось? — спросил Джонни, прибежав через секунду вместе с Соней.
— Я думаю… Ну, это существо следило за принцессой Китаной.
— И каким образом смогла уйти Китана?
Соня огляделась.
— Я не знаю, — ответил Лю.
— Отлично! — сказала Соня.
— Хорошо, — кивнул Джонни. — Тогда давайте сюда.
— Ты знаешь куда идти? — поинтересовался Лю.
— Расслабься, я точно знаю, куда мы идем. Принцесса Китана пошла этим путем. Я чувствую запах ее духов, — сказал Джонни.
Они каким-то образом вернулись обратно, к тому месту, где всё началось. Правда, Горо и Кано не было, но за то их место заняли шестеро охранников, держащие в руках копья.
— Шестеро, — протянул Джонни. — Каждому по два.
— Можешь на меня рассчитывать, — кивнула Соня.
Охранники разделились. Один направился к Соне, двое к Лю, а трое к самому Джонни, продолжая держать в руках свои копья.
— Три? — вслух изумился Кейдж. — Ко мне пришли сразу трое.
После этого начался бой. Охранники были сильными бойцами, ловкими и смелыми, но все-таки трое землян оказались более сильными, чем эти шестеро. Вскоре никого на ногах из нападавших не осталось.
— Проще простого, — выдохнула Соня, глядя на шестёрку поверженных.
— Как кусок торта съесть, — ухмыльнулся Джонни.
— Как кусок пирога, — поправил его Лю, также улыбаясь.
Внезапно троица увидела незнакомца, который стоял не так уж и далеко. На нём были надеты какие-то лохмотья, а руки сложены на груди.