Литмир - Электронная Библиотека

Луч моего фонаря высветил, наконец, вторую находку. Назвать это трупом язык не поворачивался. Разодранный, размазанный по стене ошметок того, что когда-то было человеком. Часть развороченной грудной клетки на кривом шипе, торчащем из стены. Левая рука плетью свисает вниз, едва не касаясь пола. Вторая рука присутствует лишь по локоть, головы и ног нет вовсе.

К счастью, желудок мой был пуст, так что дело ограничилось взрывными, складывающими пополам спазмами. Нортон тем временем упражнялся в сквернословии, причем показывал потрясающие результаты. Сразу чувствуется - опыт.

- Так... - прервав, наконец, поток ругательств, выдохнул наемник. - Держимся вместе. Джулия, держи фонарь. Эй, ты... тьфу, как тебя там?

- Гай, - подсказал я, отдышавшись.

- Гай! Здесь есть какое-нибудь освещение? Ты же говорил, что у вас здесь генератор!

- Да, - ответил траппер, выходя на свет фонарей. - Он... там. Надо пройти вдоль стены. Слева от выхода.

- Отлично. Веди.

- Хорошо, только... Отдайте нам оружие. Вы же видите, что...

- Отдам. Только после того, как объяснишь, что здесь, мать твою, происходит! И где твой приятель? Пусть тоже выходит!

Второй траппер не замедлил появиться. Даже в полутьме было заметно, что его колотит, как в лихорадке. Да и головой он вертел так, что того и гляди отвалится. Все силился что-то разглядеть в темноте.

- Ну?! - не унимался Нортон.

- Мы... это... - опасливо оглядываясь, пробормотал Гай. - Зверюгу тут одну поймали. Живьем. Думали продать. Ну, и держали пока здесь...

- Так вот для чего вы потама сюда притащили! - догадалась Джулия.

- Да. Для жратвы.

- Кого изловили-то? Саблезуба? Хотя нет, вы бы его сюда не протащили через туннель...

- Ладно, идемте к генератору! - оборвал амазонку Нортон. - Пока что я одно хочу выяснить. Мы с этой тварью справимся, если что?

Гай судорожно задергал плечами. Он действительно был перепуган, и выглядел довольно-таки жалко. Странно, но это не вызвало во мне ни капли злорадства.

Генератор мы нашли быстро. Обычный походный конвертер на активированном железе - этакая двухметровая колбаса в обхват толщиной, со скругленными торцами и рядами скоб для транспортировки. Сбоку тревожно мигали два маленьких красных огонька.

Гай присел над генератором, потыкал в клавиши. Конвертер негромко, будто бы устало, загудел, и в зале один за другим начали загораться светильники - тоже походные, в виде длинных гибких трубок. Развешаны они были как попало, некоторые даже валялись на полу. Немалая часть оказалась повреждена, и вместо ровного белого света выдавала слабые вспышки. Но наконец-то появилась возможность разглядеть, что творится в зале и оценить его размеры.

Хотя, если честно, понятнее не стало. Конструкции, заполняющие все пространство залы и восходящие вверх, к потолку, напоминали не то строительные леса, не то запутанную систему галерей и висячих мостиков, ведущих в круглые ходы, расположенные на разной высоте. Все было сплошь затянуто вездесущими лишайниками, добрая половина мостков развалилась от старости, да и по оставшейся половине я бы пройтись не рискнул. Да и вообще я бы лучше свалил отсюда куда подальше.

Почти сразу мы увидели раскуроченную клетку. Она, кстати, была не очень-то и большой - тот же потам, что валялся сейчас в глиссере Гая, в нее бы не поместился. Но оптимизма это не добавляло - стоило посмотреть на то, как выворочены наружу толстенные стальные прутья.

Рядом с клеткой валялся второй труп. От этого осталось еще меньше, чем от предыдущего. К горлу моему подкатила очередная волна тошноты.

- Аполлон, будь добр, верни парням оружие, - вполголоса проговорил Нортон, разглядывая клетку.

Я и охнуть не успел, как трапперы отобрали у меня свои огнестрелы. Не сказал бы только, что с оружием они стали смотреться внушительнее.

Нортон тем временем чуть ли не обнюхал клетку и теперь внимательно разглядывал стену, на которой красовались несколько глубоких царапин. Шли они параллельно друг другу метрах в полутора от пола. Края их были неровными - песчаник, из которого сложена стена, крошился и кое-где откалывался крупными кусками. Но по всему было видно, что отметины свежие.

- Похоже на следы от когтей, - прошептала Джулия.

Нортон ощупал царапины. В самом глубоком месте его пальцы провалились в стену на целую фалангу.

- Три когтя. Серповидные. Средний чуть длиннее... Это то, что я думаю? - спросил он, оборачиваясь к Гаю. Голос его прозвучал как-то странно.

- А? - отозвался траппер, на секунду прекратив озираться.

- Это то, что я думаю? - с нажимом повторил старый наемник, и на этот раз в его голосе отчетливо слышался... Страх?!

Гай закивал.

- Откуда?!

- Ну... Когда была последняя стычка со сцилианами, здесь, на Артемиде, тоже немного... Давно это, конечно, было. Лет семьдесят... Да нет, больше...

- О чем это он? - переспросил я.

- Тсс!! - шикнул Нортон.

Все замерли. Тишину нарушал лишь мерный гул генератора и стук моего сердца - ту-тум, ту-тум, ту-тум. Будто сваи в землю вколачивают.

Стояли мы так довольно долго. В конце концов, Джулия не выдержала.

- Ладно, хватит уже! Давайте вытащим генератор наружу, подзарядим глиссер, и...

- Да, малышка дело говорит! - встрепенулся напарник Гая. - Надо толь...

Я даже испугаться не успел. Тварь свалилась откуда-то сверху - бесшумно, как тень. Взмах угловатой, как у паука, лапы, тошнотворный хруст. Что-то горячее и липкое брызнуло мне прямо в лицо. И сразу же - бах!! Бах!! Ба-ба-ба-ба-ба-бах!! Эхо превратило звуки выстрелов в оглушительный рокот, перекрывающий даже несусветную ругань Нортона и жуткие предсмертные вопли траппера.

Я зажмурился, пошатнулся назад, едва не упал, столкнувшись с шарахнувшейся в сторону Джулией. Не успел протереть глаза, как что-то сшибло меня с место, потащило вперед, сомкнув на плече твердые, как клещи, пальцы.

- Шевелись, шевелись, парень!! - проорал над самым ухом Нортон. - Жить надоело?!

Я бежал, едва чуя под собой ноги. Фонарь где-то обронил, но пистолет не выпускал и все порывался обернуться и пальнуть на ходу. Но тут Нортон толкнул меня вперед, к стене рядом с полузаваленным круглым ходом - там лишь сбоку оставалась узкая лазейка. Силы немного не рассчитал, так что я загремел о стену всеми костями. Вдобавок Джулия, бежавшая следом, налетела на меня со всего маху, пребольно приложив локтем под глаз - аж искры посыпались. Я взвыл, прикрывая глаз ладонью. Отпихнул девицу в сторону, высвободив руку с пистолетом.

Нортон, пятясь, отступал к нам, молниеносно разворачиваясь на каждый шорох. Пару раз, видно, замечая что-то подозрительное, давал короткую очередь. Пули, ударяясь в стены и обломки мостков, поднимали целые фонтаны трухи и пыли.

- Н-не стреляй!! Это я!! - задыхаясь, проорал Гай, выныривая откуда-то из-под обломков. Тут же бросился к нам - на четвереньках, даже не пытаясь подняться. Никогда не думал, что люди могут так быстро бегать на четвереньках, да еще и оглядываясь на ходу.

И тут следом за Гаем снова показалось ОНО. Нечто бесформенное, присыпанное пылью, стелющееся по земле, как ящерица - такими же резкими, порывистыми движениями, перетекающими одно в другое. Толком разглядеть тварь я не успел - Нортон шарахнул по ней длинной очередью. Ретировалась зверюга мгновенно, одним прыжком, противно скрежетнув когтями по каменному полу. А когти-то были будь здоров - пожалуй, только это я и успел заметить. Не когти - целые клинки, чуть ли не по полметра, изогнутые полумесяцем.

Гай добрался до нас и с ходу бросился в зияющий непроглядной чернотой лаз, едва протискиваясь сквозь узкое отверстие.

- За ним, живо! - рявкнул Нортон, оборачиваясь к нам. - Долго еще будете...

Договорить он не успел - тварь снова появилась, на этот раз откуда-то сбоку. Снова длинная очередь вперемешку с отборным матом. Пули, кажется, даже пришлись в цель - чудовище отбросило на лету, развернуло. Но, судя по тому, с какой скоростью оно снова скрылось в глубине зала, ранение было несущественным.

15
{"b":"577897","o":1}