El Oleano — танец, созданный для Лолы Монтес или ею самой; смесь качучи, болеро и тарантеллы.
37
Сегидилья — испанский народный парный танец.
38
Мари Тальони (1804–1884) — итальянская танцовщица; первой начала использовать танец на пуантах.
39
Derriere — тыл (фр.).
40
Companero — товарищ (исп.).
41
Парвеню (от фр. parvenu) — выскочка.
42
Ma chere — моя дорогая (фр.).
43
Encantado — Я очарован (исп.).
44
Hablo espanol? — Вы говорите по-испански? (исп.).
45
Muy bien — Очень хорошо (исп.).
46
Queda en Munchen. Queda con me — Останьтесь в Мюнхене. Останьтесь со мной (исп.).
47
Bien? — Хорошо? (исп.).
48
Yo te quiero — Я тебя люблю (исп.).
49
Carino — дорогой (исп.).
50
Ach nein — Ах нет! (нем.).
51
Bitte — пожалуйста (нем.).
52
Raus mit Lola! — Убирайся, Лола! (нем.).
53
Автор не совсем верно излагает известный миф: Афина в гневе разорвала сотканный Арахной платок и ударила девушку челноком. Не в силах перенести гнев богини, Арахна повесилась. Однако Афина вынула ее из петли и превратила в паука, который вечно висит на паутине и неустанно ткет пряжу.