Литмир - Электронная Библиотека

- Как я могу помочь тебе? – не хотелось останавливаться на его ремарке о моих взаимоотношениях с Гарри.

- Я просто хочу знать, где ее можно найти.

- Сожалею, но если бы я и знала местонахождение Ханны, я бы уже давно задушила ее сама, - ответила я, смотря на него.

- Без нее я чувствую себя одиноким, - его глаза медленно тлели.

- А как же твоя жена? Она такая милая и разделяет с тобой все невзгоды, - я пыталась урезонить Лиама. – Ты скоро станешь отцом. Разве этот ребенок не стоит твоего отказа от любви к Ханне? Ты должен сосредоточить внимание на будущем своей семьи.

Он с презрением фыркнул, но не успел ничего ответить - мы услышали приближающиеся шаги. Я подняла голову, чтобы поприветствовать Даниэль искренней улыбкой. Одетая в симпатичное бледно-желтое платье, и прической, спадающей светлыми волнами на плечи, с округлившимся животом, она определенно привлекала внимание своими румяными щеками и сверкающими глазами.

- Привет. Мы ждали тебя, - я встала обняться, пока она смотрела на Лиама с ошеломленным выражением лица.

- Что ты здесь делаешь? – спросила миссис Стайлс, с тревогой в глазах уставившись на Лиама, который явно чувствовал себя неловко, не желая объяснять ей сложившуюся ситуацию.

- На самом деле, я должна сегодня работать на дому, потому что ко мне приехал брат и Гарри дал мне выходной, - нервно пробормотала я. – Так что я позвонила Лиаму, и он согласился сходить с тобой к врачу. Я думаю, вы должны вместе разделить этот момент.

Даниэль лучезарно мне улыбнулась, в то время как Лиам повел бровью, и я заметила, как он с горечью стиснул зубы, но, тем не менее, позволил Даниэль взять его под руку. Попрощавшись, они ушли, а я была счастлива за Даниэль – наконец-то вернулась ее улыбка, и я надеялась, что увиденный на УЗИ собственный ребенок изменит мысли младшего Стайлс.

Я возвращалась в дом у озера, чувствуя разочарование оттого, что автомобиля Гарри нигде не было видно. И перед домом вместо его машины был припаркован Бентли Джоанны Томлинсон, а сама она стояла рядом, явно чем-то расстроенная. Я понадеялась, что это не касалось цветочного оформления ее последней вечеринки.

- Харлоу, я ждала тебя весь день, - огрызнулась она, и я взглянула на часы – меня не было дома ровно час, так что она не могла ждать меня настолько долго.

- Рада видеть вас, Джоанна. Почему вы не постучали в дверь? Мой брат должен быть дома.

- Я стучала несколько раз, но мне никто не открыл. Тогда я попыталась тебе позвонить, но ты была вне зоны доступа.

Я зашла в дом, пригласив гостью и уже чувствуя себя измотанной. Я предложила ей кофе, но она отказалась, выглядя жутко обеспокоенной.

- Я сразу перейду к делу, Харлоу, - мы сели в гостиной, но меня больше интересовало, куда мог пропасть Люк, чем драма Джоанна.

- Я слушаю, - вежливо подбодрила я ее.

- Ты видела это? – Томлинсон бросила на кофейный столик кроваво-красный конверт, ожидая, что я возьму его в руки.

- Что это? – я с любопытством посмотрела на конверт, не горя особым желанием узнать о его секретном содержимом.

- Это чертово приглашение на празднование новоселья.

Вот это да! Джоанна Томлинсон, сидящая здесь в своем дизайнерском платье, туфлях от Louis Vuitton, с маникюром в нью-йоркском стиле и прической, сделанной в одном из самых дорогих салонов, ругалась?!

- И в чем проблема? – недоумевала я.

- Торжество будет проходить в воскресенье днем! – отчаянно закричала она, и я, наконец, все поняла. Она находилась на грани нервного срыва из-за своей вечеринки.

- Почему вы думаете, что люди пойдут на вечеринку незнакомого человека, а не на вашу?

- Из-за любопытства, а также оттого, что это новый владелец особняка твоего отца.

- Что за… – потянувшись за конвертом теперь, я открыла его, и, пробежав глазами по приглашению, напечатанному на темно-бордовой бумаге, почувствовала, как краска отливает от моего лица, а разум пытается осознать имя нового владельца.

«Вы приглашаетесь на праздничный обед в честь приобретения Эштоном Ирвином особняка Хеммингсов. Воскресенье, 4 сентября, 13.00».

========== Глава 22. ==========

Мистер Эштон Ирвин… Люк упоминал именно Ирвина… И Э.Ирвин… Может ли все это быть простым совпадением?

- Харлоу, ты в порядке? – озабоченность в голосе Джоанна вернула меня в реальность.

- Да, я… – глубокий вдох. – Я думаю, что с его стороны это грубо. В самом деле - назначить свой прием одновременно с Вашим…

Следующие тридцать минут я слушала причитания Джоанна о бестактном поступке Эштона Ирвина, укравшем время ее вечеринки. Паникуя внутри, я страстно желала, чтобы нежданная гостья ушла, но, казалось, та была полностью довольна моими рассеянными кивками и вздохами.

Лишь, наконец, закрыв за ней дверь, я почувствовала облегчение, и немедленно отправилась на поиски Люка. Нашла я его в той самой комнате, наших дедушки и бабушки, крепко спавшим одетым на кровати, с наушниками в ушах. Недолго над ним постояв и решив не будить брата, я оставила записку о том, что уехала по делам.

По пути к машине, я заметила что-то ярко-красное, выглядывающее из почтового ящика. Достав нечто, оказавшееся конвертом, я открыла его дрожащими руками - внутри оказалась такая же карточка, как и у Джоанны.

И всего через пару минут, кипя от гнева, я уже ехала в направлении особняка Стайлсов.

И как только этот Эштон посмел прислать мне приглашение на новоселье в дом моего же отца?! В место, где я провела детство?!

Нужно было срочно поговорить об этом с Гарри, пусть я и боялась встречи с ним, уже сейчас мысленно готовя себя к его резким словам в мой адрес.

- Харлоу, какая приятная неожиданность! Я не ожидала тебя снова увидеть так скоро, - счастливый голос Даниэль отвлек меня от мыслей, едва я показалась на пороге.

- Как прошел твой визит к врачу? – улыбнулась я в ответ.

- О, это было чудесно, - она слегка покраснела. – Я немного боялась, потому что это была моя первая встреча с Луи, а мы не разговаривали с… – она замешкалась. – Ну, в общем, очень долго. Но, тем не менее, все прошло великолепно, он настоящий профессионал. И во время УЗИ Лиам держал меня за руку.

- Я так счастлива за тебя, Даниэль! – я обняла девушку, и ее руки немедленно обвили мою талию в ответ. Это был прогресс – наконец-то начали оживать их отношения со Лиамом.

- Харлоу, это ведь на самом деле происходит! Я собираюсь стать матерью красивой маленькой девочки! – прошептала она мне в плечо, и я почувствовала наворачивающиеся на глаза слезы.

- Девочка? А как восприняла эту новость твоя мама?

- Ох, я совсем забыла, - отпустив меня, она заторопилась к лестнице. – Я скажу ей прямо сейчас, - пообещала Даниэль, оставляя меня в одиночестве.

Пока я осматривалась, из моих губ вырвался вздох – странное чувство не отпускало. В последний раз, когда я была здесь, для меня все закончилось не слишком хорошо.

Тишину нарушал только радостный щебет Даниэль, говорящей с кем-то по телефону. Теряясь в догадках о возможном местонахождении Гарри, я приоткрыла дверь в библиотеку, но комната оказалась пуста. Постояв там некоторое время, я все же решилась искать дальше.

Поднимаясь по лестнице, я задавалась вопросом: чем Гарри занимается дома? На часах немногим больше пяти вечера, и я помнила, что в это время он, как правило, был на работе.

Мягко постучав в дверь его комнаты и не услышав ответа, я повернула ручку и вошла. Первым на глаза попался черный чемодан, лежащий открытым на кровати. В него уже были брошены несколько предметов одежды и, пока я застыла в оцепенении, из ванной вышел Гарри с туалетными принадлежностями в руках. Он замер на секунду, но я, так же не двигаясь, продолжала смотреть на него, и, просто пожав плечами, он направился к кровати.

- Что ты делаешь? – отмерла я.

- А на что это похоже? – небрежно спросил он, подходя к шкафу и, совершенно не беспокоясь моим присутствием, начал снимать с себя серую шелковую рубашку. Я сглотнула, вцепившись взглядом в мускулистую спину, и ощущая разлившееся внутри тепло от созерцания совершенства его тела. Гарри оглянулся, изучая мое лицо, и я почувствовала, как снова оказываюсь под его властью, словно возвращаясь в дом у озера. В его глазах проскочила искра, но, качнув головой, он отвернулся к шкафу.

56
{"b":"577818","o":1}