Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Желаете ли вы, миледи, чтоб я сопровождал вас ко двору? - Спросил граф.

- Нет, милорд. У меня много дел. Если не произойдет ничего не предвиденного - увидимся в Вестминстере на венчании.

- Как вам будет угодно, миледи. - Попрощался граф.

ЧАСТЬ II ГЛАВА V

В ночь перед свадьбой леди Айлентина не спала совсем. Она много молилась и просила прощения у своего любимого покойного мужа, за то что она хоть и против своей воли, но выходит замуж, что для своего сына Майкла ей удалось сохранить только графство, а герцогство переходит к другому. Склонив голову на руки она стояла на коленях перед распятием.

- Ричи! Любимый мой! Прости! Прости, что не осталась верной вдовой твоей! Прости ,что не в моих силах сохранить для нашего первенца Майкла титул герцога и герцогство. Что только графство пока остается в его владении. Я верю, Ричи, верю, что мальчик наш жив и вернется! Обязательно вернется. Не по своей вине, муж мой, я иду под венец. Но я не изменяю тебе, как жена твоя, как женщина. Я отдаю новому мужу герцогство, но не себя! Господи, Ричи! - Молила леди Айлентина. - Дай мне какой-нибудь знак, умоляю тебя! Как мне быть? Что делать? Я бы ушла в монастырь вместе с Эллис, но король не разрешил мне это сделать. Ему нужен этот брак по политическим соображениям, а я его подданная. Я не хочу этого замужества, Ричи! Не хочу! Но должна.

Леди Айлентина стояла на коленях перед распятием и по ее лицу текли слезы. Вошедшая чтобы разбудить ее камеристка, поняла, что госпожа не ложилась в постель. Подойдя ближе и увидев, что хозяйка плачет, Меган ахнула.

-Ах, миледи! Ну можно ли так? Вы вся в слезах. Вставайте. - Она помогла госпоже подняться и усадила ее у туалетного столика. - Ах, миледи, смиритесь. Ничего уже не поправишь. Вы так хорошо держались и вот, пожалуйста. А ваши глаза миледи! - Всплеснула руками камеристка. - Они опухли и красные. Вам придется венчаться под вуалью.

- Не суетись, Меган. - Устало взмахнула рукой леди Айлентина. - Я поеду в собор верхом и проветрюсь по дороге.

- Но, миледи.- Возразила камеристка - вам подобает ехать в карете, ну на худой конец в носилках или в портшезе. Но верхом? Я вам не позволю.

- Меган!- Повысила голос герцогиня - Верхом! И приготовь мой большой шелковый черный плащ.

- Миледи! - Задохнулась камеристка - Вы же невеста и в черном!

- Я вдова, Меган, вдова. Прекрати бесполезный разговор. - Герцогиня жестом остановила пытающуюся возражать Меган. - Пусть несут ванну и воду.

Меган, выглянула за дверь, отдала приказание и стала распускать волосы госпожи. В комнату постучали. Камеристка открыла дверь, показав целую процессию из слуг. Трое несли дубовую ванну, несколько человек ведра с горячей и холодной водой, последними были две служанки со стопкой простыней и полотенец и чашей со льдом. Герцогиня погрузилась в ванну, Меган положила ей на лицо лед в салфетке, чтобы освежить кожу и скрыть следы слез. Дамы герцогини - леди Констанция Берг - жена начальника стражи, леди Элеонор - жена одного из рыцарей на службе у герцогини, вторая камеристка леди Анна, бессменная камеристка леди Меган и служанка Пэгги хлопотали в спальне. Они готовили свадебные одежды, драгоценности и головной убор герцогини. Дам было так много и они так раздражали леди Айлентину, но сама Меган бы не справилась к назначенному времени и герцогиня смирилась. Благо дамы почти молчали, видя состояние госпожи или говорили шепотом. Наконец волосы леди Айлентины были вымыты, сама она, завернувшись в простыню, вышла из ванной и дамы занялись сушкой ее густых и длинных волос, и натиранием их шелком для блеска. Когда волосы были высушены их убрали в золотую сетку с маленькими изумрудами. На леди Айлентину надели шелковую сорочку цвета сливок, шелковые чулки вышитые мелкими золотыми цветочками. Настал черед тяжелого подвенечного платья. Головной убор герцогиня решила надеть прямо в церкви в ризнице. За окном простучала подъехавшая карета. Прибыли подруги герцогини. Графиня Кэтрин Рэтленд и графиня Энгельгарда Стрикленд. Им доложили, что леди Айлентина готова и сейчас спустится. Когда герцогиня спустилась по лестнице к подругам они обе онемели! Леди Айлентина с головы до ног была окутана черным шелковым плащом.

- Господи, Айлентина! - Чуть не поперхнулась словами графиня Рэтленд. - Что на тебя нашло? Ты в черном? Да король заставит тебя переодеваться прямо в церкви в жуткое платье приготовленное Марджори и ее мамашей!

- В самом деле, Айлентина.- Поддержала ее графиня Стрикленд - Пока не поздно переоденься. А то будет скандал.

Герцогиня молча стояла и слушала их уговоры. Наконец она произнесла:

- Мы едем на венчание? Или будем здесь болтать без умолку? - И она первой двинулась к выходу.

Когда во дворе капитан Берг подвел герцогине богато убранного коня под дамским седлом обе графини снова начали возмущаться.

- Дама твоего ранга должна ехать в карете.- Говорила одна.

- Совершено не допустимо, чтоб ты ехала верхом!- Вторила другая.

Герцогиня уже с седла одарила их таким взглядом, что обе графини поспешили ретироваться в карету. Дамы, леди Айлентины и камеристки, расположились в другой карете. Их окружил отряд стражи из двадцати человек. И капитан Берг первым выехал из ворот на лондонскую улицу.

Собор Вестминстерского аббатства был полон. Придворные, вытягивая шеи, со своих мест пытаясь увидеть как можно больше. Жених - граф Джефферс со своими шаферами графом Рэтлендом и бароном Стоуном ждали у алтаря. Королева с дамами сидела в первом ряду с лева от алтаря. Справа стояли сыновья графа Джефферса и дочь герцогини леди Эллис. Леди Фелисити и леди Фелони ждали в ризнице. Они должны были сопровождать мачеху к алтарю. Невеста опаздывала и король нервничал.

- Надо было поселить вашу своевольную сестрицу во дворце и за руку привести ее в собор сегодня. - Раздражено сказал король королеве.

- Ваше величество, - попыталась остудить его гнев королева. - Как все невесты, она немного опаздывает. Моя сестра не посмеет ослушаться, она помнит о своем долге.

- Помнит! - Воскликнул король - Не удивлюсь если она выкинет еще что-нибудь!

Королева сочла нужным промолчать. У входа в собор произошло какое - то движение и несколько фигур быстро промелькнули в ризницу. По проходу собора почти бежал королевский фаворит граф Уорик.

- Ваше величество. - Склонился он перед королем.- Она приехала. Сейчас она с дамами в ризнице и просит еще немного времени, чтоб надеть сложный головной убор.

- Слава Богу! - Воскликнул король.

- Но, ваше величество.- Замялся Уорик.

- Ну, что там еще? - Раздражено спросил король.

- Ваше величество она в черном платье.

- Что?- Взвился король.

- Она в черном. - Склонился Уорик.

- Я отправлю ее в Тауэр! - Воскликнул король.

- Ваше величество. - Вмешалась королева - Позвольте моим дамам помочь герцогине переодеться. - И королева сделала знак очень довольным Марджори и ее матери. И те со всех ног помчались к ризнице. Но их опередил король идя туда метровыми шагами. Придворные заволновались. Граф Джефферс чертыхнулся у алтаря, но вспомнив, что находится в церкви перекрестился.

Король пинком ноги распахнул дверь в ризницу. Присутствующие дамы опустились на колено. Король, кипя гневом, смотрел на свояченицу и ничего не понимал. Никакого черного платья не было. Наоборот платье невесты слепило золотом и драгоценными камнями.

- Вы заставили себя ждать, миледи Айлентина. - король подал руку свояченице помогая ей встать.

- Прошу меня простить, ваше величество, но мой наряд так сложен.

- Я вижу, миледи, - Король довольно оглядел невесту. - А мне доложили, что вы в черном.

- Я надевала черный плащ, ваше величество - чтобы защитить золотую парчу от пыли.

- Ну а теперь вы готовы, миледи? - Нетерпеливо спросил король .

- Если ваше величество разрешит, то пусть мои камеристки закрепят вуаль.

81
{"b":"577783","o":1}