Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Благодарю вас, баронесса. - Слегка склонил голову Седрик и сложив на груди руки повернулся к барону Стоуну.

- Ах, ваша светлость, тяжело уезжать из Англии оставляя здесь все! - Продолжала Марджори.

- Мне не о чем беспокоиться, леди Морган. - Холодно ответил Седрик. - Дочери мои замужем и о них побеспокоятся и защитят их мужья. Мои старшие сыновья уже рыцари и смогут разобраться и с делами герцогства и позаботиться о младшем брате. Так что я уезжаю спокойно, леди. - Тоном наставника внушал назойливой даме Седрик.

- Ах простите, милорд герцог. - Еще сильнее затрепетала веером баронесса. - Вы так хорошо выглядите, что я все время забываю, что у вашей светлости взрослые сыновья.

- Я не люблю комплиментов, леди. - Холодно поклонился Седрик. - Они предназначены для дам, а я воин - рыцарь.

- О да, конечно, ваша светлость. - Поспешила согласиться Марджори. - Но даже воин и рыцарь нуждается в прекрасной даме, спутнице. - Захлопала ресницами Марджори.

Айлентина с презрительным интересом смотрела на баронессу, ожидая что еще она скажет.

- Я пришла, ваша светлость, - не унималась баронесса. - Чтобы не только пожелать вам удачи и успеха, но и предложить вам свое общество.

- Простите, я видимо чего-то не понял, леди Морган? - Поднял брови Седрик.

- Но, ваша светлость, все очень просто. - Масляно смотрела на Седрика баронесса. - Я хочу предложить вам свое общество на время вашего путешествия. Я согласна сопровождать вас в поездке в Бургундию, милорд герцог! - Выпалила Марджори. Причем по глупости постаралась сказать это погромче надеясь на всеобщее восхищение.

Все замерли от неожиданности и наглости баронессы.

- Леди Морган! - Едва сдерживаясь вымолвил Седрик. - Хочу вам напомнить, что я женат. И меня будет сопровождать моя любимая жена и ее дамы. Мне вполне будет достаточно общества жены и ее дам. Кроме того хочу напомнить вам, баронесса, что мы едем не на увеселительную прогулку через Ла-Манш. А выполняем приказ короля. - Седрик еле сдерживал себя. - Благодарю вас баронесса, но вам лучше остаться дома. - И он коротко кивнул Марджори и повернулся к жене.

Баронесса Морган поняла, что выставила себя на посмешище. Если бы она говорила тихо! А то ведь в своем тщеславии она поведала о желании поехать с герцогом Сомерсби по крайне мере половине зала приемов.

Марджори оскалила зубы, изображая улыбку. Может быть в волчьей стае такой оскал и сошел бы за улыбку, но здесь это была гримаса злобы и ярости.

Айлентина решила прийти на помощь мужу.

- Леди Марджори, - мягко обратилась она к баронессе. - Простите моего супруга за резкость, но он только, что говорил с его величеством и обдумывает поручение короля. Но мы признательны вам за добрые пожелания.

Бедной Марджори ничего не оставалось, как сделать легкий реверанс и уйти. Больше в этот вечер Седрику она не досаждала. Но злобу, разумеется, затаила. Она уже вынашивала план мести герцогине Айлентине, занявшей, как считала Марджори , ее место при Седрике.

Айлентина несколько раз ловила на себе полный ненависти взгляд леди Марджори в котором кроме ненависти еще сквозило и недоумение. " Как? Почему? Я моложе и красивее, а он с тобой, а не со мной!"

Наконец Айлентине надоела эта игра глазами и она послала Марждори убийственный, полный превосходства взгляд, говорящий: "Да, ты моложе, но он любит меня. Он мой!" И баронесса Морган вспыхнув, растворилась в толпе придворных.

С рассветом из лондонского дома Сомерсби выезжали повозки окруженные всадниками. Путь от дома до Темплской заставы Джеффри решил проделать верхом. А уже за заставой, после молебна, устроиться в повозке.

Настоятель церкви святого Клемента Датского за Темплской заставой, уже ждал семью Сомерсби. Церковь была невелика, а отряд был столь многочислен, что все с трудом разместились в храме. Седрик и Айлентина сидели рядом на скамье, а потом стояли рядом на коленях, моля Всевышнего сохранить их семью, их жизни и о благополучном возвращении из Бургундии. По окончании молебна Седрик более, чем щедро сделал пожертвования храму золотом и драгоценностями. Настоятель даже дар речи потерял. Стоя у дороги, храм не был бедным, но такой щедрости настоятель не видел.

Дальше, удобно разместив Джеффри в повозке, ехали без остановок, пока не начало садиться солнце. Тогда разбили лагерь на большой поляне у ручья. Пока устанавливали шатры и палатки, Седрик с Армьясом лично расставили посты. После ужина, сменив Джеффри повязки, Айлентина ушла в шатер. Расторопная Пэгги уже постелила постель поверх разложенных на земле шкур. Топчаны решили в дорогу не брать, чтоб было меньше повозок. И земля была еще теплая, даже заморозков не было. Пэгги сняла с госпожи сапожки и Айлентина с наслаждением шевелила пальцами, пока Меган колдовала с ее волосами вычесывая пыль и заплетая их на ночь.

- Надо было надеть апостольник, миледи. - Ворчала камеристка. - Полночи уйдет пока я вычешу пыль из ваших волос.

- Пусть тебе поможет Пэгги. - Распорядилась Айлентина. - А завтра уберешь мне волосы под большой шарф.

- Но апостольника вы так и не наденете, миледи? - Уточнила Мэган.

- Нет - Отрезала Айлентина. - Зима впереди - буду тогда носить его не снимая.

Наконец волосы Айлентины были расчесаны и заплетены в косы. Камеристка надела на нее легкое шерстяное платье и Айлентина устроилась на перине под меховым покрывалом, отпустив камеристку и служанку в приготовленную для них палатку. Она уже дремала, когда в шатер вошел Седрик. Дэмиан быстро помог господину раздеться и ушел. Седрик остался в штанах и рубашке. Поставил, на всякий случай, сапоги поближе к постели. Положил меч, так чтоб легко до него дотянуться и лег к жене под меховое покрывало. Седрик осторожно обнял Айлентину под грудью и прижал к себе, думая, что она уже спит. Но она неожиданно зашевелилась, устраиваясь поудобней и положила свою ладонь сверху на обнимающую ее руку мужа.

- Тише, Лейн. - Прошептал он. - Не шевелись.

- Ты такой твердый, - сонно пробормотала Айлентина. - Почти, как камень.

- Повертись еще, - проворчал Седрик. - Я стану еще тверже.

Айлентина хмыкнула и повернулась к нему лицом. Седрик сразу же вытянул левую руку положив ее под голову жены, а правой укутал ее спину покрывалом и прижал жену к себе.

- Муж мой, ты ненасытен. - Прошептала Айлентина. - Мы полночи ублажали друг друга.

- Да. - Мечтательно согласился Седрик вспоминая прошедшую ночь. - Но это было прошлой ночью! - Воскликнул он.

- Сомерби! - Возмутилась Айлентина.

- Седрик. - Напомнил он жене свое имя. - Мне больше нравиться, когда ты зовешь меня по имени. - Он убрал с лица жены прядку золотых волос. - Ну что я могу поделать если ты красивая женщина и я не могу удержать свои желания? - Прошептал Седрик.

- Непристойный негодник! - Фыркнула Айлентина.

- Потому, что хочу тебя? - Тихо засмеялся Седрик. И стал гладить жену по спине и ягодицам.

- Седрик, прекрати. - Уперлась рукой мужу в грудь Айлентина.

- Ага, дорогая, у тебя тоже просыпается желание! - Победно воскликнул Седрик и попытался ее поцеловать.

- Если ты сейчас не прекратишь, я уйду в палатку к Мэган. - Уворачивалась Айлентина.

- Не уйдешь! - Седрик крепко прижал к себе жену одной рукой, а другой поддержал ее голову под затылок. - Попалась! - Хищно прошептал он и впился в ее губы.

Айлентина даже не сопротивлялась. Она обмякла в руках мужа и отвечала на его поцелуй. Задыхаясь Седрик отстранился от нее.

- Теперь спи, дорогая. - Покровительственно разрешил он.

Айлентина фыркнула и снова повернулась к мужу спиной. Седрик тут же снова обнял ее под грудью. Она попыталась сбросить его руку.

- Тише, милая, тише. - Примирительно зашептал Седрик, еще крепче прижимая Айлентину к себе и целуя в затылок. - Давай спать. - И он попытался перебросить через нее ногу, но Айлентина брыкнулась и лягнула его пяткой в другую ногу.

- Невозможная женщина! - Простонал Седрик.

253
{"b":"577783","o":1}