Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Отправленные вперед слуги уже развели костры на которых жарились мясо и дичь. Служанки расстелили на земле скатерть и разложили на ней пироги, сыр, хлеб, фрукты и сладости, поставили вино. Вокруг разложили подушки, чтоб дамы не сидели на земле. Для рыцарей накрыли стол неподалеку. Пикник был дамский и рыцари могли помешать дамской болтовне. Посидев у стола, обсудив моду, жителей замка и деревни, дамы разбрелись по лесу. Они собирали сухие травы, листья и ветки с ягодами, чтобы украсить ими до Рождества комнаты замка.

Айлентина очень любила лес, поэтому она тоже с удовольствием присоединилась к дамам. Устав от их болтовни и перекрикивания она потихоньку ушла в сторону, хорошо зная лес. Меган шла за ней. А за ними, как тени, стараясь не нарушать их уединения, следовали трое воинов стражи. Собрав целую охапку красивых веток и сухих цветов и трав Айлентина и Меган возвращались к месту пикника. Сложив собранное в повозку Айлентина подошла к накрытой скатерти желая утолить жажду. У скатерти на земле на подушке сидела молоденькая воспитанница Айлентины леди Тея Джонс. Увидев госпожу она хотела встать, но Айлентина остановила ее жестом. Служанка налила горячего вина с пряностями и подала кубок герцогине. Айлентина не стала садиться, а так и стояла глядя на возвращающихся дам. Раскрасневшиеся, довольные они складывали в повозку ветки, травы и листья и подходили к столу. Им тоже подавали вино и они усаживались на подушки.

- Леди Тея, кажется возле вас стоит миндаль? - Заметила одна из дам. - Дайте и мне.

- Пожалуйста. - Леди Тея передала вазочку с засахаренным миндалем. - Он хоть и засахарен, но немного горьковат. - Уточнила она.

Несколько дам взяли понемногу орехов из вазочки. Айлентина была сладкоежкой и очень любила засахаренный миндаль. Это не для кого не было секретом. Она тоже потянулась к вазочке. Взяв небольшую горсточку она положила один орех в рот и начала медленно жевать. Миндаль действительно был засахарен, но горчил. Айлентина проглотила прожеванное и положила в рот еще орех. Горьковатый вкус что-то напоминал, но она никак не могла вспомнить что. Она повернулась к служанке собираясь спросить у нее почему горчит лакомство. И вдруг в мозгу у нее вспыхнуло - яд! Она, будучи осведомленной в медицине, вспомнила - так должен горчить мышьяк. Выплюнув орех она обвела дам глазами. Пятеро из них уже приняли яд вместе с миндалем. Шестая держала вазочку в руках. Носком башмака она выбила вазочку у нее из рук. Дама в недоумении уставилась на герцогиню.

- Сэр Берг, Меган, ко мне! - Звонко крикнула Айлентина. Оба тут же оказались возле нее. - Миндаль отравлен. Все кто его ел должны немедленно вызвать у себя рвоту. Мы срочно возвращаемся в замок. Сэр Берг пошлите гонца, понадобиться много теплой воды, молока и взбитых яичных белков. Меган, - она повернулась к камеристке. - Ты ведь не ела орехов?

- Нет, миледи, - Побелевшими губами ответила она.

- Тогда запоминай. У меня в лекарствах есть синий флакон - это рвотное. Ты каждой из нас, кто доберется до замка в сознании, дашь по десять капель этой настойки в теплой воде. Нас будет рвать, рвота должна быть до желчи. Потом дашь нам по десять капель из зеленого флакона. И пусть нас поят теплым молоком с взбитыми белками. Ты запомнила?

- Да, миледи. - Плакала Меган.

Суета вокруг стояла ужасная. Дамы вызывали у себя рвоту, их поддерживали служанки. Срочно седлали лошадей. До замка добирались галопом, леди Тее было настолько плохо, что один из рыцарей вез ее в седле впереди себя.

В замке их уже с ужасом ждали. Временами, почти теряя сознание, Айлентина с трудом держалась в седле. Она мысленно благодарила бога за то, что дочери Седрика не успели попробовать отравы. И она ругала себя за то, что затеяла этот пикник, да еще поехала в ненавистном дамском седле. Во дворе замка уже стояли Джеффри, Джозеф и множество слуг. Братья сразу поняли, что с их сестрами все в порядке, они только напуганы. А вот с мачехой беда. Джозеф подбежал к ее коню. С трудом Айлентина сняла правую ногу с раздвоенной луки дамского седла. Капитан Берг сидя на своем коне придерживал ее. Опираясь на плечо Джозефа Айлентина буквально сползла с седла. Она почти стекла на землю, когда голова ее сильно закружилась, ее сильно качнуло и если бы не подбежавший на помощь Джозефу рыцарь, она бы упала.

Пострадавших дам и герцогиню внесли в зал. Меган, дрожащими руками, уже отмеряла лекарство из синего флакона. Выпив его, несчастные мучились от жутких приступов рвоты. Потом Меган накапала по десять капель из зеленого флакона, как велела Айлентина. Когда рвота прекратилась всех унесли в их комнаты.

Айлентина почти не чувствовала, как ее раздевали и укладывали в постель камеристки. Не слышала всхлипываний, всегда готовых поплакать, Фелисити и Фелони. Тревожных голосов Джеффри и Джозефа. Она с трудом глотала молоко с белками, которое вливала с ложки Меган. Временами Айлентина впадала в забытье. Придя в очередной раз в себя она прохрипела cклонившейся Меган:

- Белый флакон...одна капля... церковный колокол. - И снова впала в забытье.

- Я ничего не поняла. - Меган обернула лицо в слезах, к стоявшему в ногах кровати Джеффри.- У миледи бред.

- Нет. - Резко бросил Джеффри. Он выхватил здоровой рукой из шкафа сундучок с лекарствами Айлентины. Открыв его он нашел белый флакон с почти черной, тягучей жидкостью. - Вот. - Он показал флакон. - Миледи сказала, что нужно давать отсюда по одной капле с каждым ударом колокола. "Церковные колокола отбивали время".

Меган выхватила у него флакон и капнув на ложку, добавила туда воды. Фелисити приподняла голову мачехе и Меган влила ей лекарство в рот.

Тихо вошел Джозеф. Он вопросительно посмотрел на брата, тот покачал головой. Они вышли в коридор.

- Что мы скажем отцу если она умрет? - Спросил Джозеф у брата.

- Не знаю. - Сквозь зубы ответил Джеффри прислонившись к стене. - Я корю себя за то, что разрешил этот пикник.

- Не вини себя. Если отравленный миндаль появился на пикнике, он появился бы и в замке. - Отозвался Джозеф. - А вот кто его поставил на стол, а главное, по чьему приказу выяснить надо.

- Ты прав. - Оттолкнулся от стены Джеффри.

Они пошли вниз расспрашивать всех, кто был на пикнике.

Лекарство из белого флакона оказалось чудодейственным. Все пострадавшие хоть и были в забытье, но у них прошло сердцебиение, к вечеру они перестали покрываться потом. Ночь в замке была тревожной, мало кто спал, ухаживая за больными, грея воду и молоко и взбивая белки. Все ждали утра. Если кто-то и должен был умереть, то в эту ночь.

Седрик постарался побыстрее закончить свои дела во Рочере. Ему хотелось домой в Осборн. К установившимся теплым отношениям с женой. Даже в пути, возвращаясь в Осборн он думал о Айлентине. Об ее стойкости и мужестве, об испытаниях выпавших на ее долю. Живя в один из самых тяжелых периодов, она не знала настоящего мира в стране. Ее любимая Бургундия постоянно отбивалась от нападок Франции и Испании. Борьба за трон в Англии. Фактически в Англии была вялотекущая гражданская война между дворянскими семьями претендующими на трон. И если до сего времени покойному Ричарду удавалось удачно политически маневрировать, сохраняя свои земли от разорения и опустошения, то неизвестно сумеет ли это он - Седрик. Да и их жизнь сейчас была далеко не безмятежна. Одно нападение на Джеффри и Джозефа чего стило! Было потрачено целое состояние на дополнительное укрепление замков. И сейчас Седрик периодически посещая свои обширные земли, постоянно что-то перестраивал и достраивал, возводя новые каменные стены и выкапывая рвы.

Седрику уже так хотелось покончить с битвами, хотя бы на время. Он хорошо понимал, что мир в стране не продлится долго. Он всегда должен будет отслужить положенные сорок рыцарских дней на службе у короля, несмотря на все свои заслуги и титулы.

Или, в крайнем случае откупиться, если не будет войны и активных боевых действий. А так же выплачивать десятину за свои земли в казну короля. А земли его теперь на много стали больше. К владениям графства Джефферс добавились обширные земли герцогства Сомерсби. И теперь он должен создавать новый дом, новый семейный очаг в замке Осборн. Обживать все по новому, на свой лад, на свои привычки и при этом как можно менее меняя старое. Он с радостью будет строить семейный очаг с Айлентиной - его леди, его женой, с женщиной, которая стала ему очень дорога.

168
{"b":"577783","o":1}