Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Все. - Выдохнула она. - Теперь остается только молиться и ждать.

Седрик помог ей подняться.

- Мы можем ехать в замок? - Спросил он.

- Нет. - Качнула она головой. - Мне все время нужно поить Джеффри горячим отваром и вином. Пока он не придет в себя. А до замка мы вынуждены будем ехать медленно. Мы остаемся еще на сутки.

- Хорошо,- Кивнул Седрик. - Пошли в замок за припасами. - Велел он сыну.

Айлентина устало села на край топчана.

- Вы устали. - Седрик положил ей на плечо руку. - Прилягте, я побуду с сыном. Буду поить его вином и отварами.

- Вы не сможете уловить изменений в его состоянии, милорд. Вас этому не учили. Я должна сама. - Она устало потерла лицо руками.

- Я велю принести вам поесть. - Седрик не знал, как облегчить жене ее тяжелую работу.

- Благодарю, милорд. Меган уже хлопочет. Попробуйте отдохнуть сами. - Предложила она. - Вы тоже не спали ночь. Если что-то изменится - я пошлю за вами.

- Хорошо, - кивнул Седрик. - Я буду снаружи возле шатра.

Айлентина неотступно поила Джеффри травами и вином, но в его состоянии ничего не менялось. В ее душу начинал пробираться страх. Неужели Джеффри такой молодой, веселый, красивый умрет? Шло время и страх уже начал сменяться отчаянием. В очередной раз обтирая лицо и здоровое плечо уксусной водой, Айлентина не ощутила жара. Не поверив самой себе она отбросила полотенце и прислонилась щекой ко лбу пасынка. Жара не было! Сердце радостно забилось. Она поспешила к выходу шатра, откинув полог она искала глазами Седрика и Джозефа. Оба они спали на солнце у костра, положив под головы седла, как истинные воины. Айлентина отпустила полог и вернулась в шатер. Весть была радостной, но ей не хотелось их будить. Оставалось ждать, когда Джеффри выйдет из своего забытья. И все это время Айлентина не прекращала поить его вином и отварами трав с ложечки.

Меган принесла обед, они поели вдвоем с госпожой. Унеся остатки обеда камеристка вернулась в шатер неся очередную порцию горячего отвара.

- Ты тоже устала, Мэг. - Погладила по руке камеристку Айлентина.

- Ничего, миледи. - Устало улыбнулась Меган. - Мы с вами выспимся, когда милорду Джеффри лучше станет.

- Ах, Меган, я уже начинаю отчаиваться. - В голосе Айлентины послышались слезы.

- Я верю в милость божью и ваше умение, миледи. - Снова улыбнулась Меган.

- Спасибо дорогая. - Улыбнулась ей в ответ госпожа.

Вдвоем они начали с ложечки вливать Джеффри в рот горячий отвар из трав. Меган держала ему голову, а Айлентина маленькими порциями, по пол ложечки вливала отвар.

Вдруг Джеффри закашлялся и открыл глаза. От неожиданности Айлентина выронила ложечку. Туманным взглядом Джеффри смотрел в потолок шатра, потом закатил глаза и увидел в изголовье женщину - даму, Меган. Он не узнал эту даму. Потом посмотрел по сторонам, стараясь понять где он. Наконец он увидел Айлентину и его взгляд зацепился за нее.

- М-миледи? - С трудом прошептал он.

- Я, Джеффри, я - Айлентина сглотнула ком в горле. - Только не шевелись. - Предупреждала она. - Ты тяжело ранен, но с Божьей помощью ты пришел в себя и поправляешься. У тебя рана в правом плече, но она не опасная и в правую руку. Рана очень серьезная, но опасность, кажется, миновала. Но поправляться ты будешь долго.

- Джозеф? - Прошептал Джеффри.

- Здесь. Жив и здоров. - Успокоила его Айлентина. - И отец тоже здесь. Меган. - Она посмотрела на камеристку.

Та все поняв, метнулась из шатра за герцогом. Седрик влетел в шатер через несколько мгновений, следом за ним вбежал Джозеф.

- Сын! - Седрик склонился над сыном. - Хвала Господу! Ты с нами.

Брат тоже с радостью склонился над братом.

- Все хорошо, сын. - Седрик сжал Джеффри здоровую руку. - Завтра мы поедем домой. Мы совсем рядом с замком.

Дав им троим пообщаться друг с другом немного, Айлентина строго остановила их.

- Милорд, ваш сын едва пришел в себя. Дайте ему покой и помогите мне перевязать его.

Айлентина сменила повязки на обеих ранах и туго прибинтовала раненую руку к торсу Джеффри.

За всеми этими хлопотами начало темнеть. В лагере уже готовили ужин, но Айлентине не хотелось есть. Она единственная не смыкала глаз полтора суток. Она буквально падала с ног. Они с Меган снова сходили к ручью. От ужина Айлентина отказалась. Еще раз осмотрев пасынка она сказала Седрику:

- Теперь меня может заменить кто угодно, милорд. Главное продолжать поить Джеффри отваром и вином. Я дала ему горечавки с маслом - это поддержит его силы и даст возможность уснуть. Пожалуй добавлю еще немного опия, чтоб рана не так болела.

- А как же его тогда поить, миледи? - Спросил рыцарь, которому первому выпало дежурить возле раненого.

Айлентина показала, как поить с ложечки и улеглась на шкуры. Почти мгновенно она провалилась в сон. В другом углу улеглась Меган. Седрик поужинал, посидел немного у костра и пошел к шатру.

Октябрьская ночь была довольно прохладной. Седрик поежился и вошел в шатер, тихо, стараясь не встревожить сына, жену и камеристку. Айлентина спала даже не сняв апостольника и сапожек. Она лежала на куче шкур и одеял, накрывшись своим плащом. Седрик сел рядом и долго, при свете факела, смотрел на уставшую жену и слушал ее дыхание. Протянув руку он заботливо подоткнул со всех сторон укрывающий Айлентину плащ. Осторожно улегшись рядом он накрыл ее еще и полой своего плаща и укрылся сам.

- Вы знаете, миледи, с недавних пор я выяснил, что меня влечет к вам. - Прошептал Седрик спящей жене. - Я расстался с Имоджин и ждал вас в замке, чтобы сообщить вам об этом.

Прядь золотистых волос Айлентины выбилась из-под апостольника. Седрику очень захотелось намотать эту золотую прядь на пальцы и притянуть лицо жены к своему лицу. Поближе - чтобы губы их встретились. Усилием воли он загасил этот порыв. Какое-то время он смотрел на спящую жену, потом уступил своему желанию и коснулся пряди ее волос. На ощупь они были, как тончайший шелк. Он осторожно убрал волосы с ее лица и от одного этого движения дрожь пробежала по его телу.

- Хотел бы я знать влечет ли вас хоть немного ко мне, Айлентина? - Шепотом задал он вопрос спящей жене.

Седрик осторожно подсунул Айлентине под голову руку. Она пошевелилась и что-то забормотала. Он замер, боясь что разбудил ее. Но Айлентина крепко спала.

- Понадобилось, чтоб случилась беда, для того, чтобы я оказался лежа рядом с вами. - Седрик любовался спящей женой не замечая ее усталого лица, темных кругов под глазами.

Он хотел крепко обнять Айлентину и прижать к себе, согревая в эту холодную ночь. Но не осмелился. Он ничего не хотел делать против ее воли. Но он был рад той горькой радостью мужчины, который ощущает рядом с собой дорогую и желанную женщину, но не может обладать ею.

Сон Айлентины был тяжелым. Ей снились умершие Ричард и Николас. Они стояли на берегу реки и махали Джеффри, который стоял на другом берегу и никак не мог перейти к ним. Она очнулась от сна. С одной стороны тела ей было зябко, а с другой очень тепло. И голова лежала на чем-то непривычном. Вроде бы знакомом, и давно забытом. Она слегка повернула голову и увидела рядом Седрика и поняла, что ее голова лежит у него на плече. Она подняла глаза и встретилась с взглядом его серых глаз.

- Доброе утро, Айлентина. - Улыбнулся он.

Айлентина резко села.

- Пробуждением рядом со мной оказалось таким неприятным? - Седрик тоже сел.

Айлентина посмотрела на него через плечо.

- Я так устала, милорд, что вообще с трудом понимаю где я. - Она потерла виски.

- Да, миледи, вы очень устали. - Согласился Седрик.

- Да, милорд. - Подтвердила Айлентина. - Я уже не так молода и сильно устаю. - Она откинула плащ. - Как наш Джеффри? - Она оглянулась на топчан, где лежал пасынок.

- Хвала Всевышнему и Пресвятой Деве - ему не стало хуже. - Седрик встал. - Я давно не сплю и мне доложили о его состоянии.

Седрик протянул жене руки помогая ей подняться. Встав, Айлентина сразу же склонилась над пасынком. Он спал, дыхание его было спокойным и равномерным, жара не было.

165
{"b":"577783","o":1}