Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Она постучала в кабинет, дверь ей открыл сэр Армьяс.

- Проходите, миледи, - Седрик встал с кресла и пододвинул жене второе. - Садитесь. Джозеф готов рассказать нам всем.

Айлентина обратилась в слух.

Джозеф поведал, что до их появления замок Дорт держали в осаде, но военных действий не было. И только с их появлением они начались. Что это были не регулярные войска, а наемники, но отбивались яростно. Всех живых взяли в плен и привели в Осборн. Раненых, к счастью, мало, но много убитых. Странно, что осаждавшие Дорт не выдвигали осажденным никаких требований. При них даже не было знамени. Нашли только флажок, да и то после сражения. Знаменосец убит, простые наемные воины вообще не знают кому он принадлежит. Из пятерых рыцарей, командовавших вражескими воинами, один убит, один настолько тяжело ранен, что оставлен в Дорте и еще неизвестно выживет ли. Троих взяли в плен, возможно их выкупят. Но они утверждают, что они наемники и не знают кто их нанял, а их командир, знавший хозяина убит. Хотя судя по качеству их доспехов и боевых коней - это вряд ли наемники. Этим Джозеф закончил рассказ и положил на стол перед отцом, снятый с древка, треугольный флажок. На половину красный, на половину синий, с белой полосой наискосок через весь флажок.

- Ну с флажком и рыцарями мы разберемся. Они скажут кто их нанял, или кто их господин. - Пообещал Седрик. - А вот, что замок осадили и не выдвинули никаких требований? Хотя Дорт взять было не сложно, судя по тому количеству войска, о котором говорил Джозеф. Они точно надеялись, что на выручку Дорту приду я, а не мой сын. Значит им нужен был я. Вопрос зачем? Кто что думает? - Седрик обвел глазами сыновей и рыцарей.

Послышались разные предположения. Седрик выслушал каждое и повернул голову к жене:

- Что скажите, миледи?

Все с удивлением переводили взгляд с герцога на герцогиню. Все согласны были с ее присутствием на совете в качестве слушательницы. Но спрашивать женщину, даму, пусть даже герцогиню, что она думает?! Да женщинам вообще думать незачем!

Айлентина поняла и почувствовала настроение присутствующих, но говорила спокойно.

- Я согласна с лордом Джеффри, ваша светлость. - Она потянулась за флажком. - Это цвета знамени Фицтрубольда. Большого бастарда (незаконнорожденного, но официально признанного) дома Йорков. Так что Джеффри прав, они хотели встретиться именно с вами, милорд, а осада Дорта - это предлог. Или, как вы сами сказали, способ выманить вас из Осборна. Дорт крепость пограничная, а на границе бывает, страдают и крепости. Они же только обложили Дорт, но не штурмовали, и не двинулись вглубь герцогства. Значит ждали вас, раз не нанесли урона вашим землям и замку. Ведь Лондон знает, что от домогательств Ланкастеров, наш дом охраняла личная гвардия короля. Знают об этом и Йорки. Теперь они решили прощупать не склонитесь ли вы на их сторону, милорд.

Джеффри, Джозеф и рыцари смотрели на герцогиню открыв рты. Чтобы дама так рассуждала на политические и военные темы?!

- Да, миледи. - Согласился Седрик. - Я склоняюсь к тому же мнению. Будем ждать, что еще предпримут наши враги. А то, что предпримут я в этом уверен. Будем считать совет оконченным.

- Могу я идти к раненным, милорд? - Спросила леди Айлентина.

- Да, миледи. Сейчас это ваш долг.

Леди Айлентина встала с кресла. Встали и все присутствующие. Герцог лично проводил жену до входа. Джеффри открыл дверь перед мачехой и заговорщически улыбнулся ей. Она улыбнулась в ответ. Седрик вернулся к своему креслу.

- Садитесь. - Он сел сам. - Я видел ваши лица, когда говорила герцогиня. Хочу предупредить вас, что она всегда и везде будет присутствовать на наших советах. Господу Богу угодно было наградить ее хорошим умом. Такой не у каждого мужчины встретишь. Во всяком случае ее мысли стоит выслушивать. - Седрик обвел всех строгим взглядом. - А теперь продолжим, нам еще есть, что обсудить.

Если бы леди Айлентина могла знать о своем триумфе!

Перед сном Седрик постучался в спальню к жене. Ему открыла одна из камеристок. Служанка Пэгги убирала в сундук платье госпожи. Айлентина, в халате, сидела у зеркала. Меган с третьей камеристкой со щетками в руках трудились над ее волосами.

Седрик подавил в себе неизвестно откуда взявшееся желание погладить жену по голове и подержать в руке тяжелую прядь ее волос. Сложив на груди руки он прислонился к столбику кровати:

- Миледи, меня поражает, как вы помните цвета всех домов в королевстве! - Воскликнул он.

- О, что вы, милорд! - Отозвалась леди Айлентина. - Только самых значимых. Но цвета своих врагов я знаю и помню точно, милорд.

- Как наши раненые? - Спросил Седрик.

- Двое, к сожалению, умрут. - Сообщила она. - Остальные поправятся, кто раньше, кто позже. И еще будут хорошо служить.

- Дай-то Бог, - Согласился с женой Седрик.

- Милорд, у меня к вам просьба. - Она посмотрела в зеркало, в отражающиеся глаза мужа.

- Слушаю вас, миледи. - Он тоже смотрел в ее зеленые глаза.

- Подождите. - Велела леди Айлентина камеристкам и так резко повернулась на табурете к мужу, что волосы ее слегка взметнулись. - Милорд! - Она встала и подойдя к мужу смотрела ему в глаза. - Милорд! Я знаю, что на поле боя часто добивают раненых, даже своих , даже не очень тяжелых. Милорд! - Она от волнения сжала руки. - Сделайте так, отдайте приказ, чтобы наших воинов не убивали после битвы свои же! Ведь добивают даже рыцарей! Подумайте на мгновение, что на этом месте могут оказаться и наши, страшно сказать, Джеффри и Джозеф. - Она помедлила и добавила. - И даже вы, милорд! Пусть их судьбу решает Господь Всемилостивейший! - Горячо воскликнула она. - А я могу и обещаю бороться за жизнь каждого! Даже простого воина. - Она просительно посмотрела на мужа, молитвенно сложив руки перед грудью. Волосы до середины бедер или даже ниже окутывали ее золотом мерцающим в свете свечей.

- Этот обычай ввел ваш покойный Ричард? - Хрипло спросил Седрик.

- Нет, милорд. - Качнула головой леди Айлентина. - Его отец. Очень суровый, но вместе с тем справедливый и милостивый человек.

Седрик молча смотрел на жену, обдумывая ее просьбу.

- Хорошо, миледи! - Наконец согласился он. - Я отдам приказ, чтобы всех, кого можно довезти, доставляли под вашу опеку.

- Благодарю вас, милорд. - Облегченно вздохнула леди Айлентина и присела в благодарственном реверансе. - Господь зачтет вашу доброту вашей душе на Страшном Суде!

Седрик усмехнулся.

- Я пришел, чтобы пригласить вас на ярмарку в Питерборо. Едем все- старшие сыновья, дочери, Уильям. - Он смотрел на жену.

Леди Айлентина глубоко вздохнула.

- Позвольте мне остаться дома, милорд? - Она вопросительно смотрела на мужа. - Я не люблю ярмарочной суеты. - Пояснила она. - К тому же должен же кто-то будет защищать замок в случае нападения!- Она улыбнулась.

- Жаль, миледи. Я думал мы поедем все. - Седрик, наконец, выполнил свое желание и протянув руку провел по волосам жены. - Оставайтесь дома, если хотите. Доброй ночи, миледи. - И он пошел к себе.

- Доброй ночи, милорд, - Услышал вслед себе Седрик..

Утром все уезжающие в город на ярмарку собрались в Рыцарском дворе, ждали только Фелони и Фелисити. Сестры выбежали на крыльцо замка радостно размахивая руками.

- Подождите, подождите. - Запричитала Фелони.

- Никто без вас не уедет. - Заверил сестру Джеффри.

- Не нас подождите. - Спустилась вниз Фелисити. - Миледи. Миледи подождите.

- Откуда ты знаешь? - Усомнился Седрик.

- Леди Меган сказала, чтобы подождали миледи, она уже почти готова. - Объяснила отцу Фелисити.

Седрик обернулся на цокот копыт. Грумы вывели коня жены Аякса и кобылку леди Меган - Роуз. И почти сразу же на крыльце появилась Айлентина в сопровождении Меган.

- Я рад, миледи, что вы изменили свое решение. - Седрик радостно протянул жене руку. - Я подсажу вас в седло.

Они подошли к лошадям.

- Дамское? - Удивился Седрик.

- Не могу же я ехать в город на ярмарку в мужском. - Ответила леди Айлентина натягивая перчатку.

143
{"b":"577783","o":1}