Когда Седрик после присяги воинов, вошел в главный зал замка он замер от неожиданности. Впервые он увидел, чтобы в зале было три камина. Один огромный, как замковые ворота, располагался посередине центральной стены. Два других меньше, но все равно очень больших находились на боковых стенах слева и справа. Седрику приходилось встречать по два камина в залах замка, но чтобы три - никогда. С другой стороны и размеры зала были более, чем внушительны.
- Миледи, - Седрик тихо обратился к жене - Мне кажется, что здесь места больше, чем в зале приемов во дворце короля!
- Мне тоже все время так кажется. - Согласилась она с мужем.
- И зал так богато украшен. Это всегда так? - Седрик поднял голову вверх, рассматривая каменную резьбу карниза и знамена свисающие с потолка.
- Если убрать гирлянды зелени, то знамена, гобелены и оружие были здесь всегда. - Подтвердила Айлентина.
- И Бишоп не попытался ничего этого забрать? - Удивился герцог.
- Его интересовало только золото и серебро, милорд. - Горько усмехнулась герцогиня. - Замок лишился большого количества золотой и серебряной утвари, милорд. Но кое-что управляющий и дворецкий сумели спрятать. Так что многому из того, что вы сейчас видите, милорд, мы обязаны им.
Пока Седрик и Айлентина осматривали зал, к ним подошла пожилая супружеская пара и остановилась на почтительном расстоянии.
- Милорд! - Позвала мужа Айлентина.- Разрешите обратить ваше внимание на супругов Берг. Они воспитали моих сыновей и если вы пожелаете, займутся лордом Уильямом.
Седрик внимательно смотрел, как перед ним низко присела пожилая опрятная и очень приятная на вид дама. Рядом с ней склонился в поклоне седой мужчина без левой руки. Пустой рукав его серого колета был заправлен за пояс.
Седрик шагнул к ним и протянул руку пожилой даме, помогая ей подняться и оказывая ей тем самым большую честь.
- Я согласен доверить вам своего сына. Рекомендации ее светлости для меня самые лучшие. Уильям! - Позвал сына Седрик. Мальчик подбежал к отцу. - Это твои - няня и воспитатель - сэр Берг.
Пожилой однорукий воин с достоинством склонил голову перед бедующим воспитанником.
- И его супруга, леди Элизабет. - Представил пожилую даму сыну Седрик.
- Лорд Уильям! - Слегка присела женщина.
В глазах мальчика промелькнули растерянность и страх. Ребенок еще хорошо помнил сврих прежних воспитатеоей! Он умоляюще посмотрел на мачеху.Леди Айлентина поспешно склонилась к пасынку и тихо сказала:
- Не бойся, Уил, они вырастили моих сыновей и будут к тебе добры и строги в меру. Но будут и наказывать за шалости. Но с тобой никогда не повториться то, что было! Я тебе обещаю! Верь своему отцу, мне и своим наставникам.
Седрик тоже наклонился к сыну и ободряюще улыбнулся:
- Воинскому искусству тебя будем учить я и братья, наукам сэр Берг и замковый священник, миледи по прежнему будет заниматься с тобой французским, а этикету обучит леди Элизабет - твоя няня. Не бойся ничего, ты дома. Хорошо? - Седрик вопросительно посмотрел на младшего сына. Мальчик немного помедлил, слегка улыбнулся и кивнул отцу и мачехе.
- Сэр Берг, леди Элизабет, - Седрик выпрямился - Проводите моего сына в его комнату и до конца дня познакомьте его с детьми рыцарей и прислуги замка.
- Да, ваша светлость. - Склонился сэр Берг. - Не угодно ли следовать за нами лорд Уильям? - Сэр Берг протянул мальчику руку.
Уильям улыбнулся отцу и вложил свою маленькую ладошку в руку воспитателя.
Следом за ними разошлись по комнатам и старшие сыновья Седрика, в сопровождении своих оруженосцев и слуг замка. Фелисити и Фелони окружили камеристки и служанки жившие в замке. Эллис оказалась под покровительством своей старой кормилицы. И девушки ушли знакомиться со своими комнатами.
- Позвольте и мне, милорд, познакомить вас с нашими комнатами? - Спросила мужа леди Айлентина.
- Пойдемте, миледи, - Седрик предложил жене свой локоть.
Поднимаясь по широкой парадной лестнице Седрик осматривался вокруг. На площадке второго этажа коридор уходил вглубь.
- Там комнаты наших детей. -Леди Айлентина указала на коридор.
Седрик оглянулся на балюстраду балкончика, шедшего вдоль стены через весь зал на уровне второго этажа. На балкончике было две двери, а в противоположном конце его, начинался такой же коридор.
- Что там? - Седрик взмахом руки указал на две двери балкончика и противоположный коридор.
- Пойдемте, милорд. - Пригласила леди Айлентина мужа за собой идя по балкончику.- Здесь, - она открыла первую дверь - дамский солар. Здесь, - она указала на вторую дверь, но не стала ее открывать - помещение для служанок замка. Не всех конечно, а тех кто обслуживает господ. А в этом коридоре - она рукой показала на второй коридор - комнаты для гостей. Возвращаемся? - Она выжидательно посмотрела на мужа.
Седрик первым пошел назад и остановился перед ажурным деревянным мостиком, срезающим оконную нишу замка, и упирающимся в закрытую дверь.
- А что за этой дверью? - Спросил он.
- Там тоже комнаты для гостей. - Ответила леди Айлентина.
Седрику показалось, что на мгновение на лицо жены набежала какая-то тень. Но он решил, что это игра света в витражах трех больших стрельчатых окон зала, мимо которых был переброшен мостик. Седрик первым вошел в коридор и думал, что почти сразу окажется у двери своих комнат. Но жена обогнала его и пошла вперед по нескольким переходам вглубь замка, мимо низких дверей.
- А кто живет за дверями мимо которых мы идем? - Поинтересовался Седрик.
- Оруженосцы, камеристки, пажи. Все комнаты с каминами, но очень маленькие. В некоторых живут по двое, а то и по трое. - Объясняла леди Айлентина. - Но зато они все недалеко от наших поокоев и в случае необходимости все быстро приходят на зов.
- Умно продумано. А то, что живут по двое или трое, это лучше, чем спать в общем зале и в одной женской спальне. Да еще с каминами зимой. Кто такое придумал? - Спросил жену Седрик.
- Не знаю. - Ответила она. - Но когда я двадцать пять лет назад приехала в замок все уже было так.
- И коридоры широкие, даже со скамьями для прислуги и дежурных пажей. - Сам себе сказал герцог.
- Ну вот мы и пришли, милорд. - Леди Айлентина остановилась возле резной арочной двери с кованными ручкой и дверными петлями. - Она указала на следующую такую же резную дверь. - Это дверь в спальню , а мы стоим перед дверью в ваш кабинет. Так что и здесь все будет, как в лондонском доме, милорд. - Айлентина намекала на их раздельный ночлег.
- А где дети? - Спросил Седрик.
- Следующая дверь за спальней - комната Джеффри, за ней Джозефа. Дальше ваших дочерей, у них у каждой своя комната, но они сообщаются между собой, потом комнаты Эллис и Уильяма.
- Вся семья собрана в одном месте замка. Это хорошо. - Заметил Седрик.
- Вы не хотите осмотреть свой кабинет, милорд? - Леди Айлентина открыла перед мужем дверь и пропустила его вперед.
Седрик шагнул в комнату. Кабинет был просторным, слегка вытянутым и прямоугольным. На стенах висели мечи, щиты, луки, арбалеты, колчаны со стрелами, боевые топоры, секиры и штандарты. Между ними в стены были вделанны скобы для факелов и подсвечников. Вдоль одной стены расположились сундуки и между ними широкая тахта. По обеим сторонам стояли стальные подставки. Одна для кольчуги, другая для доспехов. Перед камином и возле тахты лежали мягкие восточные ковры. Большой письменный стол и кресло занимали место у окна. За креслом большой книжный шкаф полностью был заполнен книгами. Каминная полка покоилась на головах двух больших сидящих каменных собак. В меру свирепого вида. Перед камином стоял небольшой столик с кувшином вина и дорогими кубками. С одной стороны столика заняло место кресло с мягкой подушкой, с другой стул с высокой резной спинкой. Еще в комнате уместился шахматный столик с резными фигурками из дорогой слоновой кости.
Но главным достоянием кабинета были стены. На половину высоты они были обшиты мореным дубом! Роскошь неслыханная! Из кабинета вели две двери закрывающиеся на засовы. Одна в коридор, другая в спальню Айлентины.