Литмир - Электронная Библиотека
A
A

4

Весенняя ночь была теплой, леди Айлентина проснулась от какого-то неприятного и жуткого звука шедшего в открытое окно. Сев в постели она прислушалась. Громкий вой разбудил, как видно, не только ее. За дверью кабинета, где спал лорд Седрик слышны были шаги и негромкий разговор. Накинув халат она постучала в дверь кабинета. Почти сразу ей открыл сам герцог.

- Миледи! Треклятый пес разбудил половину Лондона! - лорд Седрик был зол. - Не знаю, что с ним делать. Если посадить его на цепь в моем доме он снова будет выть. Пустить бегать по двору - снова окажется здесь. Ну не убивать же его!

- Ох нет, милорд! - Поспешила защитить пса леди Айлентина. - Правда я тоже не знаю, что делать со Смоуком, у меня нет опыта общения с такими собаками. Но только не убивать! В замке ему будет легче.

- Да, но пока мы его туда доставим, миледи, я несомненно получу требование от лондонского шерифа, заткнуть его! - Воскликнул лорд Седрик, нервно расхаживая по комнате в халате.

- Может дать ему кость? - Послышался голос Дэмиана. Леди Айлентина заглянула вглубь кабинета. Оруженосец стоял возле двери в коридор. - Может он будет грызть и молчать?

- Попробуй. - Пожал плечами герцог.

Леди Айлентина закрыла дверь к себе в спальню и снова легла в кровать. Вскоре вой прекратился. По-видимому кость оказала нужное действие на собаку.

" Господи! Это слюнявое чудовище стадо овец сожрет пока окажется в замке". - Подумала леди Айлентина, устраиваясь под покрывалом.

Шел сильный дождь. У леди Айлентины сильно болела голова и она уединилась в комнате для шитья со своим рукоделием. Погода была настолько отвратительной и гнетущей, что даже подаренные Седриком белки лежали в клетке, прикрывшись рыжими хвостами. Леди Айлентина немного постояла у окна, глядя на бурые потоки, несущие по лондонской улице всякий мусор. Потом она села в кресло и разложила на коленях вышивание. Она трудилась над туникой цвета зеленого яблока, торопясь закончить работу ко дню рождения Уильяма. По подолу и горловине вышивались сказочные звери. Леди Айлентина вышивала и думала о том, что не совершила ли она ошибку, дав мужу полную свободу? Лорд Седрик вторую ночь подряд не ночевал дома. Он внял просьбам жены и соблюдал все правила осторожности. Дом покидал поздно ночью, хоть и в сопровождении охраны, но без факелов. А возвращался поздним утром. Когда ни у кого не могло возникнуть подозрений, что герцог где-то провел ночь. Домашние в счет не шли. Если Джеффри и Джозеф еще могли о чем-то догадываться, то младшие дети были в полном неведении. А леди Айлентина сама поставила себя в такое положение. Она даже не могла спросить мужа где он пропадает по ночам. Об этом она и думала рассеянно втыкая иглу в ткань. С ее пальца соскользнул золотой наперсток и пару раз подскочив на полу покатился куда-то за кресло в котором она сидела. С досадой отложив вышивание, леди Айлентина сначала хотела позвать прислугу для поисков наперстка, но потом передумала. Слуги начнут переговариваться, поднимут шум, а у нее и так болела голова. Она решила, что вполне справится сама. Согнувшись пополам она стала внимательно оглядывать пол. Наперсток нашелся быстро, он лежал возле ножки стола на котором стояла клетка с белками. Подобрав его леди Айлентина резко выпрямилась и угодила головой мужу в подбородок, слегка прикусив себе язык. Увлеченная поисками она не заметила, как он вошел в комнату. И подойдя сзади, тоже склонился над ней, пытаясь понять, что она делает. Леди Айлентина нащупала рукой на макушке, то, что осталось от ее изящного белого крахмального головного убора. Она повернулась к мужу, он, как раз, ощупывал свой подбородок:

- Смею надеяться, что ваша голова не пострадала от моего подбородка, миледи?

- Нет, милорд. А ваша челюсть? - Спросила она в свою очередь и коснулась пальцами его подбородка.

Лорд Седрик подвигал челюстью из стороны в сторону и даже несколько раз клацнул зубами:

- Похоже, что и я цел, миледи. Во всяком случае говорить и жевать смогу. - Сообщил он.

- А что разве до этого вы умели с помощью зубов делать что-то еще? - Усмехнулась леди Айлентина.

- Не язвите, миледи! - Воскликнул он. - Почему вы здесь в одиночестве?

- Разболелась голова. Выпроводила всех отсюда и уединилась. - Сообщила она мужу.

- Вы, что-то искали? Помочь искать?

Леди Айлентина разжала ладонь. Герцог глянул на наперсток и кивнул:

- Я хотел предложить вам спуститься к нам вниз в гостиную. Провести вечер вместе со всеми.

Леди Айлентина покачала головой.

- Если вы не возражаете, милорд, то я останусь здесь, в тишине. Или пойду к себе в спальню. У меня правда очень болит голова. - У нее в душе еще не улеглась обида и боль за все то, что она подслушала на пирушке.

- Ну, как пожелаете, миледи. - Лорд Седрик коротко кивнул ей и закрыл за собой дверь.

Леди Айлентина не стала ужинать и рано легла в этот день.

Утром она проснулась от стука в дверь спальни.

- Ваша светлость, ваша светлость! Милорд герцог проснитесь! Важная новость! - Кричал в коридоре за дверью спальни дворецкий.

Леди Айлентина бросила взгляд в окно. Было ранее утро, только рассвело. Она, как была, в ночной рубашке, бросилась в кабинет. Седрик крепко спал.

- Милорд, милорд. - Потрясла она за плечо мужа.

Седрик открыл глаза и резко сел. Ему даже не пришлось ни о чем спрашивать. Теперь он тоже слышал крики дворецкого. Схватив одной рукой халат, другой жену за руку, он бросился в спальню. Закрыв пяткой дверь между комнатами, он жестом указал на кровать и на ходу одевая халат открыл дворецкому:

- Какие - бы не были новости незачем так кричать! Что случилось? - Недовольно спросил герцог слегка приоткрывая дверь спальни.

- Прошу прощения, ваша светлость, но дело очень важное. - Громко зашептал дворецкий.

- Говорите.- Велел герцог.

Дворецкий замялся и еще тише попросил:

- Разрешите мне войти, ваша светлость? Вы сами увидите, дело важное.

Герцог обернулся на жену. Безмолвно все поняв она измяла подушки с другой стороны большой кровати и покрывало. Затем улегшись сама, кивнула мужу. Лорд Седрик впустил в спальню дворецкого.

- Миледи, герцогиня. - Поклонился дворецкий кровати, но не смотря в ту сторону. - Вот, милорд.- И он расстегнув коричневый колет вынул из-под полы стрелу, с привязанным к ней скатанным в трубку письмом. - Видимо ее пустили сегодня ночью. Я просыпаюсь в доме одним из первых и судя по тому, что я нашел ее во дворе, стрелу с письмом еще никто не видел. Я сразу же принес ее вам.

- Хорошо, ты правильно сделал. - Герцог взял стрелу. - Если заметишь что-нибудь еще, иди сразу же ко мне. Не будет меня, к герцогине. Можешь идти, я не забуду твоей преданности. - Он закрыл дверь за дворецким отвязав письмо от стрелы, бросил ее на стол и стал читать.

Леди Айлентина обулась в пантуфли, набросила халат и взяла в руки стрелу.

- Перья не окрашены, у них естественный цвет птичьих. Это хорошо. - Сказала она. - По крайней мере не ясно от кого она.

- Оттуда, откуда и все наши предыдущие неприятности! Прочтите. - Лорд Седрик подал жене письмо и пошел в кабинет за комнатными туфлями.

Леди Айлентина развернула свиток.

" Ваша светлость, милорд герцог! По-видимому наше предыдущее письмо не попало к вам в руки. Мы еще раз предлагаем вам присоединиться к нам в борьбе за власть. Будучи одним из влиятельных людей в королевстве вы можете многое к обоюдной пользе вашей и нашей. Мы же в свою очередь, придя к власти, обещаем вам свою поддержку и покровительство будущего короля. И ждем вашего решения через три дня на королевской охоте за Блэкбернской лондонской заставой. Наш человек найдет вас сам. Вам нужно будет только отстать от охоты. Мы снова смеем надеяться на ваше благосклонное решение. Примите наши уверения в почтении и уважении лично вам и миледи герцогине".

107
{"b":"577783","o":1}