Литмир - Электронная Библиотека

Министерская проверка не радовала никого, но делать было нечего — приняли как данность. А все потому, что Снейп примчался еще накануне вечером и пригрозил отравить всех на завтраке ядом из своей коллекции, если они не возьмут свои «чистокровные задницы» в руки (так он, конечно, не говорил, но Маркус интерпретировал по-своему) и не наведут порядок. Этакая месть за отставание в гонке за факультетские очки.

Больше всех с ума сходили домовики: смена гардин, новые пологи на кроватях, чистка и смена ковров, замена смесителей и прочее-прочее. Всё это походило больше на косметический ремонт в рекордные сроки, чем на генеральную уборку, на которую дали «много» времени. Но они переживали не из-за того, что на них много повесили, а из-за того, что к уборке подпустили студентов, которые, матерь Мерлинова, и постель-то стелить сами не умеют! И вот слизеринцы в полном составе подметают гостиную, проветривают специальными чарами, натирают до блеска каминную решётку, моют полы в спальнях, перетряхивают сундуки, натягивают простыни вчетвером, ныряют в пододеяльник по двое, дерутся подушками и обувью. А что может быть ужасней аристократов, надраивающих все вокруг с гримасами отвращения, брезгливости и поруганного чувства собственного достоинства? Правильно, аристократки. Маркус оглядел гостиную, в которой они орудовали вот уже как пару часов после завтрака (а ради такого дела даже уроки отменили): Астория Гринграсс, одетая в вызывающе дорогую мантию и, словно в кокон, закутанная в паутину грязе-, водо— и прочих отталкивающих заклинаний, кончиками пальцев держала тряпку и полировала, если едва заметные движения на одном месте можно было так назвать, мраморную каминную полку; ее сестра Дафна, безуспешно размахивающая палочкой, пыталась очистить гардины от пыли; еще с десяток слизеринок, нелепо выглядевших за подобным занятием — таких, как они воспитывали принцессами, а не учили хозяйственно-бытовым заклинаниям. Только Гранс, растрепанная, по-мальчишески закатавшая рукава форменной рубашки, размашисто орудовала тряпкой. Маркус усмехнулся — вот же дурная девка. Ей бы себе жениха искать побогаче, устраивать свое будущее после школы, а она всех потенциальных ухажеров распугивает еще «на подлете». Элайн, словно почувствовав его взгляд, подняла голову и расплылась в улыбке, правда, тут же насупилась, уродливо выпятив подбородок, и отвернулась — они все еще были в ссоре. Маркус вернулся к прерванному занятию — он, не будь дураком, взялся полировать прошлогодние Кубки, что раздражения не вызывало и почему-то навевало воспоминания о Вуде. Но он никак не мог взять в толк, почему Гранс так взбесилась из-за последнего — ну да, их сближение с Оливером было из разряда фантастики, но ей-то какая разница, с кем он проводит время? Ему, например, было бы абсолютно точно плевать, с кем бы стала она встречаться. Хоть с бабой. Эта мысль вызвала необъяснимое воодушевление, и Маркус с двойным усердием принялся за работу, в красках представляя, как в конце этого года поставит на полку еще один квиддичный трофей.

*

День в гриффиндорской башне для мужской ее половины не задался с самого утра. Объявление о генеральной уборке повергло всех «мужественных львов» в священный трепет и ужас. Оливеру нравилось думать об этом именно в таком немного патетичном ключе, словно уборка — это что-то вроде геройского подвига. Правда, энтузиазма даже такой подход не прибавлял.

Картина и правда удручала. Гарри, Рон и Симус сидели с несчастными лицами на своих кроватях, уставившись в пол. Похоже, до сегодняшнего утра никто из них тоже особо не задумывался, во что их комната превратилась к концу первого семестра. К сожалению, клубы пыли, куча скомканной одежды и разбросанных вещей — это не то, от чего можно отвертеться со словами “Ну, уютно же!”. Оливер, невольно скопировав эту позу отчаяния, вздохнул и нехотя нарушил тишину:

— Надо убираться, парни. Если проверка увидит все это, МакГонагалл нас трансфигурирует во что-нибудь беззащитное и пустит погулять в Запретный лес.

Едва он закончил говорить, Гарри — вот уж точно, что герой, соскочил с кровати, воинственно закатывая рукава рубашки, сгреб ворох мятой одежды, валяющейся на кровати и, открыв сундук, начал активно ее туда запихивать, подавая остальным пример.

“Главное, чтобы с виду было чисто, а где чье, разберемся потом”, — с такими мыслями Оливер тоже заметался по комнате, судорожно подхватывая с пола очередную вещь, тут же оглядываясь и подрываясь взять что-то другое — в итоге он еще более хаотично разбрасывал все вокруг. Открытый сундук уже был заполнен с горкой — учебники, одежда, шахматные фигурки — все вперемешку. Споткнувшись в очередной раз, Оливер по инерции полетел вперед, падая на колени и ставя перед собой ладони, чтобы не распластаться в позе препарированного — кстати, а где Тревор? — земноводного. Выдавая обороты, подслушанные у Маркуса, он заметил корешок книги, выглядывающий из-под кровати. Вытянув ее, он провел ладонью по обложке, поднимая клубы пыли и кашляя, и тут же издал радостный вопль — “Квиддич Сквозь Века” Кеннильворти Виспа. Он думал, что книга давно потеряна — последний раз Оливер видел ее тогда, когда Флинт заявился к нему в облике Грейнджер. Он прыснул, в красках вспомнив тот вечер, и тут же зашелестел страницами, ведя пальцем по строчкам.

— Гарри! Гарри! Посмотри! Ты так сможешь? — Оливер окинул оценивающим (с точки зрения капитана) взглядом своего ловца. Поттер, до этого изображавший уборку, тут же радостно бросил это «гиблое» дело и, усевшись рядом с Вудом на пол, уставился в книгу.

*

Гриффиндорская гостиная встретила Чарли шумом и гомоном — такое чувство, что все ученики собрались здесь, но он задерживаться не стал — направился прямиком в спальню семикурсников. Открывшаяся ему картина не то чтобы ошарашила, скорее — развеселила. Чего-то подобного Чарли и ожидал: пять мужиков, занимающихся… нет, не групповым сексом, но уж лучше бы это — пользы больше было бы. Ерундой они занимались, мягко говоря. Вуд и Поттер уткнулись в книгу по квиддичу, малыш Ронни с упоением расставлял на шахматной доске фигурки, Симус замер в неестественной позе, уставившись на свои чертежи. Один Невилл самоотверженно чистил террариум для любимой жабы, громко сопя под нос и разбрызгивая что-то мерзкое и склизкое во все стороны.

— Тут что, третье пришествие Волдеморта было? Или налет выживших Пожирателей смерти? — насмешливо поинтересовался Чарли, проходя вглубь комнаты.

Все застыли — Рон, с занесенной над шахматной доской фигуркой с трудом отысканного в вуддовском сундуке коня, Невилл с тряпкой в руках и прячущийся за ним с возмущением квакающий Тревор, Оливер, уставившийся на Чарли, как на новое приведение замка Хогвартс. Только Симус даже не поднял глаз, продолжая изучать свои чертежи — кажется, он уже давно был мысленно где-то далеко, и появления Чарли было явно недостаточно, чтобы так просто оторвать его от своего занятия.

— Ой, — вдруг пискнул Невилл, и все неожиданно зашевелились, подрываясь с места, прямо на глазах у Чарли, запихивая все под кровати, стремительно заметая следы «преступления», хоть это и казалось бессмысленным. Легче было бы спалить чертову комнату.

Чарли некоторое время просто наблюдал за носящимися мимо ребятами, а потом весело сказал:

— С каждым годом здесь ничего не меняется. Я так и знал, что вам нужна помощь.

Гарри промычал что-то нечленораздельное ему в ответ, на секунду высунувшись из сундука, куда он залез с головой, утрамбовывая свои вещи, а Чарли достал палочку и стал левитировать книги, собирая их по всей комнате и выстраивая ровной стопкой на столе. После этого вместе с Оливером им удалось уложить в неком подобии порядка вещи по сундукам и тумбочкам, в то время пока Гарри носился с тряпкой, пытаясь собрать комки пыли по углам. Невилл закончил чистить террариум и благоговейно усадил туда жабу, после чего с подначки Чарли стал оттирать забрызганные зеленой гадостью стены. Симус, скрепя сердце, наконец закончил отдирать от стены свои чертежи и сложил их аккуратной стопкой. Кровати близнецов обходили стороной до последнего, но в итоге добрались и до них, сложив весь скарб в большой сундук с вензельными буквами “WW”. Проветривающие чары, бесчисленное Эванеско для пологов, гардин на окнах и ковра — наконец спальня приобрела более-менее приличный вид. Теперь комната выглядела привлекательно, хоть и непривычно. Переглянувшись с парнями, Гарри отлично понял, что у всех них сейчас одна мысль в голове: кто нарушит наведенный порядок, испытает на себе, что такое метла в заднице. Правда, он очень сомневался, что такое единодушие продлится долго. Пару дней, и они вернутся к привычному укладу жизни. Все они, взмокшие и уставшие, завалились на кровати, а Чарли обессилено опустился на стул.

64
{"b":"577618","o":1}