Приехав на Бейкер-Стрит, Шерлок уже понимал, что не сможет долго выдержать. Его мутило, болело все тело, а сознание по мере разговора становилось все менее ясным. Но теперь он был уверен, что Джон в безопасности, потому что… эта женщина действительно любит его.
«Ты можешь верить Мэри», - последнее, что он успел сказать. «Ты можешь, Джон. Она ничего не сделает тебе. А вот я не могу и не собираюсь», - подумал, прежде чем потерять сознание.
- Он убьет себя, - прошептал бледный как мел врач, не поднимая взгляда на Майкрофта.
- Я найду его, а вы его воскресите, - жестко произнес Майкрофт, глядя на врача так, как удав смотрит на кролика. – Если же у вас это не получится, я убью вас, - добавил спокойно, развернулся и направился к выходу из больницы. Он не мог тратить время на разговоры.
========== Откровения и наказания ==========
Майкрофт бесцельно слонялся по коридору больницы, пока в операционной Шерлока пытались привести в чувства. Сейчас он отбросил всю свою чопорность и бесстрастность. Он переживал. И злился. На самом деле у него действительно было желание кого-нибудь убить. И не одного. Начиная с Мэри и заканчивая Джоном. В этом списке были еще охранники, которые упустили своего подопечного, врачи, которые не заметили пропажи пациента… Да, можно было обвинять кого угодно, но на самом деле виновный лежал сейчас на операционном столе.
Чего Майкрофт и в самом деле не понимал, так это того, почему Джон, как только увидел Шерлока, тут же не отправил его обратно в больницу. И уже всерьез начал задумываться о профессиональной пригодности доктора Ватсона. Нет, Майкрофт многое мог понять. Этот паяц решил известить Джона о том, кем же на самом деле является его супруга, и можно понять интерес того и некую обескураженность, но неужели он не видел, в каком состоянии Шерлок находится? Да что не видел? Разве он не знал, будучи хирургом? И он позволил ему таскаться по каким-то заброшенным зданиям, продолжать рисковать жизнью, позволил довести свое дело до конца. Разве недостаточно было просто того, что Шерлок бы открыл ему глаза? Это театральное желание сделать из Мэри клиентку не более чем пафосное представление. И если уж так хотелось разобраться, можно было сделать это позже, а не в сию минуту и не в этот момент. Почему Джон наплевал на собственные принципы врача? Неплохого врача, если судить по его послужному списку.
Вот сейчас бы Майкрофт согласился с Мэри, когда она сказала, что он сам бы обвинил Джона в смерти Шерлока. Да, обвинил бы! Не в причинении этой самой смерти, не в убийстве, а в полном бездействии. Ведь Джон и сам был ранен, и гораздо менее опасно, чем Шерлок. Неужели он не знает, что после недели лечения раненому рановато участвовать в семейных разборках профессиональных убийц и их мужей?
Что ж, все люди эгоисты. И Джон не исключение. Он полностью отдался собственной проблеме. Погрузился в нее с головой. За собственными переживаниями он совершенно забыл о том, что тот, кто сейчас открывал ему глаза на происходящее не так давно вернулся с того света.
Да, Шерлок безрассуден, но разве можно потакать этому безрассудству? Сам Майкрофт ни при каких обстоятельствах не пошел бы на поводу у человека, который всего неделю назад пережил клиническую смерть и вместо того чтобы лежать и восстанавливать свое здоровье вновь решил ради дешевых эффектов подвергнуть риску свою жизнь. Нет, не подвергнуть риску! Однозначно угробить ее! А уж если этот человек был дорог ему… Ведь Шерлок дорог Джону… В общем, Майкрофт еще раз убедился, что аквариумные рыбки с их примитивным разумом не самая лучшая компания для Шерлока. И они когда-нибудь погубят его. Или он сам погубит себя из-за своей привязанности к ним.
Из операционной вышел один из помощников главного врача и подошел к Майкрофту.
- Вы можете подождать в кабинете доктора, мистер Холмс. У вашего брата было внутренне кровотечение, но мы вовремя его остановили. Потеря крови не очень значительная. Все будет хорошо, если только он больше не надумает сбегать.
- Не надумает! – Майкрофт зло посмотрел на дверь операционной. – Точнее, даже если и надумает, у него не получится.
- Давайте я провожу вас в кабинет? – мужчина взял Майкрофта за локоть и попытался увести от операционной.
- Спасибо, не нужно. Я подожду тут, - Майкрофт убрал руку доктора со своего локтя. – Вы там, - он кивнул головой на операционную, - уже закончили?
- Я – да. Я реаниматолог. Реанимация вашему брату больше не требуется. По крайней мере, сейчас. И очень надеюсь, что и в дальнейшем она не будет нужна.
- Я тоже, - согласно кивнул Майкрофт.
- Не хотите покурить? – врач указал кивком головы в сторону помещения для курения.
- Вообще-то я… Да к черту! Пойдемте, - Майкрофт первым зашагал к дальнему концу коридора.
Они зашли в комнату для курения. Майкрофт посмотрел на доктора извиняющимся взглядом.
- Простите, но у меня нет сигарет.
- Если вы не против, воспользуйтесь моими, - тот протянул ему пачку не самых дорогих, но и не дешевых сигарет.
- Да, спасибо, - Майкрофт вытянул одну и прикурил от протянутой зажигалки.
- Вы знаете, что ваш брат наркоман? – доктор прямо посмотрел на него.
- Да…
- Подождите, - перебил его врач. – Это не все, что я хотел вам сказать. – Он пытается бросить. Помогите ему. У вас же столько связей. Неужели вы знаете и одобряете это?
- Не одобряю, - Майкрофт тяжко вздохнул. – Поверьте, он лечился от наркозависимости. Я прикладывал к этому массу усилий.
- Мистер Холмс, я работал в наркологической клинике. В первый раз, когда Шерлока привезли сюда раненым, концентрация наркотика была незначительна в его организме. Я даже согласен с его лечащим врачом, возможно именно поэтому он не впал в кому. Но это не был прием для обезболивания, тем более героин не используют в качестве обезболивающего. Но ваш брат нестандартен в своем мышлении, и он вполне бы мог. Только знаете, я несколько лет вытаскивал с того света наркоманов. Я могу сказать вам с уверенностью, он пытался, скорее всего, самостоятельно завязать с наркотиками. Он хорошо разбирается в дозировке, так ведь? Он смог правильно рассчитать дозу морфия. Сейчас его вновь придется какое-то время продержать на нем. И это может привести к плачевным результатам. Но он хочет избавиться от этой зависимости… Хотел, это точно. Помогите же ему. Неужели вы действительно опустили уже руки?
- Ничего я не опускал, - поморщился Майкрофт, выпуская дым изо рта. – Не все так просто. Не нужно задавать вопросов, доктор, - он предупреждающе поднял руку. – Я никогда не откажусь от него и никогда не дам ему погубить себя. Спасибо вам, что рассказали мне свои наблюдения. С вашей помощью я начинаю понимать некоторые вещи по-другому.
- Вы поможете ему?
- Конечно, - Майкрофт глубоко затянулся сигаретой. – Еще раз спасибо.
- Не за что, - доктор выбросил окурок в пепельницу. – Мне нравится ваш брат. Я бы хотел ему помочь. Не бросайте его. Он очень нуждается в вас.
- Да? – удивленно посмотрел на него Майкрофт. – С чего вы взяли?
- Нда… Такой как он не говорит о том, что ему кто-то нужен?
- Вы, я так понимаю, немного узнали его. Он вообще много говорит? – Майкрофт усмехнулся.
- Вы правы, он не самый разговорчивый пациент. Да и я сталкивался с ним очень мало. Моя специфика работы заключается в том, чтобы не дать человеку покинуть эту грешную землю и остаться на ней продолжать совершать свои грехи. А дальше уже за дело берутся другие, кто обеспечивает полноценное возвращение в мир живых.
- Если бы не вы, вряд ли им было что обеспечивать.
- Вы правы. Но выздоравливающие пациенты не моя сфера, - доктор улыбнулся. – Я очень редко с ними сталкиваюсь. С вашим братом приходилось. На дежурствах. Ведь все-таки он особенный пациент. Поэтому по нему поступали и особые распоряжения. Приоритет во всем…