Избавившись от ненужных мыслей, Наруто вышел из своей комнаты и замер на месте. Он оказался в своеобразной ловушке. Узумаки окружали его же покупки, которые чудом на него не падали. Наруто некоторое время с недоумением рассматривал всевозможные тюки, по форме которых отдаленно можно было угадать, что именно там спрятано, и потом сделал то, чего никак от себя не ожидал: позвал Саске.
— Мой господин? — не замедлил явиться Учиха.
— Что это? — Узумаки обвел взглядом преграждающие ему путь вещи.
— Твои покупки, мой господин.
— А… — глубокомысленно протянул маг, осторожно отступая на шаг назад и упираясь спиной в закрытую дверь своей комнаты. — Покупки… — медленно повторил он. — Мои? — парень искренне удивился.
— Ну да, — кивнул Саске.
— А как же я за все это заплатил? — не переставал недоумевать Узумаки.
— Если быть точным, то за все платил я, — хмыкнул Учиха. — Ведь ты только говорил, что тебе завернуть, и тут же уходил.
— Датебайо! — с чувством произнес Наруто и с осторожным любопытством заглянул в один из тюфяков. — Зачем мне это? — недоумевал он, рассматривая пару женских париков. Учиха тактично промолчал.
Саске с любопытством рассматривал господина. Он казался спокойным, и, если так можно сказать, был совершенно обычным. Кроме того, Узумаки был ярким примером утверждению, которое любил повторять отец: «Ночь — время страха и кошмара». Не то чтобы раньше у Саске не было возможности подтвердить это утверждение. Но Наруто четко дал понять, что страх существует исключительно ночью. А днем он исчезает и не имеет права на существование. Господин как будто позабыл о ночном страхе, о панике, которая его охватила, о непонятном ужасе, заставившем его оцепенеть. Новый день стер все переживания, и Учиха на мгновение даже усомнился в том, что Узумаки чего-то там боялся. Сейчас Наруто занимал лишь один вопрос: «Что делать с покупками?»
Саске это откровенно забавляло. Он даже предположить не мог, что решит делать со всем этим его господин. Если бы знал, то, наверное, сам бы что-нибудь да предпринял.
— М… — наконец заговорил Наруто, мысленно все еще хватаясь за голову и вопрошая неизвестно у кого: «Зачем? Зачем мне все это? Что мне с этим теперь делать?» — Ты знаешь… хм… что именно мы купили?
— Конечно, — усмехнулся Саске. — Ты посетил три оружейные лавки и скупил там все, что видел.
— Отлично, — со знанием дела кивнул маг. — Сделаем оружейную. В той пустующей комнате, что на третьем этаже. Эм… — он замялся. — А где, собственно, оружие?
— На первом этаже.
— М-да… — как-то разочаровано протянул Узумаки. — Это ж сколько нам таскать придется…
— Нам? — удивился Саске.
— Ну да. У тебя есть предложения?
— Хм. Один твой приказ и…
— О, то есть ты говоришь, что сам будешь завалы разгребать? — перебил Учиху маг. — Отлично. Я не против, — он заметно воодушевился. — В общем, оружейная у нас на третьем этаже. Это будет первое, чем ты займешься.
— Хм, — глубокомысленно согласился Саске.
— Что еще внезапно появилось в этом доме?
— Ткани, керамика, всякая мелочь, — равнодушно начал перечислять Учиха, но, заметив, как у господина нервно задергался левый глаз, довольно оскалился. — Продукты на несколько зим и, — с удовольствием продолжил он, — тонна сладостей.
— Сладостей?! — потрясенно переспросил Узумаки. — «Зачем? Зачем мне сладости? — в отчаянии думал он. — Хм, может, — маг с подозрением покосился на Учиху, — он ест сладости?»
— Нет, мой господин, — Саске отрицательно покачал головой, — не ем. Да, кстати, совершенно вылетело из головы. Там большое количество всевозможных сплавов.
— Датебайо, — обреченно повторил Наруто, тяжело вздохнул, медленно сполз на пол и схватился за голову. — «Ладно, — он попытался взять себя в руки. — Сейчас со всем разберусь… Это должно быть гораздо проще, чем сдать экзамен по магическому рифмоплетству…»
Повисла тишина. Саске не спешил ее нарушать, давая господину время подумать. И все же ему было интересно, сдал ли Узумаки этот самый экзамен или нет? Вообще Учихе казалось странным, что в магических Академиях есть такой бесполезный предмет, как магическое рифмоплетство. Еще более странным было то, что Наруто все время думал разные вариации двух до боли простых слов: «Бедный я…», что, по идее, не способствовало принятию никаких решений. Наконец, устав себя жалеть, Узумаки медленно заговорил вновь.
— Продукты отнесем на кухню. Может, там чего полезного будет, — туманно добавил он. — Сладости, — его передернуло от одного этого слова, — хм… сладости ты отнесешь себе домой, — довольный пришедшей ему в голову идеей, маг со счастливой улыбкой посмотрел на демона. Самой главной проблемой Наруто была еда.
На вытянувшееся лицо Учихи было любо-дорого посмотреть. Меньше всего, да что там, он вообще не ожидал, что господин будет решать проблемы еды именно так. Уж лучше бы он попытался нарядить его во все эти никому не нужные шелка! Хотя нет. Раз уж он додумался сплавить сладости его родным…
«Нет, он точно Страж, — хмыкнул про себя Саске. — Знает же ведь, как мою прекрасную семейку подкупить. Как к себе расположить… И почему они все так любят сладости? Особенно матушка… Хм. Это не повод молча соглашаться!»
— К себе домой? — недоуменно переспросил демон.
— Ну да. Ты ведь скоро наведаешься домой.
— Откуда такая уверенность?
— А? А как же эти ваши милые традиции? В последний день месяца вы обычно собираетесь на семейное чаепитие, — маг нахмурился и растерянно посмотрел на Саске. — Или как там у вас это называется?
— Откуда ты об этом знаешь? — с подозрением уточнил Учиха.
— М? В книжке какой-то прочитал. Там было много странных картинок, — медленно, вспоминал маг, — и очень мало текста. Так что я эту книжку полностью прочитал…
Саске вздохнул. Господин был прав. Семейные чаепития устраивались в конце месяца. И конец месяца, как это ни прискорбно, был именно сегодня. Следовательно, ему действительно придется явиться домой, для отбывания этой, неожиданно ставшей очень тягостной, повинности. Зато, если смотреть на вещи позитивно, через две недели ему не придется являться домой для соблюдения так называемой традиции обмена опытом. И это немного облегчало жизнь. Совсем чуть-чуть.
— Шелка подаришь матери, — задумчиво продолжал распоряжаться покупками Узумаки. — У тебя есть сестра?
Размышляя о предстоящем чаепитии, Саске не сразу понял, о чем говорит его господин. А когда понимание настигло его, мир вокруг на мгновение пошатнулся, и практически полностью ушел из-под ног.
— На это чаепитие нет нужды приходить с подарками. К тому же ты туда не идешь, — медленно произнес Учиха.
— Нет, — подтвердил Наруто. — Нет нужды, не иду. Но… Понимаешь, Саске, ты бы мог меня вчера остановить, или просто проигнорировать, или еще чего придумать, но не скупать все подряд…
— То есть, — начал закипать демон, — это я виноват в том, что этот дом завален бесполезным мусором?
— А что, — маг недоуменно захлопал глазами, — я? У меня, между прочим, на всю эту роскошь денег нет и никогда не было. — «Так что это вообще все твое как бы, — мысленно продолжил он. — И дом, и все барахло, которое появилось в нем…» — Так у тебя есть сестра?
— Нет, — процедил Учиха. — Но… — его взгляд скользнул по разноцветным шелкам, и губы тронула ехидная улыбка. — Я знаю, кого осчастливит вся эта прелесть.
— Надеюсь, — пробормотал Наруто, — этот счастливчик не придет нас потом убивать?
— Нет, что ты, — совершенно серьезно возразил Саске. — Итачи никогда так не поступит.
— Гм-м, — Узумаки задумался над тем, что они могут сделать с оставшейся кучей сувениров. Кто такой Итачи, какой он его мало волновало. — Сувениры мы можем перепродать, — вслух принялся рассуждать маг. — Им можно добавить какое-нибудь магическое свойство… Хм-м… Да… Пожалуй, именно так с ними и поступим.