Литмир - Электронная Библиотека

Проводив тяжелым взглядом мэтра Эрса, он повернулся лицом к пруду и порывисто поднял левую руку. По черной глади пруда пробежала рябь, колыхнулись лилии, вода начала светлеть. Маг тихо вздохнул, отрицательно покачал головой и опустил руку. В тот же миг рябь исчезла, лилии замерли, словно ничто их не тревожило, вода вновь стала непроглядно черной.

Нет, горячиться не стоит. Связаться с ее величеством он еще успеет. Это можно сделать и позже, успокоившись, собравшись с мыслями, зная что говорить и делать дальше.

Гаара несколько раз обошел пруд и направился в свои покои. Свежесть воздуха, красота осеннего парка, шелестящие под ногами листья, звонкие трели маленьких, спрятавшихся в вечнозеленых кустах птиц – ничего этого маг больше не замечал. Он стремительно вышел из парка, не обратил внимания на двух стражников, чинно вытянувшихся и отворивших перед ним двери, чудом не столкнулся с пожилой дамой в пышном черно-золотом платье, не услышал ее недовольного ворчания.

Лишь звучно хлопнувшая дверь его комнаты заставила Гаару немного встрепенуться. Конечно, новости были не самыми приятными. Да они ставили в тупик, да много проделанной работы летело коту под хвост, но это вовсе не значило, что нужно запереться в себе и забыть обо всем. Во дворце гости. И они могут быть опасны. Не стоит упускать их из виду. Конечно сомневаться в талантах мэтра Кёты не приходится, но случись что он, Верховный маг, должен действовать быстро и правильно. А самое главное, он должен знать об этом.

Маг подошел к столу, вытащил из-за кучи свитков зеркало и, машинально пробормотав себе под нос пару слов, посмотрел на свое отражение. Вместо своего лица он увидел пышно убранный зал, посреди которого стоял огромный, уставленный всевозможными яствами стол. В глубине зала, у одного из многочисленных окон расположились музыканты. Сан де Рэ любит музыку. Без нее у него не проходит ни одно мероприятие. И неважно что это: официальный прием, празднество или траурная церемония.

Зал слишком велик для такого небольшого числа гостей. К правителю Таки, паре его советников и послу Вековых Льдов присоединились еще три барышни. Каждую из них Гаара прекрасно знал. Все они были во вкусе правителя. Каждая по-своему красива, потрясающе одета, но безмерна глупа. Порой Гааре казалось, что Сан де Рэ специально подпускает к себе дур. Сколько бы красива не была девушка, стоит ей обладать незаурядным умом, и она уже не интересовала светлого правителя процветающей Таки. Вполне возможно, именно так Сан де Рэ пытался уберечь свою власть от чужого влияния. По крайней мере, хотя бы отчасти ему это удавалось.

Охранники посла рассредоточились по залу. Для них тоже был накрыт не менее скромный, правда, лишенный алкоголя, стол. Присмотревшись к ним, Гаара увидел мужчину в ярко-зеленом костюме. Где-то там, возможно за другим столом сидел его более молодой двойник…

- Кто здесь?

Гаара обернулся прежде, чем дверь в его апартаменты без стука открылась. Нисколько не стесняясь в комнату зашел молодой человек. Тот самый, которого маг ожидал увидеть за другим столом. Парень в странном костюме, с большими, честными глазами, на дне которых застыла непоколебимая уверенность в себе, внимательно рассматривал Верховного мага. Молодой человек был напряжен. Этого практически не было видно, и тем не менее, он нервничал. И было в нем что-то еще. Что-то такое, что отличало его от простых смертных. Что-то такое, что Гаара прежде в нем не заметил. Это выражалось в том, как парень держал себя, как едва заметно дрожали его мышцы, как горели его глаза и в том, какая аура его окружала. Довольно яркая, не слишком мощная, чтобы назвать ее обладателя магом, но вместе с тем достаточно сильная.

«И как я прежде не заметил этого? - мысленно удивился Гаара, внимательно рассматривая незваного гостя. – Медальон! – вспомнил он. – Тогда на нем был медальон, но меня это интересовало мало. Сейчас его нет. Это все объясняет…»

- Беллатор? – прежде чем неожиданный гость успел что-то сказать, спросил Гаара. А затем не без удовольствия наблюдал за тем, как удивленно вытягивается лицо визитера, как он растерянно хлопает маленькими, едва заметными ресницами и как-то растерянно говорит: «Да».

- Меня зовут Рок Ли, - немного увереннее продолжал гость. - Ее величество королева Цунаде отправила меня к вам, дабы я стал тв… вашим личным охранником.

- Охранником? – переспросил Гаара, и холода в его голосе было столько, что хватило бы для того, чтобы заморозить всю Таку.

- Истинно так, - Ли нисколько не смутил ни тон мага, ни его ледяной взгляд. – Ее величество сказала, что у те… вас плохое настроение, и что те… - он смешно нахмурился, едва заметно тряхнул головой и поправился:

- Вам нужно отдохнуть, развлечься, развеяться. А лучше всего это сделать в компании, - он снова нахмурился, очевидно, вспоминая, что еще говорила Цунаде.

Гаара задумчиво рассматривал гостя. Он даже не скрывал любопытства. Пожалуй, такое он делал впервые. Впрочем, сейчас это не имело ровным счетом никакого значения. Паренек был интересным. И не потому, что он был беллатором. Вовсе нет. С а’нативиате и с теми, кто впоследствии стал беллатором, магу доводилось иметь дело и не раз. Сам Рок Ли вызывал интерес. Он чем-то неуловимо отличался ото всех тех, с кем ему доводилось иметь дело. Возможно, дело было в том, что он казался ребенком. Ребенком с серьезными глазами и твердыми намерениями. А еще было очевидно, что маска хладнокровия и отрешенности стоит ему огромных трудов. Как и этикет, со всеми его формальностями.

«Что ж, - решил маг, - это может быть интересно».

- Суна но Гаара, - не дожидаясь вспомнит ли еще что-то новоявленный охранник, представился маг. Поймав на себе до смешного растерянный взгляд, он пояснил:

– Меня зовут Суна но Гаара. Ты можешь обращаться ко мне на «ты».

Ли улыбнулся. Сейчас он походил на ребенка, которому дали его любимую конфету. Гаара едва заметно усмехнулся и продолжил:

- С этого дня ты будешь жить здесь. И будешь сопровождать меня везде и всегда.

Ли просиял. Сейчас ему было абсолютно все равно, как им вдвоем с магом удастся ужиться в этой маленькой, едва ли приспособленной для жизни комнатушке. Все, что имело значение – это то, что его не прогнали, и что он остается. Остается в этом замечательном, полном красок и тайн городе. Что с этого момента он будет всегда и везде сопровождать, одного из самых могущественных магов в мире. Человека, чья биография сплошная тайна и недопонимание. Человека, с которым ему бы очень хотелось подружиться.

Комментарий к Глава 31

* А’нативиате – люди, обладающие магическим даром, который однако слишком мал для того, чтобы их можно было назвать полноценными магами. Такие люди хорошо чувствуют магию, склонны к прорицаниям, неплохо справляются с гаданиями.

Беллатор – так называют а‘нативиате, которые несут военную службу. Одна из главных задач беллаторов – защита магов.

** Акахоши – Верховный маг Хёно

========== Глава 32 ==========

Прошло чуть больше месяца с тех пор, как достопочтимый посол Хурасаме и Гай-сенсей отбыли в Вековые Льды. Все это время Ли был предоставлен сам себе. И сама мысль об этом ему безумно нравилась. Свобода, пусть и мнимая, пьянила. Чисто теоретически, он мог сколько душе угодно гулять по городу, заглядывать в многочисленные таверны и трактиры, заводить новых знакомых. Впрочем, все это было чисто теоретически. В действительности же, Ли не позволял себе никаких вольностей. Как-никак, он остался в Лимане в качестве охранника Верховного мага Таки. И, следовательно, должен был повсюду его сопровождать и охранять.

Работа Верховного мага, как быстро понял беллатор, была неблагодарной. Она требовала к себе максимум внимания и не оставляла ни мгновения свободного времени. Маг работал чуть ли не сутки напролет. То ли решал какие-то вопросы на благо провинции, то ли помогал реализовывать замыслы своего правителя Сан де Рэ, то ли плел собственные интриги, то ли совершенствовал какие-то свои странные, но, тем не менее, безумно интересные ритуалы. Спал Гаара мало. Всего по нескольку часов.

142
{"b":"577380","o":1}