- Побуянить, - пробормотал себе под нос Гаара, хмыкнул, криво усмехнулся и отрицательно покачал головой.
За каждым лекарем-чернокнижником, что уж говорить о «чистых» чернокнижниках, водятся свои грехи и странности. Именно поэтому они стоят на особом учете. Странности Габоро не знали границ. Он мог месяцами жить как образцовый гражданин, исправно платить налоги, оказывать всевозможную поддержку соседям и случайным гостям, более того, он мог делать это абсолютно бесплатно. Так сказать, по доброте душевной. И вместе с тем, в один замечательный, только ему одному ведомый, день он мог «сорваться». Начать колдовать, что называется, от души. Он приносил кровавые жертвы темным богам, насылал короткосрочные, но мощные проклятия, варил яд и пытался напоить им своих соседей. Именно за последнее его как-то раз арестовали и бросили в темницу. Год заточения не изменил ровным счетом ничего. Тихая повседневная жизнь и громкие магические изыскания. Правда, теперь Габоро не предлагает соседям яд, и все его ритуалы проходят относительно тихо.
Гаара потянулся и зевнул. Ситуация становилась более-менее понятной. Скорее всего, Габоро в очередной раз занялся колдовством. В этот раз ему повезло уничтожить Око. Все элементарно просто. Маг вздохнул. Ему слабо верилось в то, что дела обстоят именно так, как кажется. Все же завтра, точнее, уже сегодня, с утра нужно будет отправить мэтра Эрса навестить Габоро. Пусть поспрашивает о нем, узнает чем занимался в последнее время. А навестив чернокнижника, он нанесет визит в «Кицунэ» и убедится, что там все спокойно.
Гаара снова зевнул и встал из-за стола. Да, он озадачит мэтра Эрса. Но сделает это утром. Сейчас же он будет спать. Завтра, тьфу ты, сегодня, прибывают дипломаты Вековых Льдов. Сан де Рэ дает прием в их честь. Нужно хоть немного перед этим отдохнуть. Маг сбросил с себя тяжелый плащ, недолго повозился с камзолом и, поленившись снять шелковую рубаху, повалился на заправленную кровать. Пара часов. На сон у него осталось всего пара часов…
***
- Что?! – Миледи была потрясена настолько, что даже не пыталась этого скрыть. – Что ты сказал?
Какузу тихо фыркнул и на несколько секунд сосредоточился на том, чтобы вдернуть толстую нить из человеческого волоса в маленькое угольное ушко. Только что он закончил рапортовать о своих наблюдениях. Собственно, рапортовать-то особо было не о чем. «Кицунэ» вернулась на свое место. Непроницаемая Завеса исчезла, как будто ее и не было вовсе. Люди так и вовсе ничего странного не заметили. Впрочем, не это выбило Миледи из колеи.
- Они ушли, - вдернув-таки нитку в иголку, повторил Какузу. – Исчезли, испарились, - саркастично добавил он. – Это случилось около трех дней назад. На дверях оставили записку. Обещали когда-нибудь вернуться. Вот, собственно и все.
- Как? – прошептала Миледи. – Как такое может быть? – она налила в хрустальный бокал немного вина, и залпом его выпила. – Кто-нибудь видел, как они уходили? – совладав с собой, абсолютно спокойно спросила она.
- Нет, - Какузу бросил короткий взгляд на барышню. - Как это зачастую бывает, никто ничего не видел. Впрочем, в этот раз никто не лгал.
Миледи вздохнула. Рассмотреть ее лицо мешала вуаль. Даже в комнате она не снимала свою шляпку. Какузу неопределенно хмыкнул и полностью сосредоточился на левом мизинце. В комнате повисла тишина. Правда продлилась она недолго. Ровно столько, сколько нужно было для того, чтобы пришить один палец. Затем Миледи что-то пробормотала себе под нос, в ответ на что последовал тихий смех. Какузу немного напрягся. Он старательно не смотрел в сторону кровати с балдахином, за которым сидел человек. Таинственный господин редко с кем-то заговаривал, а смеялся и того реже. Его, видимо, в отличие от госпожи, ситуация вполне устраивала.
- Нам надо что-то делать! – всполошилась Миледи. – Вызовем Шикамару. Он просчитает…
- Не нужно, - спокойно перебил ее господин. – Пусть мальчик отдохнет. Ты сильно давишь на него.
- Но господин! - попыталась возразить женщина. Мужчина упреждающе поднял руку. И хоть это едва ли было видно, Миледи умолкла.
- Ранее, - продолжил господин, - вы говорили, что Узумаки был с демоном.
- Именно, - хмыкнул Какузу.
- В каких они отношениях?
-А кто его знает, - некромант небрежно пожал плечами. Тихо затрещали швы. Какузу тихо ругнулся и мысленно пообещал себе не делать без надобности резких движений.
- Они исчезли из дома, и их никто не видел, - продолжал господин. – Дафф не почувствовал их, - эти слова сопроводил уверенный рык. - Скорее всего, - после небольшой паузы снова заговорил мужчина, - они отправились не в путешествие, а на территорию демонов. Конечно, возможен и первый вариант, но кажется мне маловероятным. В отличие от второго.
- Ты хочешь сказать, - миледи нахмурилась, - Ключ и демона связывает не Договор, а брак?
- Это всего лишь мое предположение, - господин пожал плечами. – Смертным, будь это Ключ или еще кто-то особо выдающийся, путь в измерение демонов закрыт. Только в ряде исключительных случаев они могут попасть туда. Какой демон был с Узумаки?
- Не знаю, - хмыкнул Какузу.
- Вот как, - господин не казался расстроенным. – Значит, это надо выяснить.
- И все? – Миледи налила себе еще вина, но пить не стала. – Этого мало! Это… это глупо! Мы потеряли его из виду. Мы потратили двадцать лет, целых двадцать лет, чтобы найти его. И теперь потеряли. Нам что же, начинать с самого начала? У нас нет столько времени!
- Спокойно, - голос господина звучал ровно и абсолютно безэмоционально. – Мы можем терять время, однако не вправе ошибаться. Узумаки связался с демоном. Нам нужно узнать, с каким именно. Более того, нам тоже нужно заручиться подобной поддержкой.
Повисла небольшая пауза. Какузу с любопытством рассматривал бокал с прозрачно-желтым напитком и внимательно слушал господина. Оказывается, он любит поговорить. Видимо, в обычных обстоятельствах у него для этого просто нет повода. Некромант скользнул взглядом по Миледи. Женщина была напряжена и нервно сжимала в руках белоснежную салфетку. Ей явно хотелось что-то сказать, тем не менее, она молчала, терпеливо ожидая, что еще скажет господин.
- Насколько мне известно, - вновь заговорил мужчина, - Узумаки сталкивался с демонессой. Он вырвал из ее рук Ангела, - снова раздался утвердительный рык. Господин тихо хмыкнул и продолжил:
- Найдите ее. Поговорите с ней. Она наверняка знает, с каким демоном сошелся Узумаки, и в каких они отношениях. А заодно предложите ей сотрудничество. Нет, - помолчав немного, поправился он, - убедите ее работать на нас. Однако Договор нам ни к чему.
- Я поняла, - тихо вздохнула Миледи. - Мы займемся этим.
- Не переживай, - господин улыбнулся, однако за балдахином этого видно не было. - Рано или поздно, так или иначе, Узумаки вернется в свой особняк. И когда бы это не случилось, это будет вовремя.
***
Город восхищал своей замысловатой архитектурой, широкими, выложенными грубым булыжником улицами, высокими ветвистыми деревьями, небрежно раскрашенными осенью во всевозможные цвета кронами, небольшими пышными, все еще зелеными кустами. Дороги, словно коврами, были устланы разноцветной опавшей листвой, и ступая по ней, казалось, слышишь тихий, заискивающий шепот. Он рассказывает о том, как хорошо здесь. Как каждый день встает солнце, и своими яркими, самыми яркими во всем мире лучами, освещает город, согревает всех, кто живет в нем. Как пронзительный ветер то нагоняет массивные тучи, то безжалостно гонит их прочь, как идут обильные дожди, и какие замечательные здесь ночи. Это была сказка. Сошедшая со страниц старой книги сказка.
Лиман. Кажется, было достаточно просто один раз побывать здесь, чтобы влюбиться в этот город окончательно и бесповоротно.
Как же все-таки здорово, что господин Хурасаме не пожелал пользоваться частным телепортом и появляться непосредственно в чертогах дворца. Теперь у них есть возможность неспешно пройтись по городу, полюбоваться его широкими, красивыми улицами, засмотреться на изящные, весело журчащие фонтаны, восхититься большим, разноцветным цветам, что в изобилии растут вдоль дорог, нисколько не боясь, что неосторожный прохожий случайно на них наступит. Как хорошо, день выдался ясным и солнечным.