Литмир - Электронная Библиотека

Наруто провел свою спутницу к центру площади. Они остановились в нескольких шагах от фонтана. Маг задумчиво осмотрелся по сторонам. Он пытался издали рассмотреть экипаж, который чисто теоретически можно было бы попытаться остановить. Но вместо экипажей его внимания привлекли совершенно другие люди. Они стояли в локтях двадцати от него. Более того, их разделял фонтан.

«Кто это?» - удивился Узумаки. По спине пробежал холодок. Маг отчетливо ощутил на себе чей-то внимательный взгляд.

Ино с любопытством осматривалась по сторонам. На Круглой площади было шумно. Поговорить нормально здесь уже не удавалось. К счастью, она задала самые важные вопросы и даже получила на них ответы. И пусть они нисколько не касались личной жизни Узумаки. Не беда. Это их не последняя встреча. В другой раз ей повезет больше. В другой раз Наруто научится ей доверять.

Шум, царящий на площади, оглушал. Здесь было очень много людей. Женщины в простых поношенных платьях, дамы в дорогих нарядах, девицы в неброских симпатичных платьях. Дам сопровождали опрятно одетые кавалеры. Судя по их нарядам, они уступали своим прекрасным спутницам в социальном классе. Мужчин в дорогих камзолах, расшитых золотом одеждах тоже с избытком хватало на площади. Правда их никто не сопровождал. Они и не задерживались на одном месте. Кто-то пересекал площадь быстрым шагом, кто-то придерживал своих ухоженных скакунов, не давая им сорваться на рысь. Мужчин в простых, тысячу раз латаных одеждах тоже было в избытке. Они, в большинстве своем, стояли за отрытыми овощными лавками и наперебой прославляли свой товар.

Детей на Круглой площади было даже больше, чем взрослых. Некоторые из них помогали родным торговать, другие присматривались к ухоженным дамам и опрятным кавалерам и явно осваивали ремесло карманников, третьи – резвились возле фонтана. Во всеобщий хор голосов врывалась чья-то ругань, звон разбитой посуды и пошлые песни – дневные таверны переживали свой звездный час. Очень часто людской гомон заглушал цокот копыт, звон колокольчика и стук колес многочисленных экипажей, что стремительным потоком мчались по площади, поднимая за собой клубы пыли.

- Как думаешь, - спросила Ино, растерянно осматриваясь по сторонам, - мне удастся остановить хоть один экипаж?

Ответа не последовало. Яманака резко оглянулась и облегченно вздохнула. Наруто стоял рядом с ней. Правда, он ее не слушал. Сосредоточенно всматривался куда-то вдаль и фактически менялся на глазах. Если раньше Ино казалось, что маг напряжен в ее обществе, то сейчас она убедилась в том, что ее предположение было ошибочным. Яманака буквально ощущала, как изменилась аура Узумаки. Он был напряжен, к чему-то прислушивался, и ловко, очень ловко избегал столкновения с несущимися ему навстречу людьми, даже не глядя на них.

- Наруто! – чуть громче позвала Ино и для верности дернула мага за рукав светло-бежевого камзола.

Узумаки рефлекторно перехватил руку Яманаки, крепко сжал ее правое запястье и только после этого посмотрел на испуганную девушку.

- Прости, - медленно выдохнул он, осторожно отпуская Ино.

- Н-ничего, - Яманака покачала головой и повторила свой вопрос.

Наруто медленно кивнул. Верно. Девушку нужно посадить в экипаж и отправить домой. С остальным можно разобраться и потом. Так будет проще и в какой-то степени даже безопаснее.

Узумаки осмотрелся. Мимо со свистом промчалась почтовая карета. Сейчас она сделает полукруг и выедет на Почтовую трассу. Впрочем, это не так уж важно. Этот экипаж было бесполезно даже пытаться остановить. К тому же, он уже промчался мимо. Еще два тоже не внушали особого доверия. Наруто пропустил и их. Зато следующий за ними экипаж, запряженный двумя не породистыми лошадьми, привлек его внимание.

«Это не должно быть трудно», - подумал маг. В конце концов это был чуть ли не единственный его талант. Говорить со всем живым.

Наруто сосредоточился на мчащихся рысью лошадях и едва заметно усмехнулся, когда те резко начали тормозить. На кнут и крики извозчика лошади не обращали ни малейшего внимания. Они хором жаловались на то, что Ирвин слишком порывист и груб. И наперебой убеждали Узумаки в том, что, несмотря на это, он не откажет в помощи даме.

- Хэйя! Хэйя! – кричал извозчик, погоняя лошадей и усиливая свои выкрики звучными ударами кнута. – Хэйя!

Лошади недовольно заржали, мотнули в разные стороны головами, но с места так и не сдвинулись.

Ирвин вновь замахнулся. Это был мужчина средних лет с лысеющей головой. Одет он был просто и неброско. Зато кнут у него был дорогим. Мужчина переживал из-за того, что стал причиной остановки движения. Галдеж на площади возрос в разы. Слов было практически не разобрать, однако очевидным было недовольство народа.

Всего минуту назад Ирвин промчался мимо стражи. Совсем скоро они явятся сюда и в первую очередь стребуют с него штраф, за нарушение порядка. И если он не заплатит (а он не заплатит, ибо нечем) его бросят в темницу. И тогда… тогда… Ирвин тряхнул головой. Нет, не нужно думать о плохом. Все что от него требуется – сдвинуть этих треклятых лошадей с места. Мужчина сильнее замахнулся и рассекая воздух ударил хлыстом по крупу темно-коричневой лошади. Вернее, хотел ударить. Он не сразу понял, что этого не случилось.

Ирвин чуть нагнулся вперед, чтобы понять, что все-таки произошло, и потрясенно охнул. Его кнут крепко сжимал в руке светловолосый парень. Хлыст несколько раз обвивал его ладонь. По нему стекали капли бордовой крови.

- Вот ведь, - недовольно покачал головой Наруто.

Складывалось впечатление, что он досадует о разбитой вазе. Что его нисколько не волнует то, что он поранил руку.

- Сударь, - Узумаки совершенно спокойно посмотрел на Ирвина, - будьте так любезны, - он отпустил хлыст и без труда выпутал из него свою руку, - отвезите даму домой.

Ирвин перевел потрясенный взгляд со странного парня на его спутницу. Девушка показалась ему милой. Она располагала к себе. В первую очередь тем, что так же как и сам извозчик была потрясена тем, что сделал Узумаки.

- Д-да, - пробормотал Ирвин. – Конечно, - он сделал попытку слезть с козлов.

Наруто вскинул вверх левую руку. Окровавленная ладонь заставила извозчика замереть и побледнеть.

- Не стоит, - спокойно сказал Узумаки. Его немного удивило то, что мужчина побледнел. Вроде бы он еще не сделал ничего такого, чтобы его напугать. Маг с легкостью отворил двери темно-синего экипажа и кивнул Ино: - Прошу вас, сударыня.

Девушка нервно сглотнула и слабо улыбнулась.

- Ино, - прошептала она, - подобрав юбки и поднимаясь на довольно высокую ступеньку. – Называй меня Ино.

- Счастливого пути, - усмехнулся Наруто, проигнорировав последние слова девушки. Он звучно захлопнул двери экипажа и легко похлопал Ирвина по плечу: - Поторопитесь, сударь, - совершенно серьезно сказал он. – Совсем скоро здесь будет стража.

Извозчик нервно кивнул, пролепетал что-то отдаленно напоминающее: «С вашего позволения», - и снова ударил лошадей по крупу. В этот раз он бил их осторожно в четверть обычной силы. Впрочем, и этого было вполне достаточно. Лошади вразнобой заржали и тронулись с места. Не прошло и пары минут, как они перешли в галоп.

Наруто проводил взглядом экипаж и задумчиво посмотрел на левую руку. Рана была тонкой и неприятной. Ко всему прочему, кровотечение все никак не останавливалось. А ведь он целых тридцать секунд держал ее на весу! Рану, пожалуй, надо перевязать. Но прежде промыть. Где бы это лучше сделать?..

Узумаки рассеянно осмотрелся по сторонам и тихо вздохнул. Он отвлекся. И не заметил, как человек с холодной, можно сказать мертвой аурой, тот самый, что так сильно заинтересовал его, зашел ему за спину. Он был не близко, нет. Их, возможно, разделяло несколько домов, но все же тот тип был у него за спиной. Нехорошо. Ведь остальные остались в поле зрения. Создавалось впечатление, что его окружают.

«С чего бы это?..» - отстраненно подумал Наруто.

На площади стало как-то тише. Да и люди тоже неожиданно разошлись. Кто зашел в трактир, кто заглянул в таверну, кто неожиданно вспомнил о том, что ему надо что-то купить. Но безлюдной назвать ее было бы неправильно. У фонтана по-прежнему играли дети. По-прежнему проносились по мутно-серым дорогам экипажи, мчались, обгоняя их, всадники. На площадь выехали стражники, но не увидев беспорядков, не стали на ней задерживаться. Жизнь продолжалась.

100
{"b":"577380","o":1}