— Блэк, ты идиот или притворяешься? — раздраженно спросил Снейп. — Ученые открывают новое в уже известном, а изобретатели создают то, чего никогда не существовало. Именно эти маги и изобрели все те заклинания, которыми мы пользуемся по сей день. Как я уже говорил, изобретать способен каждый, а улучшать — тем более. Но такие как ты удивляют мир, потому что создают то, что потом пытаются понять ученые. Здесь все слишком сложно, я в это не углублялся. Могу сказать лишь то, что все друг с другом взаимосвязаны.
— А зачем тебе вообще понадобилось это изучать? — поднял брови Сириус.
— Пытался понять, почему мне не удаются элементарные заклинания в трансфигурации, — буркнул Снейп. — А ты, между прочим, сильнее Дамблдора. Тот всю свою жизнь набирался опыта, потому сейчас и является могущественным волшебником. А ты сам по себе такой. В тебе столько магии, что она не находит выхода и перерабатывается твоим организмом в энергию. Потому ты так непоседлив и гиперактивен.
— Как все просто, когда все разъясняют, — хмыкнул Сириус, задумчиво уставившись на книги. — И все же, я был прав. Это Крауч стер мне память. Видимо, помогал Хвосту, — резко сменил тему он.
— Вот уж кто действительно посредственный маг, — усмехнулся Снейп. — Я так и не понял, к кому относится Петтигрю.
— Сказать? — поднялся на ноги Сириус. — Он относится к крысам! Маленькая тварь! И Джеймс тоже тот еще олень. Не мог согласится! До чего же он самоуверенный.
Снейп хмыкнул, но от комментариев решил воздержаться. Сириус нервно взлохматил свои волосы и снова опустился в кресло. Кажется, у него сегодня передозировка информации. А ему еще надо приступить к переводу книги, которую принес Билл, потому что завтра он должен ее вернуть. Сириус тяжело вздохнул, прикрыв глаза. Он еще не отошел от сегодняшнего приключения, а нужно как-то взять себя в руки. Он же сейчас не в Азкабане, он сейчас дома, а напротив него сидит Снейп, который почему-то перестал язвить.
— Где ты сегодня был? — внезапно спросил Снейп.
— Дышал морским воздухом, — буркнул Сириус. — Ты не веришь в то, что я был в Азкабане?
— Ты не можешь быть настолько безумным, — как-то без особой уверенности произнес Снейп.
Сириус пожал плечами. Он и сам не знает, насколько безумным может быть. Никогда над этим не задумывался. Он поднялся на ноги, взял со стола книгу и направился к выходу из гостиной.
— Ты не знаешь, зачем Грюму книга о великанах? — замерев у двери, спросил Сириус.
— Видимо, пытается определить, что стряслось с Хагридом, — отозвался Снейп. — Он недавно вернулся, весь… побитый, довольно основательно.
— А инспекцию он прошел? — сглотнул Сириус. Вот за Хагрида он все же переживал. Они ведь друзьями были, как-никак.
— Испытательный срок, кажется, — хмыкнул Снейп. — Из него плохой профессор, на самом деле. Он детей ничему не способен научить.
— Просто ему нужно быть увереннее в себе и внимательнее к окружающим, — пожал плечами Сириус. — Ладно, Снейп, пойду, почитаю на сон грядущий. Спасибо за помощь! Извини, но я тебе мало чем могу помочь.
Снейп фыркнул, отвернувшись от него. Сириус усмехнулся и покинул гостиную. Он теперь даже не знает, что делать дальше. Но что-нибудь придумает, наверное…
***
Сириус поставил на стол тарелку со своим завтраком и широко зевнул. В голове царил хаос, мысли беспорядочно смешались и не давали друг другу занять свои места в его голове. Хотелось спать и есть. Но спать больше. Только не получалось, пришлось поднять свою тушу с кровати и пойти готовить завтрак.
Вчерашний разговор со Снейпом ему помог кое-что прояснить. Например, его любовь к экспериментам. А еще его напрягал разговор с кузиной. Ее необходимо вытащить из Азкабана и отправить на нормальное лечение, потому что он понятия не имеет, какое заклинание к ней применял Волан-де-Морт. Это точно не Империус, потому что она осознавала все свои действия. Должно быть, что-то вроде дурмана, убеждение в правдивости своих слов. Сделал себе из нее преданную сторонницу и ходил радовался. А дементоры, видимо, имеют влияние намного сильнее, чем все считают. Только в этот раз оно оказалось положительным. Как же все сложно, когда дело касается Блэков. Хоть не с ним одним полно проблем.
— Бродяга! — Позвал его голос Гарри.
— А если бы я спал? — пробурчал Сириус, вытаскивая зеркало. — Привет, ребята! — скривил губы в улыбке он.
Гарри выглядел более здоровым, по сравнению с тем, каким он был летом. Гермиона выглядела задумавшейся, Лайон пытался завязать галстук, а Рон что-то жевал.
— Мы тебя разбудили? — нахмурился Гарри.
Сириус невольно провел пальцами по волосам, пытаясь их пригладить. На что Лайон только тихо фыркнул, заметив его попытки.
— Нет, меня просто загладили дети, — усмехнулся Сириус.
Все четверо тут же нахмурились и он не смог сдержать улыбки, глядя на их озадаченные лица.
— Это шутка такая, — пояснил Сириус. — Лили всегда говорила: «Если Бродяга лохматый, то его дети загладили». Я в образе пса очень добрый, а дети очень любят приставать к незнакомым собакам. А еще это была отговорка на тот случай, когда Джеймс возмущенно говорил: «Что ты прицепилась к моим волосам? Ты лучше на Бродягу посмотри!»
Лайон тихо хохотнул, пока Рон пытался откашляться, а Гермиона с крайне недовольным видом смотрела на подавившегося от смеха друга. Гарри улыбнулся, но попытался пригладить свои волосы, на что Лайон и Сириус синхронно фыркнули.
— Как у тебя дела, Сириус? — перевела на него взгляд Гермиона. — Надеюсь, ты не успел натворить глупостей, — тихо прибавила она.
— Нет, я успел выяснить, что по магическим показателям сильнее Дамблдора, — ухмыльнулся Сириус. — Должно быть, чем ненормальнее волшебник, тем он сильнее.
— Ты это серьезно? — нахмурился Лайон.
— Не думаю, что Снейпу был смысл врать, — пожал плечами Сириус. Гарри скептически хмыкнул, а Рон, казалось, еще немного и покрутит пальцем у виска. — Гарри, я хотел кое-что спросить, — более серьезно произнес Сириус.
— Спрашивай, — как-то обреченно кивнул Гарри. — Что ты там еще вызнал?
— Расскажи мне, что произошло в Тайной комнате, — попросил Сириус. — Мне интересен не бой с василиском. Я так и не понял, что там за история с дневником и Волан-де-Мортом.
— Зачем тебе это нужно? — нахмурилась Гермиона.
— Я же должен знать, в каких неприятностях вы четверо побывали, — пояснил Сириус. — Почему все считают, что я что-то задумал, если я просто ищу информацию? У меня, может, мания такая, знать все, что только можно, — устало пробормотал он.
— У Гермионы такая мания, и она все ищет в книгах, — буркнул Рон.
— Сомневаюсь, что в книгах пишут о ваших приключениях, — фыркнул Сириус. — Олененок, я жду! И я все равно все выясню, только придется рискнуть, если ты сам мне не расскажешь.
— О, ты теперь перешел к шантажу? — насмешливо поднял брови Лайон. — Расскажи ты ему, Гарри, а то ведь действительно не успокоиться.
Гарри с минуту внимательно смотрел на крестного, словно пытаясь выяснить, что же у того на уме. Сириус мысленно усмехнулся такому предположению. Он и сам не знает, что у него на уме, так что вряд ли об этом может знать Гарри.
— Просто, Волан-де-Морт, которому было шестнадцать, сошел со страниц своего дневника, — вздохнув, принялся рассказывать Гарри. — Он был всего лишь воспоминанием, но мог управлять тем василиском. Я убил василиска мечом, который появился в Распределяющей Шляпе. А у меня в руке застрял клык василиска, я его вытащил. Там рядом был Фоукс, а слезы феникса исцеляют. Так что меня спас феникс Дамблдора. А потом Фоукс уронил передо мной дневник Тома, и я проткнул его клыком, потому что просто не знал, что еще можно сделать. Джинни очнулась, и мы все поспешили покинуть то место.
— Ты убил василиска мечом Гриффиндора? — переспросил Сириус.
— Ну, да, а что? — кивнул Гарри.
— Просто тебе повезло, — буркнул Сириус. — Ты проткнул череп василиска насквозь, попав при этом в его мозг, потому и смог его так быстро победить. Этот меч гоблинской работы, поэтому это очень мощное оружие. Будь это любой другой меч, он бы просто сломался, не причинив Царю Змей особого вреда. Ты мог там погибнуть, Гарри!