Литмир - Электронная Библиотека

Но Виктор тут же потянулся за другой, одновременно со всей силы впечатав Джона головой в ковёр. Перед глазами Уотсона замелькали звёздочки, звуки слились в монотонный бесконечный гул.

02:28

— Шерлок! — Вайолет обогнала Майкрофта, торопливо подходя к младшему сыну. — Поехали домой, мы спокойно всё обсудим. Тебе надо отдохнуть и подумать! — взмолилась она.

Холмс-младший замер.

Чтобы не спровоцировать очередную вспышку раздражения, Майкрофт отступил на шаг, а потом удивлённо взглянул на зазвонивший телефон.

А, друг Джона, Эндрю.

02:10

Иголка легко попала в вену, и Виктор восторженно вздохнул. Джон пришёл в ужас от такого очевидного восхищения, разумом уже понимая, что сейчас произойдёт.

— Тебе понравится, — прошептал ему на ухо Тревор. — Не переживай, малыш.

Как будто его ударило приливной волной. Всё вокруг рушилось, расплывалось, шумело, казалось одновременно слишком ярким и размытым.

Он не мог вдохнуть.

========== Каждый вдох - это выбор (2 часть) ==========

Название взято из романа Чака Паланика «Уцелевший»:

«У тебя есть выбор. Жить или умереть. Каждый вдох — это выбор. Каждая минута — это выбор. Быть или не быть».

П/а: обещанные предупреждения — употребление наркотиков, насилие, насильственное употребление наркотиков и последствия этого.

События продолжаются точно с того момента, где оборвались в предыдущей главе.

*

02:29

— Пожалуйста, поехали домой, — продолжала Вайолет, пока Майкрофт отвечал на звонок. — Мы со всем разберёмся.

Шерлок бросил полный сомнений взгляд в сторону выхода. Он понятия не имел, где сейчас Джон, а если тот и правда был с друзьями, то, пожалуй, лучше будет оставить его сегодня в покое. Кроме того, голова всё ещё болела, да и на ногах он стоял не очень уверенно.

Не важно; он обязан найти способ всё исправить и извиниться.

Но сегодня ли? Так будет лучше или хуже?

Его бесило, что мозг никак не мог вычислить.

— Ну же, дорогой, — мать подошла ближе. — Мы поедем домой, спокойно поговорим и найдём способ сделать так, чтобы ему не пришлось никуда ехать. Давай обсудим.

Заманчивое предложение.

Он развернулся, открыв рот для ответа, и застыл.

Майкрофт был смертельно бледен (плохие новости), рука с мобильником будто сама по себе опускалась (потрясён, сообщили что-то по телефону, не осознаёт своих действий), рот беззвучно открывался и закрывался, но так и не произнёс ни слова (не знает, с чего начать).

— Шерлок? — позвала Вайолет и тоже повернулась взглянуть, что его отвлекло. — Что случилось? — выдохнула она.

Плохие новости; сообщили что-то по телефону; не осознаёт своих действий; не знает, с чего начать. Распахнутые от ужаса глаза с проблеском вины.

Нет.

Пожалуйста, нет.

Шерлок почувствовал, как сердце, и без того сбивающееся с ритма, начало бешено колотиться, кровь зашумела в ушах, а желудок будто упал куда-то вниз в отвратительной противоположности эйфории. Ноги приросли к полу, налившись тяжестью.

Джон.

— Когда…

— Сейчас, — слабым голосом ответил Майкрофт.

Развернувшись, Шерлок сорвался с места.

Он бежал сквозь толпу собравшихся у входа людей, отталкивая тех, кто не успел уйти с дороги, и наплевав на жалобы и замечания, летевшие вслед. Вниз по пандусу к дверям приёмного покоя, куда подъезжали скорые. Темнота, освещённая несколькими фонарями и мигалками машин, превращала увиденное в кадры фильма ужасов.

Там Энди и Майк, оба бледные, выбирались из машины скорой помощи, следом — каталка…

Джон.

На той каталке Джон.

Джон без сознания.

Вокруг сновали доктора и медсёстры, что-то делали, выкрикивая указания.

Из-за шума в ушах и незамолкавшего воя сирен Шерлок не мог разобрать ни слова.

Неожиданно ноги подогнулись, будто не в силах больше держать, и он покачнулся, но Майкрофт успел его подхватить. А Шерлок только и мог, что смотреть.

Кислородная маска, рубашка расстёгнута, на груди какие-то датчики.

И ровная линия на мониторе.

Сердце Джона перестало биться.

Он в беде, в опасности.

Ему нужна помощь.

Агония от увиденного заставляла рваться из стальной хватки Майкрофта, крича, но тело не желало ему подчиняться.

— Успокойся, — уговаривал его брат. — Просто успокойся.

Джон лежал на каталке.

К нему шли провода от каких-то приборов, вокруг сновали люди, кто-то торопливо повёз его ко входу в больницу. Неожиданно Джон оказался слишком далеко, и Шерлок не мог… не мог…

А что, если…

Вырвавшись от Майкрофта, он бросился следом за каталкой, вновь по коридорам, через приёмный покой, где после неспокойной ночи невыносимо пахло кровью и рвотой, в основной корпус.

Возле двойных дверей, за которыми скрылась каталка, Майка и Энди, бежавших впереди него, остановила охрана.

Нет, они не могут забрать Джона…

— Сэр, вам нельзя…

Не обратив внимания на слова медсестры, Шерлок рванулся вперёд, но охранник преградил ему дорогу, многозначительно скрестив руки на груди.

В нынешнем состоянии ему не пройти. Беспомощный, он попытался рассмотреть хоть что-то сквозь мутное стекло в дверях…

— Что… — начал было Майкрофт.

Шерлок развернулся, ещё не уверенный, собирается ли он слушать, спрашивать или требовать что-то, как на него бросился Энди.

Чистая, незамутнённая ярость не давала тому остановиться. На Холмса будто налетел вихрь из кулаков, а Шерлок лишь шатнулся назад, отступая под напором, но не уворачиваясь, потому что из-за передозировки и шока от только что увиденного у него не было на это сил.

Так же неожиданно чьи-то руки оттащили от него Энди, а за спиной оказался Майкрофт, опять подхвативший его, помогая стоять вертикально, насколько это было возможно.

— Я тебя предупреждал, — заорал на него Энди, пытаясь вырываться из захвата Майка. — Я, блядь, совершенно ясно тебе объяснил, чем всё закончится!

Нет.

Майкрофт, вероятно, сообразив, что Шерлок не собирается бросаться на Энди в ответ, отпустил его, и он сел на пол там же, где стоял. От мигающего света ламп перед глазами поплыло.

— Нет, — выдохнул он. — Нет…

— Он не сам принял, — Майкрофт опустился на колени рядом с ним. — Виктор Тревор вколол ему наркотик.

Почему… Мысли Шерлока занимал только один вопрос. Почему, почему, почему…

Краем сознания зафиксировал, как Энди, сбросив с себя руки Майка, начал ходить туда-сюда по коридору.

— Что это было? — спросил Майкрофт, поднимаясь на ноги, когда к ним подошла Вайолет. — Чем его накачали?

Шерлок поднял на него взгляд, потом посмотрел на Майка, который сидел на стуле для посетителей, взволнованно сцепив руки, как для молитвы.

— Спиды, — тихо ответил он.

Холмс-младший закрыл глаза.

04:26

Два часа и тринадцать минут. За это время сердце успевает сократиться девять тысяч триста десять раз. За это время можно успеть сбежать из квартиры Джона и назло принять больше, чем обычно, кокаина. За это время Джона вынудили оказаться не на том конце иглы.

Два часа и четырнадцать минут.

— Кто из вас член семьи?

Секунда потребовалась на осознание вопроса, и потом ещё одна, чтобы сообразить, кому были адресованы слова. Майк ошарашено поднял голову, Майкрофт посмотрел на врача со своего места на стуле около сидящего на полу Шерлока. Вайолет едва слышно всхлипнула.

Энди, который стоял рядом, прислонившись к стене, зло глянул на Холмса-младшего и вздохнул.

— Я его партнёр, — хрипло ответил Шерлок, неуклюже поднимаясь с пола.

— К сожалению, я могу говорить только с родственниками, — врач заглянул в медицинскую карту.

В любое другое время документ уже был бы в руках Шерлока, но сейчас он только покачал головой, не сводя с доктора взгляда.

Ему нельзя узнать? Но это же Джон.

— Я позвоню Гарри, — предложил Майк. — Попрошу приехать.

— С ним всё нормально? — встрял Энди.

72
{"b":"577291","o":1}