Литмир - Электронная Библиотека

Ты обсудил возможные варианты? ШХ

Конечно, я принял приглашение и сказал, что мы оплатим её свадебное платье.

Это подозрительно не смешно. ШХ

Почему должно быть?

Джон. Не шути такими вещами. ШХ

Я серьёзно.

Я болен в тот день. ШХ

В день её свадьбы?

Да. ШХ

Свадьбы, которая состоится через два с половиной года?

Это… нескоро. ШХ

Ага.

Это обнадёживающе нескоро. ШХ

Ага.

Ты ведь понимаешь, что гарпия, с её-то характером, наверняка сумеет и дальше обманывать Клару, лишь бы получить это платье? ШХ

Ну, по крайней мере, меня нельзя обвинить в цинизме. Я её всячески подбадриваю.

Люблю, когда ты умный. ШХ

Не нарывайся.*

Октябрь 2005

Орудием убийства была тыква. ШХ

Что ж, значит, убийца действует только в определённый сезон.

Погоди. Как, чёрт возьми, можно убить тыквой?

Дай мне шанс, Джон, я всего восемь минут работаю над делом. ШХ

Почему тогда ты мне пишешь? Разве не нужно об этом кому-нибудь сказать?

Зачем? Это плохое кино. Или, думаешь, отвратительные диалоги в самом деле могут убить? ШХ

Пожалуйста, скажи «да». Мне скучно. ШХ

Люблю тебя, идиот. Запиши его, посмотрим потом вместе.

Рождество? ШХ

Не уверен. Постараюсь.

Если нужно, скажи Майкрофту. ШХ

Ноябрь 2005

Под угрозой терроризма, объяснись. ШХ

Это просто небольшая неприятность.

Тебя здесь нет — это не просто неприятность. Ты думаешь, меня волнует «небольшая»? ШХ

Объясни! ШХ

Что? Мой бойфренд просто воплощение дьявола, когда ему скучно, он возбуждён и в отчаянии, поэтому, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пошлите меня обратно, пока его эксперименты «случайно» не сравняли с землёй Лондон?

Партнёр. В самом деле, Джон, это слово должно возникать в твоей голове автоматически. ШХ

Декабрь 2005

Прости.

Майкрофт забрал мой эксперимент. Он толстеет. ШХ

Если полегчает, могу сказать, что на меня кто-то нагадил с большой высоты.

Не особо. ШХ

Прости.

Розы красные, незабудки голубые. Хочу, чтобы ты был здесь и я мог тебе отсосать.

Это ужасно. ШХ

Знаю. Как ни странно, все с поэтическими наклонностями разъехались или перевелись.

Ты там. ШХ

Да я в жизни нормальных стихов не писал.

Прощу, если сообразишь приемлемую рифму. ШХ

Джон? ШХ

Думаю. Не у каждого супермозг вроде твоего.

Сказал доктор. Поторопись, мне скучно. ШХ

Ты так неотразим.

Что позавидовал бы Дэнсон Тим.

Прости, что я приехать не смогу,

И не смогу поцеловать тебя в щеку.

Я буду дома после дня рождения.

И не хочу увидеть ската в помещении.

Никогда больше не сочиняй. Это было отвратительно. ШХ

Тебе понравилось.

Идиот. ШХ

В какую щёку? ШХ

И кто такой Тим Дэнсон[6]? ШХ

Январь 2006

Счастливого Нового Года.

Действительно. ШХ

Я знаю, ты злишься. Я понимаю, что ничем не могу помочь. Даже не представляю, как это должно быть больно, осознавать мой выбор, ведь он подразумевает, что я выбрал не тебя. Но обещаю, ты — единственное, что по-настоящему для меня важно в жизни, и только к тебе я хочу возвращаться домой.

Не злюсь, идиот. У меня дело. ШХ

Но спасибо. ШХ

Пойду, свернусь в клубок и умру. Я несколько часов это сочинял.

Меня потрясает, чего ты способен добиться, когда стараешься. ШХ

Февраль 2006

Голова раскалывается.

Ты не очень хорошо переносишь шампанское. ШХ

Что я сделал?

Сделал? ШХ

Ну, почему тебя тут нет?

Я пошёл раздобыть завтрак. ШХ

Бутеры с беконом?

Завтрак на вынос. Как у всех. ШХ

Самый лучший день-после-дня-святого-Валентина.

Март 2006

Скучно.

Пристрели что-нибудь. ШХ

Ты не уловил, в чём суть отвлечения.

Апрель 2006

Шерлок?

Да? ШХ

Секс по телефону?

Дело. Дай мне двадцать минут. ШХ

Ты раскроешь его за двадцать минут?

Нет, через двадцать минут я отошлю МакКензи за кофе. ШХ

Ты не можешь заниматься сексом по телефону в… где ты?

Хранилище для улик. Они с меня глаз не спускают. ШХ

Шерлок! Никакого секса по телефону.

Ты первый начал. ШХ

Я же не знал, что ты под видеонаблюдением!

Кто бы говорил. Ты на армейской базе, придурок. Думаешь, у них в комнатах нет камер?

Ты же шутишь, правда?

Шерлок?

Май 2006

Наконец-то загорел!

Линии от загара? ШХ

У тебя странные пристрастия.

Если найдётся хоть одна, которую я не смогу объяснить, позволю тебе весь вечер быть за главного. ШХ

Намекаешь, что обычно не так?

Да. ШХ

Значит, на целый вечер я бы мог вставить тебе кляп и посмотреть, наконец, Джеймса Бонда без язвительных комментариев?

Да. ШХ

Конечно, ты мог бы потребовать, чтобы я сидел рядом и даже изображал энтузиазм от просмотра вышеупомянутого кино. ШХ

Стоп. Я хочу это.

Поздно. ШХ

Июнь 2006

Угадай, какой подарок я купил себе на день рождения?

Ты сам себе подарил подарок? Это немного печально, Джон. ШХ

Билеты на самолёт.

Через сколько прилетишь? ШХ

Тебе стоило бы подписывать свои эксперименты, Шерлок. Этот парень не на шутку на тебя взъелся.

П.С. Защитил твою честь. И эксперименты. Купи мне Милки Уэй по пути домой.*

Июль 2006

Встретишь меня в аэропорту?

Ты уже доктор? ШХ

Шерлок, встретишь или нет?

Да. Сколько на этот раз времени? ШХ

Целых две недели.

87
{"b":"577291","o":1}