Литмир - Электронная Библиотека

– Какие следственные действия вы предприняли? – сдавленным голосом спросила Андреа.

– Сделали все, что в наших силах, – Кендрик выпрямился. – Допросили владельцев заведений, где они работали, огородили места преступления, сняли там все отпечатки, сделали анализы ДНК…

Дженнисон перебил его:

– Мы высоко ценим то, что «Омега» решила нам помочь. Будем вам очень благодарны, если вы что-нибудь подскажете. Не хотим, чтобы по нашему округу разгуливал убийца. Но дело в том, что у жертв не было близких родственников. Никто их не хватился. Двоих задерживали за правонарушения, да и их род занятий можно назвать весьма сомнительным.

Кендрик пожал плечами:

– В общем, мы сделаем все что можем; Дженнисон прав, мы не хотим, чтобы по нашему округу рыскал убийца. С другой стороны, начальство вовсе не требует от нас бросать на расследование все силы. К сожалению, все погибшие, как бы это помягче… ничего собой не представляли.

Глава 4

У жертв не было близких, которые волновались бы за них. Зато имелись приводы в полицию. И род их занятий можно назвать сомнительным.

Если бы убийца вышел на охоту четыре года назад, одной из его жертв могла оказаться Андреа. Убитые девушки напоминали ей ее саму в девятнадцать лет, до того, как ее жизнь круто изменилась благодаря «Омеге».

Слова полицейских были ей неприятны, но она понимала: местные коллеги не виноваты. Правоохранительные органы финансируют весьма скудно. Если не объявятся родственники, которые поднимут шум, нераскрытые дела перейдут в разряд «висяков».

Причина, по которой к следствию привлекли «Омегу», заключается в том, что три убийства, скорее всего, совершены одним и тем же лицом.

После беседы с местными коллегами они отправились в «Логово вепря», бар, куда часто наведывалась последняя жертва, Ноэль Брамби. Правда, они решили зайти в бар днем, а Ноэль чаще всего работала в ночную смену.

Андреа боролась с усталостью: она почти всю ночь изучала материалы дела и теперь заставляла себя держаться. Ей удалось побеседовать с Лансом Кендриком, который, к счастью, не вспомнил, как ее несколько лет назад задержали за распитие спиртных напитков.

В «Логове вепря» было грязно, обшарпанно, жалко. В полумраке многое не видно, зато солнце высвечивало все недостатки.

Днем во вторник посетителей в зале было немного.

Едва они вошли, кто-то громко присвистнул, но Андреа не поняла, выразил ли кто-то одобрение ее внешности или в них сразу признали стражей порядка.

Брэндон подошел к ней ближе; она заметила, как он огляделся по сторонам, очевидно, в поисках угрозы.

У дальней стены стояли два биллиардных стола; за одним играли трое парней. Бармен распаковывал коробки и расставлял на стойке бокалы. За столиком в углу парочка наслаждалась пивом.

Все взгляды были обращены на вошедших. Брэндон легонько коснулся ее плеча. Они подошли к стойке. Бармен покосился на них, не прекращая своего занятия:

– Вы сбились с пути или копы?

– А может, мы просто пить хотим? – Брэндон широко улыбнулся.

– Может, и так. С радостью налью вам, хотя и не сомневаюсь, что вы либо первое, либо второе.

– Вы правы – второе. Мы расследуем убийство Ноэль Брамби.

– Страшное дело! – Бармен тут же перестал заниматься бокалами и развернулся к ним: – Она была славная девушка. Приветливая. Меня зовут Фил, я владелец этого бара.

Пока Фил говорил, Андреа не спускала с него глаз. Похоже, он действительно хорошо относился к Ноэль – говорил искренне.

– Расскажите нам о ней, – попросил Брэндон.

– Она работала… ну… в клубе для джентльменов где-то в Финиксе.

Да, они уже знали, что Ноэль работала в клубе под названием «Аллюр». Они собирались вскоре отправиться туда.

– А почему, интересно, она не работала в «Ягуаре»? – Андреа не хотелось упоминать свое прежнее место работы при Брэндоне, но важно понять, почему Ноэль ездила так далеко, в Финикс, если местный клуб совсем рядом.

И бармен, и Брэндон повернулись к ней.

– Так вы местная? – удивился Фил. – Вы раньше никогда не заходили в мой бар, иначе я бы вас запомнил.

– Бывала в вашем городке, – уклонилась от ответа Андреа.

– Ноэль не нравился владелец «Ягуара», Гарри Минкли. О нем не слишком-то хорошо отзываются…

Да, Андреа прекрасно помнила Гарри. Умница Ноэль, ей, значит, хватило ума не работать на него. Хотя в конечном счете это ее не спасло.

– Ноэль часто сюда заходила? – Брэндон стоял вполоборота к бармену, не выпуская из поля зрения зал.

– В основном днем в будни. В выходные ей приходилось много работать, как и по вечерам. Она водила компанию вон с теми парнями. Высокого и тощего звать Кори, крепыша рядом с ним – Люк, а третьего – Джаред, – Фил показал на бильярдный стол, за которым играли трое. – Они знали ее лучше, чем я.

Брэндон и Андреа направились к трем игрокам.

– Спасибо за помощь, – бросила Андреа, обернувшись через плечо.

На вид парням можно было дать лет двадцать – двадцать пять. Они не смотрели на них с Брэндоном и не прекратили игру, но Андреа видела, что парни их заметили. Обратили они внимание и на ее внешность.

– Эй, ребята! – дружелюбно, но строго обратился к ним Брэндон. – Мы хотели бы поговорить с вами о Ноэль Брамби.

Андреа не сводила с них глаз. Двое, Люк и Кори, сразу напряглись, но она не поняла, почему. Возможно, их с Ноэль связывали сложные отношения, а может, они просто не любили полицейских. Третий, Джаред, услышав имя девушки, виновато понурился, но вскоре снова поднял голову и смерил Андреа внимательным взглядом.

– С чего вы взяли, что мы знали ее? – спросил Люк, державший кий.

– Фил сказал, что она водила с вами компанию.

– Филу не мешает держать язык за зубами, – буркнул Кори.

Брэндон обошел стол и прислонился к стене, чтобы лучше видеть лица парней.

– Мы ищем убийцу девушки, которая с вами дружила. Вы должны нам помочь, – говоря, Брэндон следил за Люком и Кори. Андреа переключилась на Джареда, но, заметив, что тот смотрит на нее в упор, отвернулась и тоже стала смотреть на его дружков.

– Ноэль прикончил какой-то псих, – буркнул Люк. – А больше мы ничего не знаем.

Кори делалось все больше не по себе.

– Как тебя зовут? – тихо спросила Андреа, хотя уже знала его имя.

– Кори, ты не обязан отвечать! – возмутился Люк.

– Люк, тупица, ты сам сказал, как его зовут! – расхохотался Джаред.

– Кори… – Андреа шагнула к парню, – тебе что-то известно? Ты поможешь нам поймать убийцу Ноэль?

– Нет, – Кори покачал головой, не глядя на нее. – Я ничего не знаю.

– Матерь божья, ты Андреа Гордон? – вмешался в разговор Джаред, всплеснув руками. – Ведь это ты, верно? Мы с тобой вместе ходили на математику в старших классах! Я Джаред Макконахи.

Черт побери! Андреа так и знала, что встретит знакомых.

– Точно, по-моему, и я тебя помню. Хоть ты была тихоней, но и тогда была горячей штучкой! – заметил Люк.

Неужели они видели ее в «Ягуаре»? Ведь она надевала парики и красилась до неузнаваемости.

– Я думал, после десятого класса ты куда-то переехала, – продолжал Джаред.

– Да, что-то вроде того.

– Иногда я вижу твоих предков… Кое-кто считал, что ты умерла, а они просто не объявили об этом.

Приятно узнать, что хотя бы кто-то заметил ее исчезновение!

– Они мне не родители, а тетка и дядя… Да, я переехала, а они остались.

Теперь-то Андреа понимала: она должна была заявить на дядю в полицию, по опыту знала, что среди стражей порядка немало честных, хороших людей, которые искренне хотят помочь. Но в семнадцать лет она всех боялась, а полицейских априори считала врагами.

С таким же недоверием относились к ним с Брэндоном местные парни.

– Вижу, у тебя жизнь удалась, – продолжал Джаред. – Ты в копы подалась… Если закуешь меня в наручники, буду просто счастлив!

Его дружки захихикали.

– Как насчет того, что я закую тебя в наручники и посажу в камеру к рецидивистам? – подал голос Брэндон, снова подходя к Андреа. – Тебе понравится, уверяю тебя!

7
{"b":"577114","o":1}