Странно, Уорд, будучи дисциплинированным малым, за свою бесчувственность нареченный “роботом”, впервые столь открыто демонстрировал, судя по всему, негативное отношение к Роджерсу, да и никогда прежде за подобным замечен не был. Жара не щадит даже таких, как он…
- Двое у северной границы, - сухо сообщил Роудс по внутренней связи, и его группа синхронно пригнулась, укрывшись за песчаным барьером. - Ближе не подходим, идём против часовой стрелки.
Стиву, почти нагнавшему их со своей группой, предстояло красться в обратную сторону. У каждого из агентов, как и у их командиров, находилось по одной детали сканера, которые предстояло установить в равной удаленности друг от друга, образуя “циферблат” вокруг подземного объекта, на поверхности которого “верхушкой айсберга” виднелось лишь неширокое одноэтажное здание, похожее на будку трансформатора. Сканер, созданный гением Старка, представлял собой масштабный рентгеновский аппарат, работающий на мини-реакторах, и мощный настолько, что способен “просветить” землю на пару миль вглубь.
Вокруг “Песочницы” было установлено оцепление из солдат, охраняющих периметр, защищенный невидимой “стеной” с напряжением более десяти тысяч вольт, способных изжарить в пепел любую материю. Ветер, гуляющий по пустыне, бросал в невидимую стену горсти песка, который со треском антимоскитной лампы превращался в тёмный дымок, “окуривая” объект со всех сторон. Воистину такое место могло бы стать отличным прикрытием для Зола.
- Вижу истребитель, он заходит на посадку, - предупредил Бартон, заставив притаиться агентов, еще не дошедших до взлётно-посадочной, где смыкалось кольцо “циферблата”.
Сверкнула, отключаясь, невидимая электрическая стена. Истребитель новой серии, разработкой которых Роуди занимался до вынужденной отставки, практически бесшумно приземлился и затормозил возле одноэтажного барака, и тогда защита включилось заново.
- Что же такого скрывал здесь ЩИТ? - негромко спросил Бартон, отслеживающий воздушное пространство из суперджета; прослужив в организации продолжительное время, он всё равно не мог не удивляться. - Скай, Уорд, Колсон говорил, вы были здесь, вы доставляли сюда зараженный инопланетным вирусом шлем читаури…
Эфир заполнила недолгая пауза.
- Что? - донёсся голос Уорда. - Мы с трапа-то не сходили, и всё, что видели - только этот барак.
- Слышу в твоем голосе неуверенность, - внезапно сказал Роудс. - И это наверняка связано с уровнем доступа секретности, которого у нас, простых солдат, нет, верно?
- Честно, мы не заходили внутрь, - подала голос Скай. - Даже на чай не остались… - хмыкнула она и почему-то напряженно посмотрела на Уорда.
- Я на месте, - сообщил Стив, закопав свой передатчик в песок и оставив на поверхности лишь его верхушку с выключателем. - Роудс?
- Готово! - отозвался тот, установив свой, замыкающий круг, и включив его. - Агент Скай, врубайте!
- Скай хреново, - сообщил Уорд, снова не скрыв иронии; быть может, они с ней что-то не поделили. - Смит, займитесь настройкой сканера.
- Есть, сэр, - бойко ответила та и, запустив программу одним лишь кликом по клавиатуре, судя по характерному щелчку, привела сканер в действие.
- Что видно? - спросил Роудс, лежа плашмя возле передатчика в попытке сделаться незаметным, так как его место оказалось на видимой части бархана; с трудом выдерживая жару, он почти зарылся песок, подобно крабу на дне моря.
- Ух ты, да это целый улей! Помните корпорацию “Амбрелла” из фильма “Обитель зла”?
- Важное замечание, агент Уорд, - саркастично заметил один из агентов по “циферблату”.
- Бартон, разъясни, - скомандовал Стив, не понимая, почему Уорд так безответственнен.
- Больше десяти уровней вниз, не меньше двух сотен обитателей, пока не могу выявить ничего необычного. Муспельхеймского великана не вижу, - сообщил он, глядя на множество одинаковых человеческих скелетов, снующих взад-вперед по территории “улья”. - Постойте, это ещё что… - он крепко задумался, протяжно хмыкнув.
- Что ещё…
- Какое-то животное, размером со слона. Скелет явно не похож на то, что я видел прежде… Массивный череп. Может, какой-то эксперимент?
- Быстрее, здесь жарковато, - напомнил Роудс; ему вторило недовольное мычание одного из агентов.
- Это… Да это же йотунхеймский поводырь! - неожиданно воскликнула Скай.
- Чего? - хором спросили Бартон и Уорд.
- Скай? - донёсся подозрительный голос Стива. - Что ты имеешь в виду?
…Бартон и Ивонна смотрели на выглядящую не ахти как девушку с явным удивлением, ровно как и она на них.
- У тебя тепловой удар? - сквозь зубы проговорил Уорд, но тут же, по видимому, осознав, что с ней действительно что-то не так, приложил ладонь к её лбу, внезапно оказавшемуся ледяным.
- Ты про того кошака, которого показывали на Ютубе? - внезапно осенило Ивонну; мигом включив планшетник, она нашла видео, где, прыгая за птичками, словно игривый котёнок, по улицам Лондона скакал огромный уродливый монстр с синей шерстью, красными глазами и невероятно огромной мордой, непропорциональной телу.
- Точно, ЩИТ подобрал его и, видимо, перенёс сюда, - догадался Клинт. - Но… он из Йотунхейма? Поводырь?
- Что? - непонимающе спросила Скай, глупо заморгав. - Тор рассказывал, что во время нападения свартов было открыто множество порталов сквозь миры, и что что-то могло попасть из одного в другой, - она неуверенно пожала плечами. - А название… Было в интернете. Он же синий? Значит из Йотунхейма…
- Так, у нас есть десятиминутная запись базы, возвращайтесь, ребята… - выдержав подозрительную паузу, опомнился Бартон.
- Наконец-то… - прошептал Роуди; выключив передатчик, он стал потихоньку выкапываться, отползая назад, пока не скрылся за барханом.
- Хреновая ложь, - шепнул Уорд, прикрыв пальцами микрофон гарнитуры; Скай, взглянувшая на него с особой враждебностью, промолчала в ответ.
- Вы что, ребят, снова собачитесь? - уточнила Ивонна, увлеченно стуча пальцами по клавиатуре, передавая запись “рентгена” в штаб ЩИТа.
- Не твоё дело, - шикнула на неё Скай, допивая уже четвертую бутылку воды.
Группы благополучно вернулись на суперджет, Бартон, проанализировав воздушное пространство над базой, включил защиту от обнаружения и взлетел.
- Неважно выглядишь, совсем неважно, - заметил Стив, глядя на взмокшую, но отнюдь не бледную Скай, подставившую лицо потокам воздуха из системы кондиционирования. - Говорил же, не пей столько ледяной воды, это вызовет переохлаждение.
- Какое, к чёрту, переохлаждение, Роджерс! Мне жарко! Обойдусь без твоей заботы! - неожиданно резко рявкнула она, оскалившись на него, точно зверь. - В воздухе этого ужасного места нет ни капли влаги!
Стив в ответ только вскинул бровь, придирчиво оглядывая её и удивляясь тому, что Скай постепенно приходит в себя, не считая внезапной ярости. Не замечая, с каким злом на него поглядывает агент Уорд, он не удержался от комментария:
- Что же такая слабая девчонка делает на таком задании? Ты сама попросилась на борт и, как я думал, мы брали тебя не из-за красивой мордашки…
- Отвали от неё, Роджерс! - Уорд, сидящий с ним рядом, удивил ещё больше. - В смысле, не трогай, ей и так плохо…
Стив вновь отказывался понимать, что происходит.
- Колсон, что там у вас? - не слушая перепалку в салоне, начинавшую напоминать каламбур, спросил Бартон.
- Чисто, - ответили на том конце, где проводила операцию другая группа. - База, похоже, не используется. Скай и Фитц просканировали её, но не нашли признаков жизни.
О том, как вытянулось лицо у Скай, находящейся на борту суперджета группы Роджерса и Роудса, говорить не приходилось. Щелчки затворов, и всё, имевшееся на руках у агентов оружие обратилось в её сторону.
- Ой, как неудобно получилось, Стив… - пролепетала она милым голосочком, подняв руки в воздух и подавив несмелую улыбку.
- Что там у вас происходит? - спросил Колсон. - Бартон, ответь!
- Ничего, похоже, на борт попала непоседа…