========== 31. Подводное приключение ==========
— Это ведь так весело, правда? Правила нарушать!
цитата из фильма «Гарри Поттер и Орден Феникса»
Ночь, как и все ночи на острове, была ясная и звёздная.
Мисс Клементс показывала хогвартцам в телескоп магловские спутники, которые были отчётливо видны даже невооружённым глазом. Джон тоже решил присутствовать на занятии, и Гермиона заподозрила, что это из-за неё он здесь. Парень всё время старался находиться поблизости, хоть почти всё занятие и общался с мисс Клементс, которая в беседе с Джоном проявляла большую эмоциональность, нежели с практикантами. Гермиона даже краем уха услышала, как она смеётся, и это её очень удивило, ведь мисс Клементс была Снейпом в юбке.
— Как дела? — спросил Малфой Джинни, дождавшись, когда Хлоя отойдёт от неё.
— Отлично. Почему тебя вдруг заинтересовало это? — с подозрением спросила Джинни, не поворачиваясь к собеседнику.
— Просто интересно. Соскучился, — последнее слово Драко произнёс шёпотом ей на ухо и с удовольствием отметил, что девушка едва заметно вздрогнула.
— По кому или чему? — Джинни сглотнула подступивший к горлу ком.
— По тебе, конечно же. Давай завтра прогуляемся, сходим на пляж?
— На пляж?.. Нет. Как ты вообще смеешь…
— Подумай, — прервал её Драко и поспешил оставить наедине с мыслями.
Гермиона всё занятие наблюдала за Снейпом, который вместе с Тонкс о чем-то тихо беседовали. На протяжении всего времени он ни разу не посмотрел на неё. Что ж, подумала Гермиона, так даже лучше. Не о чем будет жалеть.
***
В четверг хогвартцы собрались в парнике возле своих садиков. Было сразу заметно, кто следит, а кто нет за своим участком. Например, участок Малфоя вовсе не подавал признаков жизни. Тонкие маленькие росточки почернели и завяли. А вот садик Невилла и соседствующий с ним — Луны, наоборот, цвели и зеленели, источая великолепные ароматы.
Гермиона про свой садик тоже забыла и на этой неделе совсем не приходила в парник. Но растения выглядели гораздо лучше, чем у Малфоя, видимо, сказалась воскресная поливка.
— Вы должны в совершенстве знать о выращиваемых вами растениях, — говорила миссис Мосс. — В конце месяца обязательно устрою вам проверку знаний.
Студенты Хогвартса лишь устало вздохнули, и только Невилл был рад намечающемуся мероприятию.
***
Джинни и Гермиона сидели в небольшом кафе, расположенном на территории городка.
— Даже не знаю, что будет делать Малфой со своим огородом, — смеялась Джинни, слизывая с ложечки клубничное мороженое.
В кафе было уютно и прохладно. Кроме них, за дальними столиками сидели практиканты из Японии.
— Ничего, ему это не нужно, — хмыкнула Гермиона. — Он опять к тебе пристаёт?
Джинни, прежде чем ответить, с минуту рассматривала своё мороженое.
— Здесь всё ясно, — пожала она плечами, — Хлоя его отшила, вот он и хочет назло ей завести с кем-нибудь роман. Пусть ищет кого угодно, только не меня. Не хочу быть куклой для битья.
— Тонкс сказала, что сегодня пришло послание от Дамблдора, — внезапно вспомнила Гермиона, — они могут точно сказать, что невидимая стена имеет форму неровного круга.
— Круга?! — удивилась Джинни.
— Да, этот круг очерчивает несколько городов, в том числе и Лондон…
***
Мистер Рекуа в пятницу повёл ребят на пляж показывать им гордость острова — подводные сферы, которые напоминали чем-то магловские подводные аппараты для погружения в воду. Вместе с мистером Рекуа был и мистер Эллиот. Они решили провести совместное практическое занятие. Ребятам было предложено разбиться на пары и погрузиться в эти сферы. Управлять ими было очень легко — с помощью нескольких заклинаний и чар. Примерно с час семикурсники их отрабатывали, чтобы хорошенько закрепить.
— Не заплывайте дальше, чем на милю, — предупредил их мистер Рекуа. — Старайтесь держаться максимально близко друг к другу. Я погружусь в воду вместе с вами. И да, для вас особое задание от мистера Эллиота.
— Спасибо, Крис, — улыбнулся мистер Эллиот. — Ребята, я бы хотел, что вы фиксировали на пергаменте всё интересное, что увидите под водой, ведь там вы можете встретить обитателей океана! Рисуйте, делайте пометки, наблюдайте за ними! Потом обязательно обсудим ваше приключение!
— А теперь, выстроитесь, пожалуйста, в шеренгу! — попросила мистер Рекуа. — Быстрее, быстрее!
Хогвартцы строились минут пять.
Мистер Рекуа улыбнулся.
— Ребята, мы с вами сэкономили время. Дабы избежать раздумий и споров, делимся по парам. Ваш сосед — ваш напарник!
Со стороны семикурсников послышалось звуки негодования.
— Ничего, ничего, — заверил их мистер Рекуа, — если не возражаете, я украду у вас старосту, тогда вы как раз разделитесь поровну!
Крис подошёл к Гермионе, стоявшей в начале шеренги, и указал ей на один из прозрачных подводных пузырей, который в диаметре был метра три.
Грейнджер подбадривающе улыбнулась Кэролин, которой в пару досталась Хлоя. Крис обучил их как правильно входить в сферы и проследил, чтобы все оказались внутри этих подводных аппаратов.
Внутри прозрачной сферы было очень уютно. Там находились удобные кресла и всё необходимое для подводного приключения, даже пергаменты и перья для записей. Плюсом сферы было то, что через толщину стенки проходили любые заклинания. Но руководители их строго предупредили, чтобы они пропускали заклинания через сферы только в очень редких случаях, которые требовали этой необходимости.
Они условились, что ровно через три часа все должны возвратиться на берег.
Крис Рекуа и Гермиона медленно погрузились в воды океана.
— Сэр, вы не боитесь оставить их одних на целых три часа? — спросила девушка.
Руководитель находился в соседнем кресле, и Гермиона могла лучше рассмотреть его: густые тёмные волосы, бледное лицо с серыми умными глазами.
— Нет, мисс Грейнджер, это практическое занятие я провожу не впервые, и ничего страшного, слава Мерлину, не случалось. Сферы очень легки в использовании, да и если что вдруг случится, что маловероятно, мы договорились оповещать об этом с помощью специальных сигнальных чар. Кроме того, в этих водах нет никого опасного, по крайней мере, на милю вперёд точно.
— Столько кораблей и самолётов затонуло в этих водах в зоне Бермудского треугольника! И до сих пор ведь маглы пытаются проникнуть сюда, разгадать его загадку…
— Да, мисс Грейнджер, но в основном, большинство из того, что говорят маглы — выдумка. Всё странное у них обрастает легендами. Мы лишь оградили этот остров и ещё несколько островов специальными чарами от маглов, а они ссылаются на магнитные аномалии и всякое такое… Но это нам на руку.
Они медленно погружались на дно, и Гермиона заметила несколько стаек рыбок. Она тут же развернула пергамент и стала записывать свои наблюдения.
***
— Они так и будут крутиться возле нас? — недовольно спросила Хлоя у Кэролин, пытаясь задать другой курс сфере. Сбоку от них, совсем рядом плыли Драко Малфой и Блейз Забини.
Кэролин лишь растерянно улыбнулась:
— Вроде бы мистер Рекуа ничего не говорил по поводу того, что вместе плыть нельзя…
— Ясное дело! — Хлоя вскочила с кресла. — Они меня раздражают! Выровняй, пожалуйста, эту посудину!
Кэролин взмахнула палочкой и, произнося заклинание, выровняла направление их сферы. Она с беспокойством наблюдала, как Хлоя, прислонившись к стенке шара, активно жестикулирует парням, чтоб те убирались восвояси. Драко палочкой вывел красными буквами в воздухе: «Расслабься, детка», а Забини, усмехнувшись, добавил: «и получай удовольствие».
— Это уже слишком! — разозлилась Хлоя и, взмахнув палочкой, направила сферу на парней.
Послышался глухой стук от столкновения, и парни, не ожидая подобного от девушек, отлетели в своей сфере метра на три.
— Так им и надо, — победно улыбнулась Хлоя.
— Кажется, ты их только распалила, — Кэролин с опаской глядела на парней.
Она оказалась права, парни быстро приблизились к девушкам и со всей дури толкнули их сферу так, что она накренилась на бок.