— Хорошо, — сказала Гермиона, поднимая глаза на вернувшуюся Тонкс.
***
Кабинет начальника острова располагался в отдельном здании недалеко от лабораторий, которые хогвартцы посещали в пятницу. Снейп, Тонкс и Гермиона с Кэролин добрались до него с пересадками на двух автобусах, к своему счастью никого не встретив из знакомых.
Мистер Уоррен — волшебник лет пятидесяти, с умными глазами и лёгкой проседью в каштановых волосах. Он кивнул в знак приветствия вошедшим и приступил сразу к делу.
— Вот пароль чтобы попасть в Институт, — он передал бумажку с десятизначным числом Гермионе, — отправляйтесь не медля. Такие пароли выдают только родителям учащихся, — начальник повернулся к Снейпу и Тонкс. — Никто не должен знать, так что лучше вам остаться здесь до их возвращения. Легенда для вас всех — типичный инструктаж с новоприбывшими.
Снейп и Тонкс кивнули в знак согласия.
— Хорошо, — улыбнулся мистер Уоррен. — Девочки, готовы?
— Да, — хором ответили Гермиона и Кэролин.
— Отлично, тогда вперёд!
Девушки вошли в просторный камин в кабинете мистера Уоррена, бросив по щепотке летучего пороха.
Гермиона прочитала комбинацию из десяти цифр, и девушки исчезли в вихре зеленоватого дыма.
Путешествие не заняло много времени, и вот уже девушки вышли из камина, встроенного в огромное дерево, и оказались на просторной лужайке возле гигантского мрачного замка с узкими готическими окнами. Камни, из которых был выстроен замок, заметно почернели со временем, как будто их безостановочно поливал дождь. Вокруг замка всё обросло многочисленными кустарниками.
К девушкам уже спешила пухленькая рыжеволосая женщина средних лет с живыми чёрными глазами.
— Здравствуйте, девочки. Надевайте это, — мисс Вуд, а это оказалась именно она, протянула девушкам две чёрные длинные мантии, больше напоминающие балахоны с капюшонами, сделанные из блестящей ткани и две чёрные с острым кривым концом шляпы.
Гермиона и Кэролин поздоровались с рыжеволосой ведьмой и спешно натянули на себя одежду.
— Идёмте, — позвала за собой мисс Вуд, оглядываясь по сторонам.
Девушки решили пока не задавать вопросы мисс Вуд, и молча следовали за ней. Они прошли мимо огромных главных ворот замка и, свернув за угол, вошли в неприметную маленькую дверь, оказавшись внутри, где, к их удивлению, было пусто.
— Все на завтраке, — коротко пояснила рыжеволосая ведьма и повела девушек длинными тёмными коридорами с мрачными стенами и статуями. У неё был грудной голос, который необычно сочетался с её полноватой фигурой.
Мисс Вуд открыла узкую дубовую дверку, с которой обильно свисала паутина. Из проёма тут же вылетело несколько летучих мышей.
«Не хотела бы я тут учиться», — подумала Гермиона.
В помещении, куда они зашли, было мрачно, свет лился только из узких пыльных окон, расположенных у потолка.
«Должно быть, это какая-нибудь секретная комната для особых случаев», — мелькнуло в голове у Гермионы.
Но мисс Вуд с видом полноправной хозяйки уселась за массивный стол из чёрного дерева, на котором лежала куча свитков, книг, несколько открытых чернильниц со свежими чернилами, в каждой из которых было по воткнутому перу. Рядом с ними находилось много маленьких пузырёчков с разноцветными жидкостями, а посередине столешницы сидел здоровенный чёрный тарантул. Гермиона слегка охнула, заметив горящий камин. «Неужели это её кабинет?!». Под высоким потолком на балках, с которых ошмётками свисала паутина, сидели летучие мыши.
— Присаживайтесь, юные ведьмы, — мисс Вуд жестом руки указала на два почерневших стула напротив неё. Практически вся мебель в этом кабинете была тёмной, многие вещи, чувствовалось, что были старинными. — Вижу, вас удивляет мой кабинет? — со смешинкой в голосе поинтересовалась она, но, не дождавшись ответа от гостей, продолжила: — Весь замок выдержан в едином стиле, у нас царит атмосфера истинного вместилища колдовства, все мы пропитаны духом этого замка.
— Мисс Вуд, — начала Гермиона, переставая разглядывать кабинет, — спасибо, что согласились принять нас…
— Ну что ты, дитя моё, — перебила её ведьма, — я рада услужить Уильяму Уоррену. Он мой друг.
Гермиона кивнула. Она вкратце изложила суть дела.
— Нам очень нужно знать всё про эту Иветт, — закончила она.
— Иветт, значит, — хмыкнула мисс Вуд, — любимица моей сестры. У нас была только одна Иветт. Она вейла и исчезла прошлым летом.
—Исчезла?! — почти выкрикнула Гермиона.
— Да, моя дорогая, — кивнула мисс Вуд, и её пучок чуть не съехал с макушки на лоб, — исчезла. Это очень загадочное исчезновение. Ничего подобного у нас ещё не случалось. Родителей у девочки нет, она все каникулы проводила у нас в замке. Она исчезла во время отправления других студенток на летние двухнедельные каникулы. Её до сих пор разыскивает Американское Министерство Магии.
— Странно, — нахмурилась Гермиона. — Мисс Вуд, а остались какие-либо записи, сделанные её рукой?
— Понимаю, вы хотите сравнить почерк? — догадалась та. — Но, боюсь вас разочаровать. В нашем Институте практически не пишут. Записывают лишь иногда сложные составы зелий рунами вперемешку с рисунками. Сейчас я принесу вам примеры работ.
Мисс Вуд энергично встала и покинула кабинет.
— По рунам мы не узнаем её почерк, — шепотом сказала Кэролин.
Гермиона пожала плечами.
Вскоре вернулась мисс Вуд со свитком в руке и протянула его Гермионе. Развернув, девушка принялась изучать его. На нём было изображено бесчисленное количество различных обрядов с пентаграммами и неясными символами, рецептов сложных зелий, каждый этап которых был зарисован. Сравнивать почерк было не с чем, как и предупреждала замдиректора.
Гермиона тяжело вздохнула.
— Простите, мисс Вуд, а вы не могли бы каким-нибудь образом определить принадлежит ли записка, про которую я вам говорила, Иветт?
—Попробую, — откликнулась та на удивление Гермионы.
Девушка протянула ей свиток и злосчастную записку, оставленную после исчезновения Рона. Мисс Вуд встала из-за стола, вынимая волшебную палочку. Она опустила записку и свиток на пол и, подзывая с полок палочкой небольшие мешочки, доставала из них разнообразные цветные порошки, бросая на записку. Зашептала заклинания, и те разом вспыхнули, разнося клубы цветного дыма по кабинету. Гермиона и Кэролин закашлялись.
— Как-то странно, — медленно произнесла рыжеволосая ведьма, — раньше это срабатывало. Хм. Записка написана рукой Иветт, я более чем уверена в этом, но что-то всё равно не так…
Когда клубы немножко развеялись, и Гермиона стала видеть мисс Вуд, она спросила, не надеясь услышать ответа:
— Куда же всё-таки подевалась эта Иветт?
Мисс Вуд пожала плечами.
— Неизвестно, покидала ли она страну или нет. Знаю только, что она жива.
— Знаете? Откуда? — удивилась Гермиона.
— Заклинание показало, — пояснила мисс Вуд. — Девочки, я думаю вам пора, сейчас завтрак закончится и замок наполнится студентками…
— Да, конечно, — Гермиона и Кэролин вскочили с неудобных стульев.
— Вот, — протянула обратно мисс Вуд записку и свиток Гермионе, а также запечатанный конверт, — это письмо мистеру Уоррену. Передадите? Узнав, что вы прибудете, я приготовила его.
— Конечно, мисс, — кивнула Гермиона.
Мисс Вуд улыбнулась и подозвала девушек к камину. Гермиона с опаской посмотрела на ветхий с трещиной низкий камин.
— Я сама вас отправлю, — сказала замдиректора.
Она осыпала девушек с ног до головы летучим порохом и произнесла нужное заклинание вперемешку с паролем, как только девушки шагнули в камин.
В тот же миг Гермиона и Кэролин перенеслись в кабинет к мистеру Уоррену, Снейпу и Тонкс, которые моментально поднялись с кресел, как только девушки в одежде студенток Института Салемских ведьм появились в камине и стали надрывно кашлять.
— Порошок попал мне прямо в лицо, — пожаловалась Кэролин.
— И мне, — сказала Гермиона, звонко чихнув, протягивая мистеру Уоррену конверт, — это вам, сэр, от мисс Вуд.