«Лишь бы насмехаться…».
— Почему бы и не падать, если рядом окажется мистер Райт? — ядовито ответила Гермиона, наблюдая, как с лица Снейпа сползает усмешка.
— В таком случае, что же вы упали, когда рядом был я, а не мистер Райт? — парировал Снейп.
— Мистер Райт был поблизости! — заспорила Гермиона.
— Как будто вы знали об этом, — прищурил глаза Снейп.
— Конечно, знала!
— Насколько я помню, Сивилла говорила, что у вас нет способностей к провидению…
— А вы верите всему, что говорит Трелони? — Гермиона вскочила с кровати, а Снейп с кресла.
Оба молча друг друга испепеляли взглядом. Казалось, что напряжение между ними достигло того же уровня, что и на электровышке.
«Что это вообще за словесная перепалка? О чём мы спорим?» — недоумевала Гермиона.
— Спокойной ночи, профессор! — Грейнджер быстро направилась к двери, не желая продолжать бессмысленный спор.
— Не терпится догнать Райта? — осведомился Снейп.
— А вам какое дело? — злясь, спросила она.
— Никакого, Грейнджер, просто вдруг вы ещё не нападались на сегодня? Я вообще-то ответственный за вас.
— Спокойной ночи, профессор, — повторила Гермиона и пулей вылетела из комнаты.
Снейп, налив себе огневиски, снова сел в кресло.
«Что это вообще сейчас было? — спрашивал он сам себя. — Неужели я действительно ревную?».
========== 25. Время до воскресенья ==========
Реальная жизнь полна разочарований: добираешься до пещеры с золотом, а лепреконы уже всё вынесли и мин понатыкали.
цитата из фильма «Трансформеры: Месть Падших»
Среда была полностью в распоряжении мисс Клементс. В утренние часы она водила семикурсников знакомиться с обсерваторией, которая располагалась недалеко от пляжа. Это было огромное сооружение с магловским оборудованием, поэтому те, которые не имели отношения к миру маглов, были поистине поражены и удивлены. Вторую часть экскурсии мисс Клементс перенесла в планетарий, находящийся рядом с обсерваторией. Руководительница заставила каждого сделать по «небесному глазку» из картона и прозрачной бумаги, с помощью которого можно было определить какие именно звёзды будут видны в то или иное время года.
На обед всей гурьбой отправились в столовую при обсерватории, а после начались практические занятия. Здесь, на острове, астрономию изучали с помощью усовершенствованных волшебниками магловских приборов. Министерство Магии Британии хватил бы страшный удар, если бы там узнали сколько на острове магловских изобретений. А ведь в этом не было ничего страшного. Маглы придумали — волшебники усовершенствовали. Нужно ведь идти в ногу со временем и даже опережать его.
В пять часов вечера мисс Клементс отпустила практикантов, даже не соизволив проводить до остановки. Опытные, уже четвёртый день на острове — сами доберутся. Оказалось, что никто, кроме Гермионы и Гарри не запомнил ни номер автобуса ни то, где находится остановка.
— Улётная ведьма, — делился впечатлениями на весь автобус Малфой, — мне показалось, она хочет меня!
— Если кажется, это уже симптом, Малфой, — заметил Гарри, тоже на весь автобус.
— Ты просто завидуешь, Потти, — усмехнулся Драко, — на тебя кидаются только первокурсницы и то только потому, что ты когда-то был популярен.
— Лучше помолчи, Малфой.
— Не пугай меня, Поттер, а то ведь спрячусь от страха, — иронизировал слизеринец.
— Гарри, не обращай на него внимание, — посоветовала Кэролин.
— Достал, — пожал плечами Гарри.
Ночью им предстояло вновь вернуться в обсерваторию, ведь когда как не ночью лучше всего рассматривать звёздное небо? Тем более, мисс Клементс сказала, что даст всем заглянуть в самый огромный оптический телескоп на планете. Больше всего предстоящему путешествию радовалась Тонкс, которая обещала непременно составить ребятам компанию.
***
Звёздная россыпь ярко и чётко были видны в открытый купол обсерватории. Семикурсники оказались на последнем этаже здания, точнее на крыше, которая имела форму воронки, внизу у нее располагался гигантский мощный телескоп.
Мисс Клементс рассказывала про январское небо, попутно проверяя уровень знаний семикурсников Хогвартса, и следила за тем, чтобы все обязательно заглянули в телескоп.
— На вас всё меньше одежды, профессор, — не удержалась от комментария Гермиона, проходя мимо Снейпа.
Девушка заметила, что зельевар сегодня был без своего сюртука с многочисленными пуговицами, в одной белой сорочке, которая, безусловно, освежала его. Гермиона могла лучше разглядеть худую фигуру профессора без мантии и сюртука. Она невольно любовалась его прямой осанкой.
— Вам это нравится, Грейнджер? — тихо спросил Снейп, изогнув бровь.
Гермиона сделала вид, что она тщательно осматривает его с ног до головы.
— Пожалуй, да, профессор…
— Но до вас мне, по-прежнему, далеко…
— Мне кажется, вы скоро перегоните меня.
— И не надейтесь, Грейнджер, — усмехнулся зельевар.
Хлоя и Джинни уже посмотрели в телескоп и сейчас сидели на краю крыши, забравшись туда по ступенькам.
— Как ты думаешь, отсюда можно отправить почту? — спросила Хлоя.
— Вроде бы да… Снейп ведь как-то общается с Дамблдором, — ответила Джинни.
— Срочно надо отправить письмо, — пожаловалась Хлоя, — у матери день рождения…
— Поздравляю, — улыбнулась Джинни. — Поинтересуйся у нашего Джонни.
— Может, ты?
— Ну, давай я, — кивнула рыжая.
— Как там твой брат? Есть новости? — как бы между прочим поинтересовалась Хлоя и подняла голову на звёзды.
— Его ищут. Авроры каждый день измеряют эту границу, мешающую Сычику доставить письмо… Кто-то поставил сбивающие чары…
— Ничего себе! А что за чары?.. — продолжала интересоваться Хлоя.
— Никто не знает, — пожала плечами Джинни.
— Найдётся твой брат, не переживай, — заверила её слизеринка.
— Знаю… Хлоя, а ты и вправду не знаешь эту Иветт?
Хлоя резко повернулась к Джинни.
— А что? Я вроде бы уже всё рассказала.
Джинни внимательно посмотрела на неё:
— Знаю, просто уточняю…
— Я не общалась с ней никогда, знаю только, что такая есть, вроде бы…
— А ты с кем-нибудь из подруг поддерживаешь связь?
— У меня никогда не было подруг, — призналась Хлоя. — Ты — первая.
— Почему?
— Там каждый сам за себя был… Школа выживания.
— Эй, Джинни, Хлоя, слезайте, мы уже уходим! — крикнула им Тонкс.
— Хорошо, что ты пришла к нам, — Джинни приобняла подругу, и они стали спускаться вниз.
***
В четверг их на целый день забрал на свои занятия мистер Эллиот. Он встретил ребят в девять утра у их коттеджа и направился вместе с ними пешком до заповедника, до которого было совсем недалеко от Учебного городка.
По дороге мистер Эллиот рассказывал о самом заповеднике. Оказалось, что животными занимается бригада из девяти человек, в число которых входил и он сам, но мистер Эллиот занимался только лечением животных и попутно руководством практикантов.
Территорию заповедника полностью ограждала металлическая решётка. Они подошли к открытым воротам, за которыми уже начинались открытые и закрытые вольеры. В открытых вольерах на самом краю заповедника содержались все десять видов драконов, но мистер Эллиот обещал познакомить с ними ребят в другой раз, а пока повёл к крытым помещениям, где содержались гигантские яркоползы, штырехвосты, целые закрытые поляны с феями, саламандры и даже сниджет, который заинтересовал всех без исключения любителей квиддича.
Тут были и фестралы, и огненные крабы, и известные в водах Атлантики морские змеи. Для них был построен специальный гигантский вольер на берегу океана и, чтобы посмотреть на них, пришлось идти ещё десять минут пешком. Они проходили мимо загонов с дромарогами, которые, почуяв ребят, нетерпеливо стучали копытами и точили рога о край металлической решётки. Ребятам очень понравилась экскурсия, не то что уроки ухода за магическими существами, а точнее ухода за соплохвостами и флобберчервями.