- И при чём же тут я?
- О, твоя роль в этой истории столь же важна, как и в её оригинале. Вы с мистером Тёрнером играли в детстве вместе, и он случайно потерял медальон – вещица сорвалась с цепочки. Ты нашла её и спрятала у себя, а цепочка осталась у Тёрнера. Остальное всё то же самое, с той лишь разницей, что последней вещью из клада была именно цепочка, в камень я не превратился, а Джек просто украл «Жемчужину», попутно спас тебя и Тёрнера, а меня всего лишь оставил на том острове.
Элизабет слушала обновлённую историю собственного знакомства с Джеком и Барбоссой и не переставляла удивляться бурному воображению этих людей. Она представляла себе сцены из рассказа бывшего собрата по оружию и посмеивалась. Но, как бы там ни было, причины, по которым эта история появилась на свет, были ей вполне понятны.
- И всё это сочинялось ради Сюзанны? – спросила она исключительно для того, чтобы проверить искренность намерений Барбоссы.
- Только ради неё. – ответил он – Узнай она, как всё было на самом деле, это разобьёт ей сердце. Я всего лишь хочу, чтобы Сюзанна была счастлива, а не как её битые жизнью родители.
- Хорошо. – согласилась Суон – Я сохраню твой секрет в тайне.
- Спасибо… Элизабет.
Сюзанна и Джек, весело смеясь, вернулись к своим товарищам. Те сделали вид, будто беседуют на совершенно отвлечённую тему. Рыжая хулиганка сочла своим долгом вставить свою реплику в диалог.
- Папа, ты сказал мадам Элизабет, что мне нужно место, чтобы я могла свободно заниматься творчеством? – поинтересовалась она.
- Разумеется, моя хорошая. – ответил девушке отец.
- Да, конечно, я обязательно учту ваше общее пожелание. – добродушно добавила Элизабет.
- Ну, миссис Тёрнер, как вам нравится ваша подопечная? – пропел Джек.
- Думаю, мы подружимся. – с уверенностью сказала бывшая королева пиратов.
Сюзанна довольно улыбалась. Ей тоже понравилась новая компаньонка. С ней будет куда лучше, чем со сварливыми хозяевами пансионата, не брезгующими рукоприкладством. Да и двум молодым девушкам всегда найдётся о чём поболтать поздним вечером.
Глядя на радостную дочь, Гектор почувствовал, как ему становится легко на душе. Сюзанне больше не будет одиноко и она не будет голодать и отчаянно бороться за жизнь. Эту девочку не настигнет та же судьба, что и его. У неё не будет причин идти по кривой дорожке… Слушая весёлую болтовню Джека, Элизабет бросила взгляд на Барбоссу, и отметила про себя, что никогда ещё не видела на его лице столь счастливой улыбки.
- Что ж, - объявил Воробей – с вами, девочки, можно было бы болтать целую вечность, но пора уже и сниматься с якоря. Дела в Карибском море и его окрестностях не ждут.
Сюзанне немного взгрустнулось. Девушка давно подготавливала себя к этому моменту, и вот он настал. Она повернулась к отцу и заглянула ему в глаза.
- Я привыкла к тому, что ты рядом, и поверить не могу, что мы сейчас должны расстаться. – промолвила она.
- Но мы расстаёмся не навсегда. – ответил ей Гектор – Ты же знаешь, моё дело требует, чтобы я проводил много времени в море. Но я буду возвращаться к тебе так скоро, насколько это возможно. Да и потом, кто же добудет тебе приданое, если не папа?
Сюзи глубоко вздохнула. В нежном взгляде её ясных голубых глаз было столько любви и тепла, что и на троих хватило бы. И, глядя в них, Гектор Барбосса знал, кто должен был быть третьим… Только мать Сюзанны когда-то одаривала его таким же взглядом.
- Сюзанна, детка, пока я ещё здесь, хочу сказать тебе одну вещь. – капитан наклонился чуть ниже – Что бы ни случилось, помни, что ты – дочь пирата. Свобода у тебя в крови, и никто не вправе отнять её у тебя. Даже я. И если ты попадёшь в трудную ситуацию, напомни себе, кто ты.
Девочка почувствовала себя абсолютно счастливой. Переведя дыхание, она бросилась в объятья отца.
- Папочка, возвращайся ко мне живым. – прошептала она, настрого запретив себе плакать.
-Обещаю. – услышала она в ответ.
Гектор поцеловал любимую дочку в лоб. Мысль о том, что его будут ждать, придавала ему силы. Он точно знал, что ни один клад отныне не встанет между ним и истинным сокровищем. Что касается Джека Воробья, то, глядя, на эту сцену, он почувствовал, что начинает скучать. Хитрюга решил, что не к добру, если любитель обезьян выглядит таким довольным.
- Эй, Сюзи, а как насчёт того, чтобы попрощаться и со мной, а? – театрально произнёс он, широко раскинув руки.
Сюзанна подпрыгнула и повисла у друга на шее. В памяти птахи молниеносно всплыл тот случай, когда другой рыжий ухватил его за шею, но намерения того человека были отнюдь не дружелюбными. Воробей поспешил немного охладить пыл девочки.
- Тише, тише, котёнок, так и удавить недолго! – заголосил Джек – Ты и объятья смертоносные от папеньки унаследовала. Можно даже способ казни изобрести – сладко-мучительная смерть в тисках Сюзанны. – порыв фантазии раззадорил его – Вот приводят приговорённого на эшафот, а его палач – прекрасная, несравненная мисс Сюзанна Рушье!
- Барбосса. – возразила рыжая – Мисс Сюзанна Барбосса.
Джек перевёл взор на заклятого друга. Тот буквально светился от гордости. Даже Элизабет заметила это.
- Пойдём, Воробей, нам пора. – сказал Барбосса полукомандным тоном.
Оба капитана готовились подняться на борт корабля, который никак не могли поделить. Сюзанна собралась было уйти вместе с Элизабет, но внезапно в её созрела безумная идея. Девушка нащупала на груди медальон. Она не могла решить, стоит ли воплощать замысел в жизнь именно сейчас? В конце концов, она сорвалась с места и побежала к «Жемчужине».
Гектор Барбосса собирался подняться по трапу, как сзади его окликнула дочь.
- Папа! – верещала Сюзи – Папа, подожди!
Капитан удивлённо посмотрел на неё. Не тратя время на объяснения, девочка сняла медальон и вложила вещицу ему в ладонь.
- Это мой подарок тебе. – промолвила она – Открой скорее.
С недоверием Барбосса посмотрел на дочь. Тот факт, что она хочет, чтобы он заглянул внутрь медальона, никак не вязался с её поведением. Девчонка старательно скрывала содержимое побрякушки, и ни для него, ни для Воробья секретом это не было. Однако, интерес всё же победил, и Гектор открыл пресловутый медальон.
То, что гроза морей обнаружил внутри, полностью обескуражило его. В медальоне оказался портрет молодой светловолосой женщины. С маленькой картинки Гектору улыбалась Эмма. Она была такой же красивой, как и семнадцать лет назад. Казалось, она вот-вот подмигнёт и споёт одну из своих чудесных песен. Гектор хотел сказать что-то дочери, но не мог найти слова. Сюзанна поспешила объяснить свой поступок.
- Вы очень долго не виделись, я подумала, это нужно исправить. – непринуждённо промолвила она.
- И правильно сделала.
Барбосса крепко обнял дочь на прощание. Та повисла у него на шее и не хотела отпускать. Они могли бы простоять так целую вечность. Только услышав голос Воробья, отдающего приказы, Гектор отпустил Сюзи.
- Жди меня, доченька. – прошептал он ласково.
- Конечно, папочка. – ответила та – Я буду скучать по тебе и по Джеку. И по Джеку Воробью тоже.
Дочь пирата простояла на причале до тех пор, пока красавец – корабль не скрылся за линией горизонта. Элизабет понимающе смотрела на девушку. Им обеим предстоит ждать, не сводя глаз с горизонта. Она положила руку на плечо своей новой компаньонке.
- Пойдём. – негромко сказала Суон – Ты наверняка проголодалась.
- Да, что есть, то есть. – согласилась Сюзанна. Новоиспечённая подруга ей понравилась, и она решила раскручивать знакомство. Всё-таки, если отец поручил этой девушке заботиться, значит, он ей доверяет. – А правда, что ты была королевой пиратов? – полюбопытствовала она.
- Да, правда. Благодаря Джеку.
- Неужели?
- Именно так.
А на борту «Чёрной Жемчужины» Барбосса с наслаждением разглядывал портрет Эммы. Все дела были сделаны, курс проложен, теперь можно и выделить несколько минут для себя. Сюзанна была права – слишком долго Гектор не видел Эмму, чтобы оторваться от её изображения. Даже малыш Джек проявил любопытство, и заглядывал через плечо хозяина. Вошедший в каюту Джек Воробей скривился от созерцания этого зрелища. Конечно, он этому не удивился. Птах подошёл к коллеге и остановился в метре от него.