Литмир - Электронная Библиотека

Хозяева пансионата встретили её крайне недружелюбно.

- Сюзанна, ты совсем стыд потеряла! – с криком набросилась на неё мадам Жюйяр, едва та переступила порог – Посмотри, на кого ты похожа! Свинопаски выглядят чище и аккуратнее, чем ты!

- Я вымоюсь, госпожа Иветт. – раздраженно ответила Сюзанна.

- Да, вымойся, пока есть возможность. – ядовито произнесла хозяйка – Скоро тебе придётся мотаться по борделям, грязной и вшивой.

- Если раньше не угодишь на хлопковую плантацию. – присоединился к жене месье Жюйяр – Ты помнишь, сколько ты должна за проживание?

- Помню, помню! – девочка была готова расплакаться.

- Когда ты заплатишь, мерзавка?

- Скоро, скоро заплачу!

- Ты заплатишь сейчас или отправишься в бордель!

- Что тут происходит?

Джек, став свидетелем данной сцены, поспешил на выручку Сюзанне. Скандал обещал быть жарким, и повод для него был довольно серьёзным. Он ведь и его касался тоже…

- Ну, зачем такие уважаемые и благопристойные господа ругают юное создание за ошибки, которые она, вероятно, совершила неумышленно и теперь раскаивается за них? – вступился он за девушку.

- Извините, месье, но мадмуазель долго не платить по долги. –довольно серьёзно ответил хозяин пансионата, перейдя на английский – Мы хотеть получить деньги сегодня, так как мы больше не мочь ждать. Как и не мочь терпеть её поведение.

Сюзанна бросила на Джека умоляющий взгляд. Столько отчаяния в её глазах капитан ещё никогда не видел. Положение её было крайне плачевным.

- Прошу заметить, что раньше вы терпели поведение мадмуазель, причём весьма успешно. – весело выдохнул Джек.

- Раньше мадам Эмма регулярно платить за содержание её дочь. – прохладно напомнила Иветт – Теперь, когда она есть мертва, мадмуазель Сюзанна погрязнуть в долги, причем довольно давно. И вы, как опекун девушка, должны расплатиться по её счета.

- Покорно прошу прощения, но я – не опекун прелестной субретки, а всего лишь его помощник.

- Это не иметь значение. – возразил Гийом – Пансионат терять деньги из-за неё. И из-за вы – постояльцы отказываться соседствовать с такие личности, и более того – отговаривать приезжие заселяться! И сейчас мы думать, что вы не способны погасить кредит за проживание, и мы не должны были позволять…

- Мы скоро оплатим все долги, это лишь вопрос времени, уверяю.

- Мы хотеть получить свои деньги сегодня. – резко ответила Иветт – Иначе мадмуазель Сюзанна стать проститутка.

- Даже думать об этом не смейте! – раздался голос сзади.

Джек и Сюзанна оглянулись, и обрадовались тому, кто сейчас подоспел к ним на помощь. Хозяева пансионата тоже узнали этого человека, и у обоих едва не выскочило сердце из груди от страха.

- Забирайте и проваливайте. – ледяным тоном произнёс Барбосса, протянув французам мешочек с оставшимися в нём монетами – И чтобы эту ересь я слышал в последний раз.

- Д-да, месье, разумеется. – пролепетал господин Жюйяр – Мы лишь хотеть подстрекнуть мадмуазель Сюзанна поскорее погасить долг, иначе её придется выселить…

- Это вас я скорее выселю, если она прольёт хоть одну слезинку по вашей вине. – грозно отрезал капитан – Следующее оскорбление девчонки станет для вас последним. А сейчас пошли вон.

- Послушайте, месье… - начала было оправдываться госпожа Жюйяр.

- Вон, я сказал!

Хозяева пансионата решили не спорить с этим суровым типом. Чего хочешь, он и стукнуть может, да так, что не только искры из глаз посыпаются, но и сломается пара – другая костей. Сюзанна смотрела, как они спешно скрываются за дверьми, и от сердца у неё отлегло. Она подбежала к Гектору и крепко обняла его.

- Спасибо. – прошептала девочка, сглатывая слёзы.

- Ну что ты, они мне самому изрядно надоели. – ответил тот – А теперь отпусти меня, иначе задушишь, а я свою смерть не такой представлял. – добавил он полушутя.

- Всё равно, спасибо. Я бы не смогла расплатиться. Пришлось бы продать кукол, а ведь они – память о маме.

С этими словами девочка развернулась и побежала к себе. Гектор снова ощутил небывалый прилив гордости. На этот раз за себя. Если девочка рада, то и он тоже. Приятные мысли нарушил Воробей.

- Я думаю, самое время сказать ей, кто ты такой. – промолвил он – А затем отметим счастливое воссоединение семьи. Я сбегаю ради такого случая в таверну, а? Нужно же горячительного взять.

- Ты сперва деньги раздобудь на горячительное, я сейчас последние этим мерзким людишкам отдал. – охладил его пыл Гектор.

- Оу… - огорчённо выдохнул Джек. Это известие расстроило его. Теперь нужно либо заложить, то есть, продать одно из колец, либо стащить пару бутылок прямо из таверны. Хотя Птах нацелился именно на второй вариант.

Сюзанне удалось поспать чуть больше часа. В дверь её комнаты постучали, и юная художница с неохотой позволила визитёру войти. Этим гостем оказалась Бьянка. В руках она держала широкую коробку и казалась взволнованной.

- Что случилось? – спросила Сюзанна.

- Меня просили передать тебе вот это. – ответила ей подруга, и протянула коробку.

- А что там?

- Не знаю. Похоже, что какой-то наряд.

- Наряд?

Джек застал Барбоссу крайне мрачным и взволнованным. После неудачного поиска клада это состояние не показалось ему удивительным. Как, впрочем, нередким за последние несколько дней. Без приглашения Птах вошёл в комнату и уселся напротив заклятого друга.

- Я тоже не могу в это поверить. – нарушил он затянувшуюся тишину – Поразительная вещь, когда и путь на карте сошёлся, и показания компаса, а чёртова клада нет. Я думаю, этому есть вполне конкретное объяснение – кто-то побывал в том месте до нас и всё унёс. Я ещё тогда заметил, когда мы внутрь попали, что что-то не так.

- Это даже Сюзанна заметила. – без энтузиазма ответил Гектор.

- Я предлагаю выяснить, кто мог нас опередить, и поговорить с этими ребятами. Думаю, это несложно.

- Если несложно, тогда иди и поговори.

- Вот и поговорю!

- Конечно, хочешь же свою долю урвать.

Мирную беседу прервала Сюзи. Она постучалась, прежде, чем войти, однако ответа дожидаться не стала. Вряд ли в тот момент её можно было бы назвать спокойной.

- Нас приглашают в гости. – объявила она.

Обоих капитанов заинтересовало это обстоятельство. Никто не ждал никакого приглашения, поэтому оно выглядело подозрительным.

- Скажи, Сюзи, у кого-то из твоих друзей личный праздник, и поэтому нас желают видеть среди гостей? – не растерявшись, спросил Джек.

- Нет, я не знаю, кто это.

- Тогда откуда взялось приглашение? – поинтересовался Гектор.

- Его Бьянка передала.

Последняя сидела в комнате Сюзанны, когда туда ворвался её опекун. Вид у него был довольно грозный, и девушка невольно съёжилась от страха.

- Кто тебя прислал? – строго спросил пират – Как он выглядел?

- Я не знать. – пролепетала она – На нём быть капюшон, я не видеть лицо. Он отдать коробка. Вот эта.

На кровати лежала раскрытая коробка, которую Бьянке передал таинственный незнакомец. Сюзанна извлекла из неё великолепное бирюзовое платье, такого же цвета туфли, шкатулку, в которой лежали сапфировое колье, серьги и браслет, и кружевную шаль. Ничего страшного в коробке не оказалось, а вещи не были отравлены. Джек с любопытством осмотрел платье, затем взял его и приложил к плечам Сюзанны.

- Я думаю, рыжий котёнок будет смотреться в нём чудесно. – констатировал он.

- Для чего всё это? – спросил Барбосса с подозрением, сверля Бьянку глазами.

- Тот господин велеть передать, что вы, месье, Сюзанна и месье Джек сегодня в пять часы вечер прийти к церковь святой Людовик. Вас забрать карета. Сюзанна должна надеть это платье. – ответила девушка – Я не лгать, клянусь! – добавила она, чувствуя, что ей не верят.

- Откуда мне знать, что ты сказала правду? – с недоверием спросил капитан.

- Поверь ей, она не станет врать. – вступилась за подругу Сюзанна – Мы с Бьянкой дружим с детства, она никогда меня не подводила.

52
{"b":"576367","o":1}