Литмир - Электронная Библиотека

И сказать по этому поводу было нечего. История со смертью Эммы поистине приобрела неожиданный оборот. Пока Гектор собирался с мыслями, Джек снова встрял в разговор.

- Она всегда вела себя столь странно? – быстренько спросил он.

- Бывало, что и странно. – задумчиво ответил директор театра – Она хоть ни разу не опоздала на репетицию или спектакль, ни разу не отлиняла от гастролей или частного выступления, но мне периодически приходилось выделять дополнительное свободное время. И я не уверен, что она всегда тратила его на свою дочь.

- Погодите, откуда вы знаете про дочь? – стрелой выпалил Гектор. Глаза его загорелись, и появилось жгучее желание прижать директора театра к стене.

- Наталин сама рассказала. – непринуждённо ответил тот – Девочке должно быть лет пятнадцать…

- Шестнадцать. А не упоминала об отце её дочери?

- Нет. Один раз намекнула на то, что он умер. Я ничего не знаю об этом человеке.

«Вот это новость! Я ещё и умер для неё. Потрясающе!»

- Так вот, Наталин отлучалась довольно часто, иногда не объясняла зачем. Мне хочется верить, что ради дочери, но теперь мадмуазель д’Ормерьяк ничего не сможет рассказать.

- Верно…

- Вы знали, что Наталин жила в особняке за городом? – поинтересовался Джек.

- Конечно. Это ведь губернатор поселил её там. Насколько я знаю, дом опечатали и скоро его выставят на продажу. Но кто захочет приобрести дом, в котором кто-то повесился?

- Так ваша прима повесилась в собственном особняке?

- Увы, это так. Её обнаружили висящей на люстре, а в комнатах царил настоящий хаос. Возможно, Наталин пребывала в истерике, оттого и опрокинула и разломала всю мебель, сорвала все гобелены и полностью разворошила камин.

- Ага…

- Прошу прощения, господа, - неожиданно спросил Жан – но с какой целью вы интересуетесь судьбой Наталин? Вы её родственники?

- Да. – в лёгкую соврал Джек.

- Странно, она никогда о вас не рассказывала. – выдохнул дю Гресси.

- О, Нэтти всегда была такой немного скрытной. – оправдался Воробей.

«Никто и не представлял, до какой степени», - хотел было добавить Барбосса, но промолчал. Теперь, когда вопросов накопилось больше, чем было получено ответов, нужно было действовать быстро.

- Мистер дю Гресси, - обратился к французу капитан – если мне и моему напарнику придётся воспользоваться костюмерной вашего театра, как скоро вы нас впустите в неё? Плата будет щедрой.

Директор театра неслабо удивился вопросу.

- Пожалуй, если костюмы и реквизит, которые вы захотите взять не будут нужны для представления, то в память о Наталин и из уважения ко всему, что она сделала для процветания театра, я разрешу вам это. – осторожно ответил он, заставляя себя смотреть собеседнику в лицо.

- Я не просил у вас разрешения, сударь. – сказал Гектор посмеиваясь – Я спрашиваю, как скоро вы нас впустите в костюмерную?

- В любой момент, господа, хоть сейчас! – заявил дю Гресси.

- Благодарю, но мы вернёмся чуть позже. – Барбосса поднялся, собрал своё оружие и направился к выходу, утаскивая за собой Воробья – Только о нашем визите прошу никому не рассказывать. – добавил он у порога.

- Конечно, месье, об этом не может быть и речи. – заверил его директор театра.

- Удачи вам в творчестве! Надеюсь посетить вашу новую премьеру! – добавил Джек, отвесив поклон французу.

Когда визитёры скрылись за дверьми, Жан облегчённо выдохнул. По-хорошему, ему стоило сообщить жандармам, что к нему приходили двое вооружённых людей сомнительной наружности, один из которых завуалированно угрожал ему, и спрашивали о недавно умершей ведущей актрисе. Однако зачем дразнить судьбу? Пусть приходят за костюмами. Если что, власти узнают. Но тогда его самого могут судить за пособничество преступникам (а дю Гресси не сомневался насчёт того, с кем он только что имел дело)! Впрочем, чем чёрт не шутит, отношения этих людей с Наталин д’Ормерьяк, их личное дело… Хотя… Если всплывёт его секрет… Остаётся надеяться, что этого не случится.

Вечерело. Людей на улицах поубавилось. Но в английский театр спешили зрители. Едва пираты вышли из здания театра, Джек моментально сменил доброжелательное и задорное выражение лица на возмущённое и яростное. Ему абсолютно не понравилась идея напарника.

- Какая костюмерная? – едва ли не истерично выпалил он – Ты что задумал? Решил в актёры податься вслед за Эммой, да?

Барбосса сделал вид, будто ему наплевать на тон, которым Воробей вздумал разговаривать с ним. Он повернулся к нему с непроницаемым лицом и загадочно промолчал в ответ. Джек же не унимался.

- Хотя, тебе бы актёрское ремесло пошло бы как нельзя лучше. – ядовито заметил эксцентричный пират – У меня был старпом, который так искусно прикидывался порядочным и верным, что если бы мне сказали, какую кобру, вернее, какого кобра я пригрел на груди, я бы живот надорвал от смеха. Серьёзно, Гектор, становись актёром!

- Помолчи хоть пять минут! – прикрикнул на него Барбосса – Предстоит рискованная вылазка, нужна твоя помощь.

- Ой, да неужели? – изумился Джек – Если хочешь знать, мне совершенно неинтересно, что там у тебя на уме. И вообще, твоя женщина – ты и разбирайся! И дочку свою воспитывай сам!

- Воробей, ты должен пойти со мной!

- Должен? Я находиться в этом городе не должен, а ты про какую-то вылазку с переодеванием толкуешь.

- Джек, прошу тебя!

- Может, ещё на колени встанешь?

Гектор скривился и демонстративно отвернулся. Просить помощи у этого фигляра было плохой идеей. Капитан сжал кулаки от обиды. Он был готов наорать на Воробья, прогнать его. Да только никаких идей насчёт того, как поступить в случае, если так случится, у него не было.

- Ладно, приятель, не драматизируй. – снисходительно промурлыкал Джек – Разве я оставлю Сюзи один на один с таким папашей, как ты? Ну, так зачем тебе понадобилась театральная костюмерная?

- Тебе же неинтересно это знать.

- Это я так, не подумав брякнул.

- Нужно сходить кое–к–кому в гости.

По дороге к пансионату пираты обсуждали услышанное от директора театра. Капитаны старались говорить потише, чтобы не привлекать к себе дополнительного внимания… Которое, кстати, уже привлекли, сами того не подозревая…

- Тебе ничего в рассказе того типа не показалось странным? – спросил Воробей.

- Конечно, показалось! – с жаром ответил Барбосса – Ты сам посуди: Эмма и под вымышленным именем выступала, и по протекции губернатора в труппу попала, и отдельно от дочери жила, и главное, не додумалась свести счёты с жизнью раньше, ведь у неё случались и более серьёзные провалы, чем последний. Не подозрительно ли всё это?

- Да, странно.

- Вот я и собираюсь выяснить, как это всё связано между собой.

Капитаны завернули за угол и оказались в узком проулке, окружённые высокими каменными стенами.

- Для этого ты хочешь реквизировать костюмчик из театра? – продолжал вопрошать Джек.

- Угадал. – ответил Гектор – И для тебя тоже.

- Вообще-то мне не в первой играть в переодевалки, и не скажу, чтобы я был в восторге, но ради участия к судьбе бедной сиротки и её неисправимого упрямца – папочки, пожалуй, соглашусь. – Воробей улыбался от уха до уха – И вообще по поводу этой идеи должен сказать тебе… Берегись!

Напавшие на капитанов проходимцы рассчитывали застать их врасплох. В какой-то степени, им это удалось, однако, не настолько, чтобы те не успели обнажить сталь. Пятеро против двоих – не такие уж неравные силы. Пираты приняли бой с уличными разбойниками. Клинки скрестились несколько раз, молниеносная атака оказалась удачно отбита. Ещё несколько выпадов и перекрёстных ударов, и в наступление перешли уже капитаны. Через несколько минут на земле валялись пять трупов нападавших.

- Что это было? – удивлённо спросил Джек.

- Вероятно грабители – предположил Барбосса – Давай обчистим их, раз уж закололи.

- Ха, ограбили грабителей! – весело заметил Воробей.

Быстренько распотрошив карманы незадачливых разбойников, капитаны извлекли из них кошельки, набитые золотом. Очень странно, учитывая, что те хотели поживиться за их счёт. Но этого Воробью показалось мало, и он решил попутно снять с одного из них кольцо с агатом, а с другого золотую серьгу.

19
{"b":"576367","o":1}