Литмир - Электронная Библиотека

- Хелен! – неожиданно услышала она знакомый голос за спиной. Обернувшись, пиратка увидела свою союзницу.

- Бет, рада тебя видеть! – отозвалась она, искренне улыбнувшись.

Подруги обнялись, радуясь, что видят одна другую живой. Суонн благодарила небеса за то, что друзья успели прибыть на помощь, а Мюррей гордилась тем, что смогла добраться до этого места вовремя. Впрочем, отмечать радостное воссоединение они обе решили позже, сейчас стоило решать куда более важные проблемы.

Джек Воробей крайне удивился, застав девушек вместе.

- А, вот вы где! – пропел он – Дамы, прошу проследовать на борт «Чёрной Жемчужины». Ну, или Леди Макбет. Кстати. – развесёлый пират оглянулся по сторонам – Я кое-кого не вижу. Миссис Тёрнер, вы не объясните, почему с вами нет старого рыжего любителя противных облезлых обезьян?

- Мы разминулись, чтобы быстрее найти вас. – ответила та.

- Звучит разумно, однако я бы не стал…

Договорить остряк не успел. Из-за угла навстречу авантюристам выбежали шестеро воинственно настроенных испанцев. Они выхватили кортики и стали медленно окружать пиратов. Птах саркастично улыбнулся и вышел вперёд, нацелив на одного из них пистолет. Джек нажал на спусковой крючок раз, другой, но ничего не произошло – оружие не было заряжено. Эксцентричный пират мгновенно сменился в лице, а его спутницы тяжело вздохнули.

Элизабет и Хелен вышли вперёд и обнажили кинжалы. Люди Гонсалеса бросились на них и встретили ожесточённое сопротивление. Один из них, напавший на Бесс, тут же получил удар по локтю, и, оставшись без оружия, он перехватил на лету руку оппонентки. Девушка не собиралась сдаваться и с силой боднула противника. Тот выпустил её, пошатнувшись, после чего словил удар в грудь лезвием кинжала. Другой попытался схватить Хелен за волосы, но та успела развернуться и с силой пнуть его в живот, после чего сама схватила врага за шкирку и резким движением перерезала ему глотку. Элизабет фехтовала на кинжалах с очередным противником, и когда тот парировал её выпад, не пропуская клинок вперёд, миссис Тёрнер с силой наступила ему на ногу, и стоило ему ослабить хватку, как пиратка полоснула его от левого глаза до края правой челюсти. Хелен перекинула врага через себя и загнала свой клинок ему прямо в сердце. Одному из испанцев Элизабет врезала в челюсть, но ей прилетел ответный удар. Разъярённая молодая женщина обеими руками схватила противника за голову, пригнула к себе и ударила коленом по лицу. Когда мужчина упал на пол, пиратка наступила ему на шею. В пылу схватки сражающийся против Хелен испанец порезал морской львице руку, чем довёл её до настоящего бешенства. Капитан «Леди Макбет» выбила кортик из рук у визави и пнула его так, что он отлетел на добрых два метра. Служивый едва не упал на Бесс, но та оттолкнула его от себя, добавив удар ногой в часть тела ниже живота. Испанец снова прилетел к Мюррей, и та вырубила его невероятно мощным ударом кулака между глаз. С подручными Гонсалеса было покончено.

Джек Воробей наблюдал за этим зрелищем и не верил собственным глазам. Конечно, он и раньше видел, как сражаются и Элизабет, и Хелен, но сегодня они продемонстрировали ему настоящие чудеса ближнего боя. С застывшим на лице изумлением развесёлый капитан указывал пальцем то на одну, то на другую союзницу, будучи не в силах вымолвить ни слова. Те лишь огляделись вокруг и дали друг дружке «пять».

- Дамы, я поражён вашей мощи. – наконец выдавил из себя Воробей.

- Ничего особенного, Джек, должен же был кто-то защитить нас. – совершенно спокойно ответила Хелен.

- Ладно, идём отсюда, скорей, найдём Барбоссу и поднимаемся на борт. – подытожила Элизабет.

- Мысль знатная, всецело поддерживаю. – согласился Птах – Ну, один из пунктов плана можно было бы и пропустить, но единомышленников у меня здесь, увы, на найдётся.

Дальше обсуждать было нечего. Авантюристы убрали оружие и направились в сторону выхода. Столкнуться с группами недружелюбно настроенных испанцев им не пришлось, однако вскоре им на пути попался противник намного серьёзнее. Мигель-Луис де Гонсалес выскочил перед троицей, обнажив клинок. Его глаза метали молнии, руки тряслись от гнева. Он был готов разорвать своих врагов на мелкие кусочки.

- Мерьзкие собаки! – заорал он – Я лишить вас ваши жалкие жизни!

- Ребята, идите, я вас догоню. – гордо заявила Мюррей, выходя вперёд и обнажая меч – А я пока одному козлику рога отрублю.

- Ты отьветить за твоя наглость! – надрывался Гонсалес.

- А ты ответишь персонально за все преступления твоего народа против мирных людей. – прошипела Хелен и снова обратилась к своим товарищам – Не мешайте мне разбираться с уродом, бегите!

Джек и Элизабет не стали возражать. Они бросились бежать дальше, оставив капитана «Леди Макбет» один на один с врагом. Сперва шотландка и каталонец обменивались друг с другом взглядами, полными ненависти. В воздухе витало напряжение, противники выжидали паузу. Наконец каталонец нанёс первый удар. Лишь молниеносная реакция спасла Хелен от поражения. Молодая женщина парировала выпад и перешла в контракту. Гонсалес отбился и сменил позицию. Оппоненты кружили по коридору, то нападая, то защищаясь. Мюррей уклонилась от меча испанца в одном дюйме от лезвия, едва не проткнувшего её в грудь. Она предпринимала попытки разоружить Гонсалеса с помощью обманных приёмов, но тот словно прочёл её мысли. Для своего роста и возраста мужчина оказался довольно ловким и гибким, и морской львице оказалось проблематично даже нанести ему царапину, не то, что заколоть. Хелен скакала, размахивая рапирой, ровно до тех пор, пока не оказалась в тупике – позади пиратки раскрылась огромная дыра в стене, образовавшаяся после пушечного залпа. Молодая женщина глянула вниз, и, оценив высоту, с которой замаячила перспектива свалиться, и перевела взгляд на врага. Гонсалес подкрадывался к ней, коварно улыбаясь. Хелен попыталась напасть на него, но тот отреагировал выпад так, что меч выпал у неё из рук.

- А я говорить тебе, что обожаю убивать пирьаты? – с издёвкой в голосе спросил он.

- А я говорил тебе, что обожаю убивать испанцев? – грозно прорычала шотландка.

- Ха-ха, бьюдучи благородный идальго, я уступить место дама.

- Ты не идальго, ты – свинья, кусок падали, гнилая шкура, куча собачьего дерьма, позор человечества, а ещё…

Пиратка запнулась и замолчала. Каталонец подошёл к ней совсем близко, не скрывая злорадства.

- Что, фант’ьязия кончиться у глупая женщина? – процедил он – Кто я ещё по-твоему?

- Покойник!

Молодая женщина бросилась вперёд и схватила врага за запястье. Тот попытался высвободиться, но Мюррей рванула в сторону, оказавшись в более выигрышном положении, так что дыра в стене была уже за спиной Гонсалеса. Капитан «Леди Макбет» ударила его ногой в пах, и тут же с силой толкнула от себя. Испанец полетел вниз и через секунду по каменному основанию форта растеклась его кровь. Хелен подобрала своё оружие и отправилась на поиски Барбоссы и остальных.

Сам старший капитан «Чёрной Жемчужины» знал, что союзница где-то здесь, внутри крепости, поэтому принял решение разделиться с Элизабет, чтобы встретить Хелен. Несколько раз ему на пути попадались испанские солдаты, так что хорошей порцией фехтования пират себя обеспечил. Периодически ему приходилось столкнуться с членами экипажа «Леди Макбет», но ответа на вопрос, где находится их шефиня, никто дать не мог. Барбоссе казалось, что он обежал уже весь форт, но отсутствие результатов начинало его злить. Неожиданный окрик заставил его остановиться.

- Папа! – раздалось сзади.

Гектор обернулся, и тут же на его шее повисла Сюзанна. С одной стороны капитан был рад узнать, что с его дочерью всё в порядке, но с другой, факт её нахождения на поле боя его ничуть не воодушевлял. Барбосса сурово посмотрел на девушку.

- Ты почему не в укрытии? – спросил он – Пулю захотела словить?

- Хочу спасти тебя, а из укрытия я этого сделать не смогу. – ответила юная бунтарка.

133
{"b":"576366","o":1}