Литмир - Электронная Библиотека

- Ну, она красивая, если закрыть глаза на татуировки и шрамы, сильная, смелая, способная на поступок, воительница. Её есть за что уважать. Настоящий пират. И ещё она обходительна с Сюзанной, а это очень важно.

- И ты не отрицаешь, что ты с ней из одного теста?

- Нет. Как и не понимаю, что ты хочешь сказать.

- Ты ведь любишь её?

Вопрос поразил капитана в самое сердце. Он долго уверял себя, что единственная женщина, которую когда–либо любил, была мать его дочери. Но Эмма умерла, а перед смертью не просила его хранить ей верность до конца дней. Теперь появилась Хелен, и мир словно перевернулся. Своенравная и упрямая, решительная и непреклонная, она до боли напоминала ему его самого. Почему же ему сейчас так хочется взять её за руку и не допустить, чтобы птичка упорхнула в неизвестном направлении и не нашла себе другого? И как объяснить то ощущение, что эта женщина понимает его, как никто другой? Неужели придётся признать правоту девчонки Суонн?

- Нам нужно пару часов поспать. – сказал Гектор, слегка улыбнувшись – Впереди ещё много работы.

Конечно, Элизабет знала, что Барбосса, скорее всего, не удостоит её ответом, однако его реакция её позабавила. Она улыбнулась в ответ и устроилась в своём углу. Бывшая королева была уверена, что попала в яблочко. Что ж, решила она, раз Барбосса знает, что одна его тайна осталась в секрете, то может рассчитывать на сохранность другой.

Союзники были готовы продолжить расчищать дорогу на свободу уже довольно скоро. Барбосса терзал замок на решётке, также проверял на нём готовность отмычки, которую он испытывал каждый час с появлением новой детали, а Элизабет истязала скрипку лирической песней «Печальная любовь». Правда, с каждым новым разом у неё получалось лучше, что не могло её не радовать. Девушка догадывалась, что её могут слушать и стражники – испанцы, поэтому подошла ближе к двери, но не столько потому, что хотела порадовать их музыкой, а чтобы лучше замаскировать шум, создаваемый сокамерником.

В какой-то момент Барбоссе удалось сделать так, чтобы отмычка подошла к замку. Теперь вскрыть его не представляло большого труда. Капитан был чрезвычайно доволен собой.

- Что ж, миссис Тёрнер, как стемнеет, выдвигаемся. – победно произнёс он – Мюррей и Воробья мы встретим уже не будучи пленниками.

- А если они придут до наступления темноты? – из любопытства спросила та.

- Мюррей слишком умна, чтобы нападать на форт, где её ждут с часу на час, при свете дня.

- Не боишься, что Гонсалес может навестить нас до вечера?

- А ты продолжай играть и создавай иллюзию, будто не волнуешься насчёт этого. Самоуверенность – слабость этого подонка, и я намерен использовать её против него.

Ни одно ожидание из всех пережитых за время путешествия не давалось авантюристам так тяжело, как это. На минуту у них даже возникла идея бежать на несколько часов раньше. Лишь когда узкая полоска солнечного света отделяла день от ночи, Барбосса и Элизабет приступили к осуществлению следующего пункта плана. Они осторожно сдвинули каменную крышку люка, и через минуту путь был свободен.

- Ну, кто идёт первым? – спросила Бесс, поглядывая в темноту внизу.

- Лучше я, мало ли что там. – успокоил её Гектор – Но мне понадобится свет.

- Ты точно знаешь дорогу? – уточнила Суонн, протягивая ему единственную маленькую лампадку.

- По крайней мере плыть нужно будет против течения, чтобы не попасть в открытое море. – уверенно ответил капитан, поднимая с пола шляпу – Когда спущусь, посвечу тебе.

С этими словами мужчина спустился в люк, удерживая лампадку над водой. Сориентировавшись, пират позвал подельницу и посветил ей в то место, куда нужно прыгать. Сильные брызги упали ему на лицо.

- Миссис Тёрнер, вы не могли бы быть немного аккуратнее? – раздражённо рявкнул немолодой пират – Не хватало ещё единственный источник огня потерять.

- Как же здесь холодно.

- Не холоднее, чем в могиле. – мрачно пошутил Барбосса – Ладно, вперёд.

Как и предсказывал капитан, двигаться нужно было в направлении, противоположном течению. Подземный тоннель оказался на удивление длинным, что ничуть не облегчало задачи. Авантюристам периодически приходилось делать остановки в пути, чтобы не потерять силы. Больше всего Гектор опасался за огонёк внутри лампадки, и для того, чтобы он не погас, беглецы держали его по очереди. Холодная вода, подземное течение, отсутствие света – всё это не могло не натолкнуть на мрачные мысли.

- Надеюсь, это путешествие скоро закончится. – безрадостно промолвила Элизабет.

- Думай о сыне, это придаст тебе сил. – ободрил её Барбосса.

- Долго ещё?

- Почти приплыли.

В тусклом свете лампадки наконец мелькнуло небольшое окно. Это означало, что пираты находились под хозяйственным помещением. Элизабет и Гектор подплыли ближе, чтобы понять, куда они попали.

- Как думаешь, что это? – поинтересовалась бывшая королева пиратов.

- В любом случае, не камера в подземелье. – услышала она в ответ – Сможешь подтянуться, чтобы проверить?

- Попробую.

Не без труда миссис Тёрнер дотянулась до решётки и посмотрела вперёд. Обзор вышел не ахти, поэтому девушке пришлось ещё немного поднапрячься. В конце концов ей удалось разглядеть обстановку помещения. Повсюду стояли какие-то тазы и кадки, что напрочь отметало версию об арсенале. Могло показаться, что это кухня, но обилие висящих тряпок ставило версию под сомнение. Когда же в поле зрения Бесс попали развешанные испанские мундиры, всё встало на свои места.

- Это прачечная. – констатировала она – А это – канализация, через которую сливают воду.

- Крышку сможешь снять? – оживлённо спросил капитан, услышав обнадёживающую новость.

- Нет, слишком тяжёлая. – ответила молодая женщина – Попробуй лучше ты.

Передав напарнице лампадку, Гектор как можно сильнее надавил на решётку, отделявшую их от прачечной. Та не сразу сдвинулась с места, но сместить её было куда проще, чем крышку люка в камере для узников. Пролезать первой решила миссис Тёрнер, а когда она оказалась внутри помещения, помогла спутнику подняться наверх. Отдышавшись, Барбосса придирчиво осмотрел помещение.

- Не совсем то, на что я рассчитывал, но пару вещиц для самообороны можно поискать. – глубоко вздохнув, произнёс он.

Неожиданно для него, союзница вытащила из штанов смычок от скрипки. Капитан непонимающе посмотрел на неё, словно этот трюк перед ним проделывал сам Джек Воробей. Между тем, сама Элизабет оставалась совершенно спокойной по этому поводу.

- Между прочим, это очень острая штука. – объяснила она – Ей и убить можно.

- Глотку им перерезать можно? – полюбопытствовал Барбосса, всё ещё сомневаясь в эффективности принадлежности для музыкального инструмента.

- Этого не знаю, но если ткнуть в глаз, то мало не покажется. Уж лучше смычок, чем вообще ничего

- Ладно, если ты так уверена, можешь пользоваться этой жалкой палочкой. Я же поищу что посущественнее.

Легко сказать – трудно сделать. Кроме щёток и стиральных досок других предметов, которыми можно было бы ударить противника, в помещении не было. Раздосадованный капитан был вынужден согласиться с напарницей в том, что единственное оружие находилось в руках у неё. Он даже пошутил, что будет несказанно рад и обычному шилу, если оно здесь есть. Как назло, ничего острого в каморке для стирки Гектор так и не нашёл, а чулан, в котором оно могло храниться, был заперт.

Едва Барбосса начал вскрывать его прихваченной самодельной отмычкой, как снаружи раздались звуки приближающихся шагов. Авантюристы немедленно скрылись за развешанным бельём в надежде спрятаться. Через минуту в замочной скважине послышался скрип, и дверь отворилась. Дежурный вошёл в помещение, чтобы забрать уже готовую к ношению форму. Всё бы прошло гладко, если бы ему на глаза не попался раскрытый канализационный люк. Испанец недоверчиво осмотрелся по сторонам и потянулся к кинжалу, готовясь в любой момент пустить его в дело.

130
{"b":"576366","o":1}