— Всем подъем! — рявкнул Гарольд на всю мальчишечью спальню четверокурсников.
— А? Чего? Где? — не понял спросонья Эйвери.
— Мам, я еще посплю… совсем малость… скоро встану… — пробурчал в подушку Нотт, так и не открывая глаза.
— Поттер, хватит людям утро портить, — заявил Драко Малфой, сам уже битый час ворочавшийся без сна. — Что за ранние побудки? Мы, по-твоему, в концлагере, что ли, обитаем?
— Если на счет «три» никто не встанет, я приму меры, — предупредил сонных однокурсников Гарри. — А у нас сегодня, между прочим, Малфой, великий день.
— У нас что ни день — так обязательно великий, — вяло отозвался тот, расталкивая уснувшего со справочником рун в обнимку Рональда. Уизли отчаянно сопротивлялся и вставать отказывался.
— Старшекурсники уже давно проснулись, теперь бегают и наводят марафет, — рассказывал Поттер, мирно прислонившись к дверному косяку и зорким взглядом обозревая спальню.
— Да что такое? — широко зевнул Мун, лязгнув челюстями в лучших традициях всего вервольфного товарищества.
— Сегодня состоится торжественное прибытие гостей из-за границы, — манерно растягивая слова, сообщил Гарри. — Шармбатон и Дурмстранг, будь они неладны, наконец-то соизволили объявиться в наших краях.
— А ты чего злобный такой? — сипло поинтересовался Рон. Где-то на периферии скорбно взвыл Драко, услышав про Шармбатон.
— А меня Снейп в пятом часу утра отловил и загнал на профилактические работы в Зал Наград — там, якобы, кубки блестят не тем блеском, которым надо. Ладно хоть магию можно было применять, но мы с Диггори там все равно порядочно провозились…
— С Диггори говоришь? — глаза Рональда вспыхнули нездоровым интересом. К «Надежде Пуффендуя» он относился совсем уж нехорошо и не раз подбивал Фреда и Джорджа, так же не шибко любивших Диггори, на всякие пакости в его отношении. А вся оставшаяся часть Хогвартса, наблюдая за этими мелкими «эксцессами» размышляла, с каких это пор Чжоу Чанг стала роковой красавицей, ради которой надо устраивать такие войны? Когтевран, вот, например, откровенно бесился: как это так — из всех гигантских девчачьих ресурсов оценили только ее одну?
— Ронни, завянь, — посоветовал Эд Эйвери. — Тебе до него — как до неба. Я это говорил, говорю и буду говорить. К тому же, Диггори в этом году выпускается, так что расслабься и переключись пока на кого-нибудь другого.
— Это дело чести! — провозгласил Уизли, фанатично размахивая справочником по рунам.
— Господа, имейте совесть, через пять минут завтрак начнется, а вы тут даже и не вставши еще, — сказал Гарри.
— Садист! — в едином порыве взревела вся спальня, привыкшая в Большом зале появляться в совершенно экстремальное время — за пять минут до окончания вышеозначенного завтрака.
— Дамблдор собирался сделать объявление насчет всех сегодняшних мероприятий, — извиняющим тоном добавил тот, одновременно закрываясь помеховыми чарами от полетевших в его сторону подушек.
— Вот и дуй к своему Дамблдору! — от души посоветовал Эйвери, по самые уши кутаясь в одеяло. — Брр, холодрыга какая…
В результате, растолкать всех и выпихнуть из подземелий к началу завтрака не удалось, но хорошо хоть, что на него вообще кто-то из четверокурсников успел. Шествие невыспавшихся и не успевших привести себя в цивилизованный вид девушек возглавляла Винни, побудкой которой, похоже, занимался все тот же Поттер. Но на этот раз «номер» с опозданием прокатил — добрая половина Большого Зала пустовала, наводя на мысли о том, что большая часть учеников Хогвартса ухнула ночью в какую-то черную дыру. Отсутствовали даже преподаватели. Впрочем, ситуация оставалась таковой не долго. Первым в Зале появился Дамблдор. От его довольного вида у слизеринцев сейчас же свело зубы, как от незапланированного поедания аж трех фунтов сладкого за раз. Следом полз, нашаривая в толпе магическим взглядом потенциальных врагов, Грюм. За ним, с завистью глядя на свежепобуженные мордочки юных обитателей замка, с ночного патрулирования возвращались авроры. У них завтраком намечался групповой отсып в тарелках с кашей.
— Дорогие ученики! — директор, дабы удержать постепенно ускользающее в розовые дали дремы внимание собравшихся, даже дожидаться прихода остальных профессоров не стал. — Наконец-то наступил день, которого мы все так долго ждали. Сегодня мы официально откроем Турнир Трех Волшебников и начнем принимать заявки от учеников на звание Чемпиона. Но обо всем по-порядку. В виду того, что сегодня прибывают делегации из других школ-участниц, четвертые пары уроков у всех курсов, каковые их имеют в расписании, отменяются. Это связано с тем, что преподаватели будут заниматься подготовкой Большого Зала к приезду гостей…
— Плакал горючими слезами наш устный зачет по зельям, — вздохнул Рон.
— Он — плакал, а мы от счастья плясать будем, — фыркнул Мун.
— …Ну а к двум часам дня я прошу всех учеников собраться перед Большим Озером — мы будем встречать гостей, — на этом Дамблдор так широко и радостно улыбнулся, будто ничего приятнее для него в жизни не было, нет и не будет, чем встречать своих конкурентов из заграницы.
— В общем, чувствуется, обеда у нас не будет, — подытожил Драко, — будьте уверены, наши драгоценные гости часа на полтора опоздают. Так что я рекомендую всем заранее запасаться сухим пайком, — устами Малфоя зачастую глаголила предстоящая истина, так что слизеринцы поспешили оценить преимущества личного оракула.
Ученики вяло поаплодировали севшему-таки директору и вернулись к своим делам. Их эта предпраздничная трясучка донимала (и, чего уж скрывать, порядочно мешала жить) уже больше месяца, так что особых восторгов не было. В Большом Зале же, наконец-то, объявились и остальные преподаватели, задержавшиеся, по-видимому, на самостоятельно организованном после ухода директора пост-собрании. МакГонагалл, отрешенно поглядывая по сторонам, теребила в руках огромный клетчатый платок, которым периодически промакивала лоб. Флитвик мерно семенил с маленькой тросточкой в руках, оценивающим взглядом смеривая стены Большого Зала и прикидывая, что с ними надо будет делать на этот раз. Громко обсуждая предстоящие хлопоты, вышагивали три самые «любимые» большей частью студентов преподавательницы — Синистра, Бабблинг и Вектор. Биннс, традиционно, на завтрак даже не явился. Последним показался Северус Снейп. От его умиротворенного и спокойного вида ученикам заранее и сугубо на всякий случай стало плохо. Декан Слизерина выглядел только что принявшим самый смертоносный и безболезненный из возможных ядов и ожидающим, когда он вот-вот подействует, чтобы лишить окружающих возможности его хоть как-то подключить к процессу.
В таком же несуразном состоянии прошел и весь учебный день. Расписание, и в обычные дни приносящее одно только удовольствие (все предметы сплошняком шли парами), сегодня вообще даровало одни лишь сюрпризы. Бабблинг на Древних Рунах отказалась напрочь давать новую тему, потому что «у всех и так мозги не на месте», и все с удовольствием слушали о курьезах из жизни среднестатистического преподавателя Рун, которых у нее накопилось предостаточно. В некоторых из рассказов даже удавалось узнать если не себя, то какого-нибудь близкого (или не очень) родственника. Сдвоенные чары Флитвик вообще отменил, сославшись на какие-то свои неотложные дела. Никто по этому поводу особенно-то и не жалел. Самое интересное и, увы, «болезненное», произошло дальше: трансфигурацию заменили зельями. МакГонагалл сослалась на то, что ей обязательно надо присутствовать в Большом Зале, и оставила четвертый курс Слизерина и Когтеврана перед лицом садистки ухмыляющегося Снейпа. Тут студенты поняли, что настали последние минуты их жизни: обрадовавшись заявлению директора, никто даже и не думал в течение дня хотя бы нос сунуть в учебник по зельеварению. И вот теперь весь ученический коллектив расплачивался за свою беспечность. Уповали лишь на одно чудо: усевшегося на второй парте второго ряда (что означало неплохой шанс быть расслышанным отвечающим и не распознанным учителем) Рональда Уизли. Тот с кристально-чистыми и по-детски невинными глазами воззрился на подозрительно уставившегося на него Снейпа, мысленно оценивающего позицию Рона с точки зрения подсказывания. По результатам экспертизы Рональда услали «на галерку». Туда же, но несколько поближе, отправился и Малфой. А вот Поттера, особенно нервно и дергано поглядывающего на свою сумку с несметным богатством в виде вышеозначенного учебника по зельеварению, усадили прямо на первую парту. Гарольд при этом храбрился и пытался сделать вид, что его ничем не пронять. Надежда на подсказки, слабо трепыхнувшись, кулем с мукой рухнула из небесной выси куда-то далеко вниз. Вместо нее замаячила перспектива крупных проблем по зельям.