Литмир - Электронная Библиотека

– Очень приятно. Геннадий, а как по отчеству? – Арина пожала протянутую ей руку. Рукопожатие Геннадия было энергичным и крепким.

– Какие отчества между почти соотечественниками? И по возрасту я хоть и старше вас, но ненамного. Так что оставим церемонии.

– Да тут просто оранжерея! И так все замечательно растет. У вас явно «зеленая рука»! А почему вы назвали вот то дерево фикусом? Разве это фикус? У нас в Москве они совсем другие – с большими овальными листьями. А это больше похоже на березу.

– Семейство фикусов очень разнообразно, я вам как-нибудь лекцию на эту тему прочитаю. Но сейчас, извините, некогда. У меня через полчаса совещание у шефа. Так что давайте быстренько все обсудим, что вас касается. Хотя, собственно, я не очень представляю, чем вы будете заниматься? Как вы мыслите себе вашу работу?

– Я хотела узнать, есть ли у вас списки людей, которых вы будете увольнять в ближайшее время?

Кондратович явно замялся.

– Списков нет, есть наметки, соображения.

– А вы не собираетесь увольнять некоего Салема Атвана? – Арина забросила пробный шар.

– В принципе следовало бы. Научный работник он никакой. Мы как раз вчера обсуждали эту проблему. В этом месяце нужно кого-то уволить из этого отдела. Решили его пока не трогать. Будем увольнять в последнюю очередь. Не возвращаться же ему сейчас в Сирию.

– И кто же намечен вместо него? Раз было совещание, значит, уже появилась кандидатура. – Арина продолжала наступление. – Я здесь затем, чтобы помогать тем, кого увольняют.

– Вы знаете, эта информация конфиденциальная. Я должен посоветоваться с начальством: имею ли я право вам ее сообщить. – Кондратович не собирался сдаваться так просто.

Он предложил, чтобы Арина осмотрелась, познакомилась с людьми – он упомянул имена несколько русских сотрудников, – и пообещал встретиться с ней в ближайшее время еще раз. Он также посоветовал заняться оформлением пропуска, освоиться на рабочем месте, вызвать ребят из группы компьютерной поддержки, чтобы они все наладили и дали доступ к программам и внутренней электронной почте.

Распрощавшись с Кондратовичем, Арина спустилась на первый этаж, где находился кабинет заместителя Батлера. Гилмор показался Арине совсем молодым человеком. И лишь когда он, подойдя к ней, пожал руку, она поняла, что Гилмор скорее моложав, чем молод. Впечатлению моложавости способствовала худощавость, невысокий рост и темные, без проблесков седины, волосы. Они еще больше подчеркивали очень светлый, почти белый, цвет кожи. Такими же черными, как волосы, были и усы, придававшие его интересному лицу оттенок франтоватости. Он явно был в хорошей физической форме. Об этом свидетельствовала подтянутая спортивная фигура. Это чувствовалось и по тому, как легко и быстро он передвигался по комнате, по тому, как прямо держался и как энергично жестикулировал.

Разговор он повел тоже в весьма энергичной манере.

Гилмор четко и сжато сформулировал основные задачи комиссии, объяснил, что он, как заместитель, вынужден заниматься всеми вопросами, но главные его усилия сосредоточены на научно-исследовательском направлении.

– Странно, если это такая серьезная проблема, затрагивающая столько стран, почему же сокращаются ассигнования на исследовательские программы?

– Я не буду рассказывать вам о кризисе, я думаю, вы не хуже меня знаете, какой ущерб нанес он экономикам всех стран. А когда нечего есть, о науке не думают, – грустно усмехнулся он. – Конечно, я преувеличиваю. Ни вашей стране, ни нашей не грозит голод. Но, тем не менее, ассигнования на науку катастрофически урезаются во всем мире. Как ни странно, но этот процесс начался еще до кризиса. И причина очень простая – исчезло противоборство между нашей страной и вашей.

Гилмор замолчал. Он явно ожидал увидеть удивленный взгляд Арины и услышать просьбу объяснить его утверждение.

– Вы хотите сказать, что раньше была конкуренция между СССР и США, в том числе и в науке?

– Да, вы правильно понимаете проблему. Поздравляю, вы первая, кому не пришлось объяснять, в чем дело. – Гилмор с уважением посмотрел на нее.

– Вы знаете, я страдаю от одной болезни, – улыбнулась Арина. – У меня патологическая честность. Поэтому я вам признаюсь, что это не моя догадка. Просто я уже слышала это от наших русских ученых.

– Надо же, и что же они говорили?

– В этом признался мне как-то один мой хороший знакомый – очень известный ученый. Он рассказал, что раньше достаточно было сказать – там, наверху, в кабинете у партийного начальника, курирующего его направление – вот, мол, американцы на этом направлении нас обогнали, изобрели то-то и то-то. И вообще мы у них в хвосте плетемся. Этого было иногда достаточно, чтобы получить нужные деньги. А теперь пугать некого и нечем.

– Вот, вот. А уж если внутри стран сокращаются программы жизненно необходимые, то что говорить о нашей теме! Никто не хочет давать деньги на решение задач, которые, по мнению большинства политиков, представляют лишь гипотетическую угрозу. Я пытаюсь, как могу, сохранить хотя бы основные исследовательские проекты. Работать очень сложно, и мне совершенно не нужны еще внутренние проблемы.

Арина напряглась, она видела, что Гилмор собирается перейти к главному, ради чего он ее позвал.

– Миссис Родионова, я очень надеюсь, что вы поможете мне найти выход из чрезвычайно неприятной ситуации, – вдруг решительно заявил Гилмор.

– Меня попросили оказать вашим сотрудникам психологическую помощь… – не очень уверенно начала Арина.

– Послушайте, – прервал ее Гилмор. – Это вы будете рассказывать именно сотрудникам. А мне прекрасно известно, что вы не только психолог, но и, как бы это сформулировать? – Он на минуту задумался. – Я знаю, что вы не профессиональный следователь, но, тем не менее, несколько лет занимались журналистскими расследованиями. Если я не ошибаюсь, около пяти лет?

– Да, пять лет. Вы прекрасно осведомлены.

– Вы должны помочь мне пресечь совершенно фантастические домыслы насчет утечки информации из комиссии, за которую якобы именно я несу ответственность.

– Не вы, а один из ваших сотрудников, – решила уточнить Арина.

– Вот видите, уже и вы в курсе этих слухов. От вас требуется доказать беспочвенность этих утверждений.

– Интересно, и как я должна это сделать? Заявить, что распространитель этих слухов не совсем нормален психически? – Арина не смогла удержаться от иронической интонации.

– Я думаю, этого не потребуется. Тем более, такие утверждения могут нанести ущерб репутации комиссии. Нет, такой подход я не поддерживаю.

– А какой же поддерживаете?

– А это ваша задача найти его.

– Мистер Гилмор, – после нескольких минут раздумий Арина решилась идти напролом. – Вы должны быть в курсе и других разговоров, касающихся вас.

– А именно?

– Многие полагают, что вы получаете зарплату не только от ООН, но и от организации, в которой вы работали раньше.

– Вы имеете в виду Министерство обороны Соединенных Штатов?

– Именно это.

– Да, работал в этом министерстве, но до этого я много лет занимался проблемами подъема воды в дельтах крупнейших рек Индостана, впадающих в Индийский океан. Мне небезразлична судьба Индии. Вы, наверное, слышали, что во мне течет индийская кровь. Родители моей матери из Калькутты. Сейчас ее называют на индийский манер – Колката. Этот город находится в дельте Ганга, там, где река впадает в океан. Этот район наиболее уязвим в периоды наводнений, и именно он первым уйдет под воду, когда поднимется уровень океана. Я сам решил уйти из министерства. Пришел на работу в эту комиссию, когда она создавалась. Я считал и по-прежнему убежден, что именно здесь мы реально помогаем решать проблемы, угрожающие миллионам людей.

– И, тем не менее, тот факт, что раньше вы работали в Пентагоне, достаточен для того, чтобы некоторые ваши коллеги с подозрением относились к вам лично. Знаете, для многих где Пентагон, там и ЦРУ.

Гилмор посмотрел на нее с недоумением. Арина подумала, что на сей раз она переборщила, но Гилмор, вместо того чтобы рассердиться, рассмеялся.

10
{"b":"575342","o":1}