Это было за гранью понимания всех. Однако свадебную церемонию провёл сам Лайсерг, вид правда у него был невесёлый, словно его к этому принудили. Хотя он с досадой говорил, что сам напросился. Странно было, но очень весело, и с того самого момента Анна и правда заметно оживилась.
Трей всегда говорил мне, что у них всё наладится, особенно теперь, когда Анна на шестом месяце беременности. По его словам, Йо не тот человек, который может держать обиду, а Анна не та, кто позволит на себя обижаться.
Интересная философия для того, на кого сейчас обижена я.
Всё началось три месяца назад. Раньше я просто побаивалась затрагивать эту тему, уважая чувства Трея, но теперь я очень хочу ребёнка, а этот… ох у меня не хватает просто слов, чтобы сказать, кем является мой муж. Эгоист и упрямец он, да и только.
Даже сейчас он уже битый час пытается разобраться с газонокосилкой, которую я ему подарила на день рожденья, и вместо того, чтобы взять и почитать инструкцию, он выясняет с ней отношения, отпугивая своим поведением всех соседей».
– Сели! Скорей иди сюда!
«Ну вот, дорогой дневник, кажется, он всё-таки порезался, а значит, мне нужно как можно быстрее забыть все обиды на него и бежать с бинтом и йодом, чтобы залечивать раны моему герою».
Захлопнув наспех тетрадку, ставшую уже довольно толстой от того, как часто в ней делались записи, Сели дёрнула на себя ручку выдвижного шкафчика и наспех вытащила оттуда всё необходимое, чтобы оказать помощь своему мужу.
Она пробежала по летней веранде, забежала за дом, где начинался огород, но не обнаружила ни лужи крови, ни страдальчески мучающегося от боли северянина. Напротив, Трей стоял к ней спиной и весьма сосредоточенно что-то читал.
– Трей, в чём дело? – подойдя к мужу ближе, поинтересовалась златовласка, застыв в шаге от него, как вкопанная, когда увидела в его руках мобильный оракул. – Что это значит? – тут же почувствовала волнение Сели, понимая, что не зря ей именно сегодня вспомнилось былое.
Трей тоже бы хотел понять, в чём дело, и зачем Рио, ведь на письме была королевская печать, отправил, как оказалось, не только северянину, но и всем своим друзьям вновь эти оракулы, назначение которых они уже давно похоронили в своих сердцах.
Повернув тонкую, но плотную бумагу с золотыми вензелями на краях, северянин смог прочитать лишь короткую фразу, вносящую хоть какое-то разъяснение и меж тем таинственность: «Учти, мой друг, я тоже всегда буду за вами присматривать».
====== Мальчишник по-английски. Часть 1. ======
«London is the capital of Great Britain» – пожалуй, каждый должен знать эту фразу, хотя бы по той причине, что она поможет вам произвести впечатление человека знающего, куда вы приехали. Даже если вы не будете знать язык, англичане поймут, что вы потерянный турист, и постараются вам помочь.
Самое оживлённое место, где начинается массовая паника людей, – это аэропорт. Здесь можно встретить людей всех национальностей, говорящих абсолютно на разных языках и имеющих свой неповторимый менталитет.
Как раз в это безоблачное утро, когда жара была запредельно невозможной, а нервы приезжих и без того были взвинчены, англичанин средних лет, черноволосый, с привычной для него серьёзностью, внимательно вглядывался в толпу людей, только что сошедших с приземлившегося в Лондоне самолёта.
Как выглядели те, кого он искал, мужчина смутно представлял, имея в арсенале своей информации только две фразы, кинутые Лайсергом Дителом с счастливой улыбкой на губах: «Ты их с лёгкостью узнаешь. Ищи самых шумных и сумасшедших». Сразу становилось понятно, что прилетающие друзья – это светлая частица его жизни, и что их прибытия он ждёт, как самого большого подарка.
Честно признаться, Томас МакДжери, глава охраны семьи Вайтуд, был не слишком-то уверен, что это напутствие и шутка молодого детектива помогут ему узнать ожидаемых гостей, которые прилетают в Лондон по весьма важному поводу – их друг, тот самый Лайсерг Дител, женится!
Мимо него проходили массы людей азиатской внешности, однако никто не подходил под даже примерное описание друзей даузера. Но, как оказалось, ему и не нужно было искать их, потому что «асакуровская» компания – как их всех называли – были не из самых малозаметных людей, которые могли с предельной лёгкостью и без усилий обратить на себя внимание.
– Лайсерг! Эй, Лайсерг! – крик парня шедшего среди толпы, которая начинала шарахаться от его неадекватности, не смог не привлечь и даже приковать внимание Томаса к искомым людям.
В дружной компании было три девушки, две из которых имели светлые оттенки волос, а одна – тёмный. Также с первого взгляда МакДжери мог заметить, что статная и по-королевски преподносившая себя японка была с небольшим животиком, говорящим явно не о том, что она любит покушать, а скорее, что в недалёком будущем в семье Асакура грядёт пополнение.
Каждой девушке соответствовал свой кавалер, если изъясняться языком высшего общества. Один из них, имевший на голове рыжие наушники, буквально не отходил от своей беременной жены, которая, кажется, и была мрачнее тучи именно из-за его навязчивой опеки.
Второй парень, производя яркое и безошибочное впечатление деловитого мужчины, имеющего своё дело и запредельно большой счёт в банке, держался чуть в стороне от своей темноволосой девушки, вертевшейся из стороны в сторону и оглядывающей местный аэропорт с диким восторгом, как будто всё ей казалось невероятно сказочным.
Третий же парень, одетый в отличие от второго слишком скромно, как раз и был тем самым горлопаном, выкрикивающим на весь холл имя друга, которого они никак не могли найти. Северянин кричал, усиливая звук своего голоса с помощью ладоней, приложенных к краю губ. Он был навьючен тяжёлыми сумками, причём, судя по дизайну, явно женскими, но это не мешало ему бодро идти вперёд и весьма неординарным способом выискивать нужного им всем человека.
– Трей, а ты уверен, что это лучший способ найти Лайсерга? – чувствуя себя весьма некомфортно от пристального внимания и осуждения людей, реагирующих на её мужа, как на душевно больного, нерешительно постаралась успокоить его Сели.
– Во-первых, мне жарко, – резко развернувшись лицом к жене, начал высказывать Юсуи, что «тревожит» его душу. – Во-вторых, я хочу есть, – и эта причина была, пожалуй, самой важной. – И, в-третьих, я не собираюсь искать его здесь вечно, поэтому… Лайсееерг! – объяснил причины своего беспардонного поведения северянин, тут же возобновив способ поиска даузера.
– Я бы мог предположить, что на него так действует жара, но если мозга изначально не было, то и спекаться там нечему, – кажется, стараясь сделать вид, что он не принадлежит к этой сумасшедшей компании, пробубнил себе под нос Рен.
– Рен! О духи! Как же тут красиво! – припрыгивая от радости и вертясь, как маленькая пятилетняя девочка, Юи дёргала своего жениха за плечо и старалась заставить его почувствовать весь испытываемый ею восторг на себе, но из-за переизбытка чувств она не могла выразить словами все свои эмоции.
– Видимо, тут ещё у кого-то мозг отсутствует, – не представлял Рен, что будет с шатенкой, когда она выйдет за пределы аэропорта, в котором, по его мнению, не было ничего сверхъестественного.
Обмениваясь колкими фразами, извергая из себя восторг и счастье, ребята привлекали к себе слишком много внимания и разрушали миф о том, что японцы – мирный и скромно ведущий себя народ. Возможно, б́ольшая часть населения Японии именно такие, но вот «асакуровская» компания были исключением из абсолютно всех правил.
«Да уж… Не заметить трудно», – в душе́ усмехнулся Томас, сделав шаг вперед, навстречу друзьям Лайсерга, в чём ошибиться было бы трудно.
– Здравствуйте, меня зовут Томас МакДжери. Вы ведь друзья Лайсерга? Он попросил меня встретить вас, – официально представился охранник, наткнувшись на несколько недоумённых взглядов.
– И что он нам хочет втюхать? – совершенно не понял приветствия незнакомого мужчины Трей, стараясь не шевелить явно губами, будто он говорил совершенно секретную информацию.