Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A
***

Ребят поселили в домике, рядом с лабораторией этнографов.

– Только придётся тебя поселить с девочками, – сообщила Дебора Павлику. – С местами у нас небольшая напряжёнка, если конечно девочки не против (Зуйка поселилась с родителями, а Луанна была занята на «Магуаре» и ночевала в модуле).

– Мы не против, – согласилась Яся. – Павлик – свой человек.

– К тому же Павлик – мой брат, – добавила Юля.

– Мы с ним ещё с самого детства дружим, – вынесла окончательный вердикт Валя.

– А не боитесь, что я буду за вами в душе подглядывать? – озорно пошутил Павлик.

– Ой, тоже мне… – хмыкнула Яся, оглядев мальчика. – Можно подумать, что ты Юльку в душе ни разу не видел и на нас на пляже не смотрел, когда мы в одних панамках. И ты, кстати, тоже, – хихикнула девочка.

– Павлик, а ты не боишься, что всё будет наоборот, – заговорщицким тоном добавила Валя. – Вдруг, это мы будем за тобой подглядывать?

– Тогда вечное проклятие падёт на ваши головы! Ибо вы нарушите великое равновесие вселенской гармонии света и тьмы! – заявил Павлик в ответ, гордо задрав курносый с веснушками нос, но «не удержал позы», весело рассмеявшись вместе с подругами.

– Ладно, располагайтесь. А завтра Зуи познакомит вас с нашими мохнатыми помощниками – форгарами, – сообщил Маркат. – Очень любопытные звери, скажу я вам.

– Вообще-то, это должна была делать мама. Но она очень занята и вами займусь я, – не без гордости ответила девочка.

***

День был в самом разгаре, и ребята, разобрав вещи, решили осмотреть окрестности базы. В первую очередь Павлик и девочки решили посетить небольшую станцию наблюдения, расположившуюся на другом берегу речки. Перейдя мост, дети оказались у небольшого надувного купола, возле которого стояло несколько металлических цилиндров.

– А что это? – Павлик показал на цилиндры вышедшему из-под купола молодому черноволосому парню.

– Воздухоотборники. Здесь, если вы заметили, постоянно дует ветерок с расположенных выше по течению лугов. И этот ветерок приносит нам пыльцу растений, растущих там, на предгорных лугах. Поэтому нам нет необходимости часто посещать те места, а сосредоточится на более интересных объектах.

– А разве там не интересно? – удивилась Яся.

– Там луга… – пожал плечами парень. – Для ботаников там, конечно, раздолье. И наверно теперь, когда они приехали, там тоже развернуться исследования. А я – метеоролог. Да, извините, не представился – Сергей Арутюнян.

– А мы тоже ищем цветы, – похвасталась Яся. – Солнцецветы. Говорят, что они здесь растут.

– А там что? – показала рукой на видневшуюся вдалеке группу кустов Валя. – Какие странные цветы…

– Это не цветы. Синие квадратики на кустах – ловчие приспособления. Этот куст – хищник, питающийся насекомыми.

– Ух ты! – у Яськи загорелись глаза. – А можно посмотреть поближе?

– Можно. Погодите чуть-чуть, и я вас провожу.

– А что, мы сами не дойдём? – удивился Павлик.

– Ну, как сказать…

– Пошли! – скомандовала Яся, махнув рукой.

– Может подождём? – на всякий случай спросила осторожная Валя.

– Не боись, Валька! – Павлику передалось задорное настроение Яси.

До кустов было не очень далеко, нужно было лишь перейти небольшую желтовато-охристую пустошь.

– Стойте, юннаты! – рассмеялся Сергей. – Ну, я вас предупреждал! – усмехнулся метеоролог, увидев, как ребята вступили на жёлтое пятно.

Да, легко сказать – перейти пустошь! Как только ребята вступили на глинистое пятно, ноги сразу же разъехались в стороны – глина оказалась необычайно скользкой и при этом липкой, как смола.

– Ой, мама! – взвизгнула Юлька, плюхнувшись на глину. Она попыталась встать, но куда там! Ноги и руки разъезжались, и девочка продолжала беспомощно барахтаться в скользкой жиже. Впрочем, остальные ребята оказались в не менее беспомощном положении.

– Вот теперь я понимаю, что чувствует корова на катке! – глубокомысленно заявила Яся.

Наконец, со смехом и визгом, перемазанным с ног до головы жёлтой грязью ребятам удалось доползти до края, где их вытянул Сергей со сбежавшимися помощниками.

– Ну, как? Я же предупреждал! – рассмеялся Сергей. – А теперь живо в душ! Эта грязь богата кальцием и может обжечь кожу.

– Ага, уже жжётся! – ответил Павлик.

– И чешется! – добавила Валя.

В домике ребята сразу скинули грязную одежду.

– Всем в душ! Слышали? – скомандовала Яся. – И тебя, Пашка, это тоже касается!

– Ой, ну и липкая она! – Юлька пыталась оттереть бок. – Как смола!

– А ты не так моешься, – подмигнул ей Павлик.

– А как?!

– Видела, как машины и роботов от грязи отмывают? – и Павлик направил на сестру струю воды из душа.

Юля взвизгнула и с воплем: «Ах ты так!!!» направила душ на брата. А Яська, рассмеявшись крикнула Вале: «Валька, наших бьют!» и схватила свою душевую сетку…

– Ну вы даёте! – Валя, фыркая от смеха, сидела на диване и выговаривала друзьям. – Это надо было додуматься! В салки душем играть! А если бы домик затопили?

– Но мы же не затопили? – виновато потупившись, глянула на неё Яся.

– Ну да… Немного заигрались… – пожал плечами Павлик.

– Ладно, герои-исследователи, надо готовится ко сну, – резюмировала Юля. – Смотрите, завтра Лу или Зуйке не проболтайтесь! Или Альке! Подумают, что мы не серьёзные исследователи, а так… посмотреть прилетели.

Глава 2. Чужие звёзды

– Как быстро стемнело! – Валя села на койку и посмотрела в окно.

– Сказанула тоже! – усмехнулся Павлик. – Здесь сутки всего восемнадцать часов!

Ребята улеглись. Но уснуть на новом месте никак не удавалось.

– Ребята, – послышался голос Яси. – А я всё-таки не поняла…

– Что ты не поняла? – переспросила её Юля.

– Ну, эта глина, в которой мы сегодня извозились. Как она может быть и липкая, и скользкая одновременно?

– Пулемёт у нас – единственный настоящий учёный, – усмехнулся Павлик, – даже засыпая, она решает интересные вопросы!

– А ты не смейся, Пашка! – отозвалась Яся. – Мне просто интересно.

– Я не смеюсь. Мне кажется, что всё очень просто, – Павлик приподнялся на локте, глядя на девочек. – Она сама очень скользкая, поэтому и скользит сама по себе…

– Паш, а можно попонятнее? – попросила Юля.

– Хм… – Павлик задумался. – Вот смотрите: если взять и намазать этой глиной две пластины и приложить их друг к другу, то они будут скользить, как смазанные маслом. То есть слои глины друг к другу не липнут.

– А липнет она к пластику. И к нашей одежде, – подхватила Валя. – Потому, что наши комбинезоны из синтетической ткани, а сапоги из пластика.

– Ага! А ещё она липнет к коже, точнее к жиру. Потому что кожа у любого человека покрыта салом, – закончила Юля.

– Понятно, – согласилась Яся. – Глина прилипла к нашим подошвам, и мы на них катались, как на тефлоновых ботинках для кёрлинга.

Ребята замолчали, пытаясь заснуть. Но сон по-прежнему не шёл. Павлик встал и направился к выходу.

– Паш, ты куда? – спросила его Юля.

– Не спится. Пойду посмотрю, какие здесь звёзды.

– Чужие, – почему-то вздохнула Юля. – Комбинезон одень.

– Нет, я сейчас в одних трусах пойду! – добродушно усмехнулся Павлик.

Павлик оделся и вышел из дома, решив прогуляться. Ночь только началась и до полной темноты было ещё далеко. Из-за ветра, дувшего со стороны видневшихся на горизонте гор ощущалась знобкая прохлада, даже несмотря на то, что от нагретых жарким дневным солнцем дорожек из кварцебетона поднималось ощутимое тепло.

Мальчик, несмотря на надетый комбинезон, зябко поёжился. Стояла полная тишина, нарушаемая лишь плеском воды, текущей неподалёку от базы реки. Большинство обитателей базы спали, мимо прошли, направляясь к обсерватории, только Илан и Вейда, семейная пара астрономов, с которыми Павлик познакомился ещё днём.

Он поднялся на крышу дома. Здесь фонари, освещавшие территорию станции, не засвечивали небо, лишь мерцал силовой барьер по периметру. Павлик лёг на крышу и посмотрел на звёзды. «Жалко астрографа нет, надо завтра попросить на базе, а ещё взять у Илана местную звёздную карту. Где здесь Солнце?»

9
{"b":"574898","o":1}