Бриссон роется в палатке и в барахле снаружи, идет проверить лодку. Ну, мало ли, вдруг там завалялась пара упаковок, которых он каким-то образом не заметил, пока рыбачил.
Там тоже нет, но, посмотрев за борт, он вспоминает, куда дел запасы пива.
Он засунул их в озеро Уайт.
* * *
Не то чтобы озеро Уайт – это настоящее отдельное озеро. Это излом озера Гарнер, отделенный от последнего косой, которая даже не достает до другого берега.
Но это и не то же самое озеро. Например, Бриссон никогда не видел тумана над Гарнером, а вот над Уайтом туман чаще есть, чем нет[15]. И если он никогда не слыхал, чтобы в озере Гарнер утонул ребенок или хотя бы собака, то Уайт – это прямо-таки гиблое место. В Уайте утонул шестилетний сынишка Джима Ласкадиса, несчастный ублюдок. В смысле, Ласкадис. Да, впрочем, и ребенок тоже несчастный уб… Ох, Господи!
Озеро Гарнер славное, а озеро Уайт – адская бездна.
Разве что пиво в нем охлаждать хорошо.
* * *
Бриссон, скользя, перебирается по косе на сторону озера Уайт. Коса состоит в основном из корней, как будто эти чертовы лохматые березы сожрали всю грязь, на которой стояли. Корни скользкие – холодные, колючие и воняют гнилью.
Но Бриссону отступать некуда. Похоже, вчера он взял прорезиненный трос и привязал один его конец к стволу дерева, а к другому концу приладил пиво. Но почему-то трос, уходящий в воду, теперь туго натянут – за что-то оно там внизу зацепилось. Бриссону надо быть поосторожнее, а не то упаковка из шести банок пива или что-нибудь другое выстрелит ему в рожу, как из рогатки.
Бриссон пробует воду ступней – твою ж мать, холодная, сука! На нем только белые труселя, теперь они промокли, испачканы, да, наверное, еще и порвались. Но снимать их ему не улыбается. Одна мысль о том, чтобы остаться голышом на этой полосе из колючих корней, отвратительна.
Он садится на край косы и погружает ноги по колено в воду, через секунду вынимает обратно. Вода такая холодная, что он чувствует каждым волоском, как она приближается к его паху.
Ну и по хер! Он встает на ноги, разворачивается лицом к косе и хватается за прорезиненный трос, словно это альпинистская веревка. Что такого, если упаковка пива херанет ему по затылку и насмерть? Это будет не самое плохое, что случилось с ним на этой неделе.
Бриссон медленно пятится в воду. Над водой корни были скользкие, но корни под водой – склизкие и покрыты тиной. Стоять на них – все равно что балансировать на скалках, особенно сейчас, когда ноги окоченели от холода. Бриссон не успевает сделать и полдюжины шагов, как поскальзывается и падает лицом вперед на колючую стену.
Он подскакивает от боли. Группируется в позу эмбриона, похоже, лишь себе во вред, но так хотя бы ноги не в ледяной воде.
У Бриссона зуб на зуб не попадает. Он смотрит себе на грудь и на живот, ожидая увидеть с десяток ран, из которых хлещет кровь. Но видит только грязь и несколько ярко-красных сочащихся кровоподтеков. Он пытается стереть грязь, чтобы рассмотреть эти пятна, но в итоге получается просто грязе-кровяной соус. Бриссону почему-то кажется, что он пропорол себе мошонку. Проверяет.
В целости. Будто это еще важно.
Но он выжил и теперь кое-что придумал. Бриссон карабкается вверх по корням, как по лестнице. Пытается отвязать трос, не тут-то было. Он идет к палатке и отыскивает свой нож “Гербер”. Возвращается, перерезает трос у дерева и немного спускается по склону, чтобы ослабить натяжение.
Получается. Три упаковки по шесть банок – трос продет через пластиковые кольца и держит их вместе – появляются на поверхности. При буксировке три-четыре банки отбиваются от остальных и либо тонут в озере, либо проваливаются между корней, но вызволять их Бриссон не собирается, а только отпускает несколько матюков. Заполучив все уцелевшие банки, он открывает одну и пьет. Пожалуй, на этот раз можно заполировать “Джим Бимом”, а не наоборот.
Теперь он сидит на верхушке косы, прислонившись к стволу дерева, свесив левую ногу на сторону озера Уайт, а правую – на сторону озера Гарнер, где значительно теплее, ведь там солнышко. Жалеет, что не додумался взять “Джим Бима”, прежде чем сел. И не захватил, когда ходил за ножом.
А где нож? Он не знает, да и знать не хочет. Он хочет вздремнуть.
Он…
* * *
Бриссон просыпается от сильного желания почесать левую ногу. Вдыхает воздух, пропитанный смрадом теплой гнилой рыбы, и давится. Смотрит вниз.
Левая нога Бриссона до середины бедра – в пасти гигантской черной змеи, высунувшейся из озера Уайт.
Массивная змеиная голова напоминает формой кусок пирога, по бокам этого клина – орлиные глаза. Зрачки – поперечные разрезы.
Однако зубы этой змеи не похожи на змеиные – треугольные и зазубренные, они касаются его кожи только самыми кончиками.
Бриссон тут же начинает сходить с ума. Он дергает ногой, змея с шипением смыкает челюсти, хрустнув его костью. Тело Бриссона пытается опрокинуться на другую стороны косы, в озеро Гарнер, подальше от Уайта.
Змея не отпускает его. Ее тело приподнимается из воды, чтобы создать рычаг.
Это не змея. У нее есть плечи.
Чем бы эта хрень ни была, она медленно водит головой из стороны в сторону, перегрызая зубами то, что осталось от ноги Бриссона. Тот, уже теряя сознание, валится назад, к озеру Гарнер.
Очнулся он в больнице. Вот, в сущности, и все, что помнит Бриссон.
Но блин: уж это-то он помнит наверняка. Причем помнит очень ясно.
А если ты ему не веришь, то у него есть, что тебе показать.
4
Портленд, Орегон
Все еще понедельник, 13 августа
Оператор дает вертикальную панораму ног старика. Левая штанина завязана в узел под культей. Видео кончается.
Милл-От включает свет.
– Что скажете? – спрашивает он через секунду.
Охренеть, у меня по всему телу мурашки от акульности побежали. Оленю ясно, что вся эта история – дерьмо собачье, но как классно рассказано. Этот старик точно не актер. Ни один актер не сыграл бы так достоверно. Если же он врал, а это единственно возможный вариант, то он превосходный лжец. Он натуральный психопат.
– О чем? – говорю я.
– Погодите. Вот, почитайте. – Милл-От пододвигает ко мне конверт.
Я стягиваю его со стола всей ладонью, чтобы было не так заметно, что у меня трясутся руки. Переворачиваю на коленях. Марки нет.
Вот тебе и не оставил пальчиков. Вынимаю сложенный лист бумаги:
Реджинальд Трегер
“Си-эф-эс Аутфиттерз”
15, 6-е ш.
Форд, МН 57731
1 июля
КОНФИДЕНЦИАЛЬНО
ПРЕДПОЛАГАЕТСЯ ПОЛНАЯ
КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ С ВАШЕЙ СТОРОНЫ
Уважаемый г-н От,
Пользуясь случаем, я хотел бы пригласить Вас на мероприятие, которое может оказаться самым интересным приключением в Вашей жизни.
Возможно, Вы слышали легенды о Чудовище в озере Уайт. Если же нет, ознакомьтесь, пожалуйста, с прилагаемой к письму предварительной версией посвященного этой теме документального фильма (прилагается).
В субботу 15 сентября я лично возглавлю экспедицию, целью которой является поиск и наблюдение Чудовища. Учитывая недавние события, я настолько уверен в успехе экспедиции, что готов взять на себя все необходимые расходы на дорогу до г. Форда, а также на снаряжение, сопровождение и проживание на месте, включая одну ночь на турбазе “Си-эф-эс” и, предположительно, от четырех до двенадцати ночей в походе. Экспедиция для Вас совершенно бесплатна, в случае если в ходе ее не будет обнаружено и опознано Чудовище, соответствующее следующей характеристике (см. ниже): ранее неизвестное водоплавающее существо неестественно большого размера, похожее на животное, описанное в легендах.
Если же Чудовище будет обнаружено, в соответствии в условиями соглашения, указанными ниже, Вы будете обязаны выплатить мне один миллион долларов США ($1000 000) за себя и еще один миллион долларов США ($1000 000) за лицо, которое Вы выберете в качестве спутника. Вся сумма подлежит перечислению на условно-депозитный счет непосредственно перед началом экспедиции.
В качестве гарантии справедливого установления факта наблюдения Чудовища в полном соответствии с условиями совершения платежа имею честь сообщить Вам, что чрезвычайно высокопоставленный представитель федеральных органов власти США согласился выступить в качестве третейского судьи. В целях соблюдения тайны частной жизни этой персоны, его или ее имя будет раскрыто только по прибытии его или ее на турбазу “Си-эф-эс” накануне отправления экспедиции, предположительно в пятницу 14 сентября. (Конгрессмен, передавший Вам это письмо, третейским судьей не является.) Вам будет предоставлено право одобрить эту кандидатуру в качестве третейского судьи или отклонить и, соответственно, перевести деньги на условно-депозитный счет или же уехать, не понеся никаких расходов (гарантируется). Однако я на 100 % уверен, что Вы одобрите эту персону в качестве судьи.
Поскольку Чудовище является ограниченным природным ресурсом и принадлежит городу Форду, участникам экспедиции не разрешено брать с собой фото- и видеоаппаратуру, в том числе мобильные телефоны с камерой и т. п. Так как озеро Уайт не является общеизвестным местом (это часть другого озера, и оно не нанесено на большинство карт), также не разрешается брать с собой любое навигационное оборудование, в том числе любые устройства, поддерживающие GPS (Систему глобального позиционирования). В целях безопасности Чудовища и участников экспедиции оружие запрещено. Считается, что монстр не опасен для больших групп людей, но проводники будут вооружены в достаточной мере, чтобы защитить группу в случае нападения. Однако, поскольку предполагается, что Чудовище – непредсказуемое и, возможно, агрессивное дикое существо, от участников потребуется подписать отказ от претензий к организаторам экспедиции в случае каких бы то ни было травм или смерти. В случае нарушения любого из этих условий, подтвержденного решением третейского судьи, лицо, нарушившее правила, лишается всей суммы, внесенной на условно-депозитный счет.
Для обеспечения комфортного и плодотворного процесса наблюдения численность группы ограничена шестью (восемью) гостями, первыми принявшими приглашение. Прошу всех получателей этого письма хранить его содержание в тайне, чтобы каждый, кто примет участие в экспедиции, смог сделать это безопасно и успешно.
В случае если Вы действительно станете одним из гостей, с нетерпением жду встречи с Вами.
С уважением,
Реджинальд Трегер
генеральный директор “Си-эф-эс Аутфиттерз энд Лодж”