Литмир - Электронная Библиотека

— И что ты скажешь родственникам? — хмыкнул Паскаль. — Одолжите артефакт для помощи одному полукровке?

— Просто попрошу помощи, — прищурился Аарон. — Мне не откажут. В отличие от некоторых.

— Прекратите, — вздохнула Сабрина. — Паскаль, нужна какая-нибудь помощь?

— Почему твой дед и дед Курта не ладят? — полюбопытствовал Финн, наклоняясь ближе к Хантеру.

— Потому же, почему мои родители с ним не общаются. Он учёный.

— И что?

— Для чистокровных такая профессия не в почёте. Считается, что они зря тратят потенциал, — пояснил Адам, поднимаясь. — Простите, но мне надо идти. Курт, надеюсь всё получится. Держись.

Парни попрощались с другом, Курт лишь проводил его усталым взглядом. Он понимал, что Адам, скорее всего, отправится сейчас в Британию, к Тёмному Лорду или другим Пожирателям, но не находил в себе злости. Все его мысли были сосредоточены на Блейне. Курт винил себя. Если бы он тогда сразу отправился его искать, а не вернулся на сцену, если бы немного поспешил, если бы не поддался порыву, а выяснил, что за заклинание применила Гармония…

Все эти «если бы да кабы» мучили его. Сабрина видела страдания внука — присев рядом, она взяла его за руку, утешающе улыбнулась.

— Всё будет хорошо, милый. Поверь, у этой девочки не хватило бы сил наложить неснимаемое проклятие.

Паскаль тихо фыркнул себе под нос.

— Умеете вы утешать, фрау Хаммел.

— Его аура почти не изменилась. Заклинание воздействовало только на разум, — Аарон покачал головой. — Мы как слепые щенки сейчас. За что хвататься? Что лечить?

— Да уж, было бы полезно узнать, что это за проклятие, но фамильные в энциклопедии не заносят.

— Послушайте, — поёрзал Себастиан. — Вам ведь совершенно не обязательно узнавать это именно у этой девчонки, как её, Гармонии. Можно спросить кого-нибудь другого из её семьи. Ванесты, да? Они французы.

— Хорошая идея, — Хантер сдул с лица прядку волос. — Только вряд ли кто-то будет хвастаться семейным проклятием. Тем более, если они французы, то находятся вне вашего влияния, Аарон. На Ванестов не надавить.

— Но к ним всё ещё можно обратиться за дружественной помощью, — Сабрина поднялась на ноги. — Пойду напишу письмо, попрошу о встрече.

— И что ты скажешь? — хмыкнул Курт, поднимая глаза на бабушку.

— Мне не обязательно говорить, — ухмыльнулась Сабрина, и в этот момент все поняли, от кого Курт унаследовал это стервозное выражение лица. — Я легилимент, вообще-то.

— Значит, пока остановимся на этом, — кивнул Паскаль. — Ну что, тебе хватит вежливости предложить мне чаю?

Аарон закатил глаза, но махнул рукой, приглашая гостя за собой. Взрослые вышли из комнаты. Парни тоже поднялись на ноги. Финн попытался позвать Курта, но Пак положил руку ему на плечо и покачал головой.

— Мы занесём тебе обед, — неловко предложил Себастиан, и это было высшим проявлением того, что он тоже волнуется. Курт на его слова встрепенулся, будто очнулся ото сна, и вылез из кровати, оглядываясь на Блейна.

— Нет, я с вами… Куда бы там вы ни шли.

— Мы думали, ты захочешь остаться здесь, — шепнул Эллиотт, глядя на оставшегося в кровати Андерсона. Тот едва-едва проследил за ними взглядом и прикрыл глаза.

— Как я могу здесь остаться? — зашипел Курт в ответ, натягивая рукава мантии на запястья. — Это будто… Делить кровать с трупом.

— «Делить кровать», — буркнул Хантер, самый спокойный из них всех. — Курт, ну чем тебя не устраивает фраза «лежать вместе»? В каком веке ты живёшь?

Они все ожидали, что Курт, как всегда, ответит: «Я просто воспитан, в отличие от вас, остолопы», ─ но он промолчал, только передёрнул плечами, шагая следом за друзьями. Те переглянулись поверх его головы. Эллиотт вздохнул, притягивая Курта за плечи к себе.

— Всё будет хорошо, — улыбнулся он. — Ты же знаешь, твоя бабушка любит Блейна. И тебя тоже. Она постарается ради вас двоих. И Паскаль. И Аарон.

— И мы тоже, — поддакнул Финн, который не мог остаться в стороне. Ему тоже хотелось подбодрить Курта. — То есть я не знаю, чем мы можем помочь, но…

— Он хочет сказать, — улыбнулся Пак, пихая Курта в другое плечо, — что мы рядом, чувак, помни об этом.

— Да, — Курт натянул кривоватую улыбку. — Спасибо вам, ребят.

***

Это было воскресение. Самайн праздновался только вчера, а казался таким далёким событием… Курт, которому нужно было отвлечься, пока его бабушка дожидалась ответа от Ванестов, позвал к Хаммелам всех друзей Блейна, которые вляпались в инцидент с ритуалом.

— Уэс и Хельга уже оправились, — отчитывалась Ирма как человек, который пока лучше всех разбирался в ситуации. — Да, ребят?

Уэс вздохнул.

— Я помню только то, как Гармония нас вырубила. У неё хорошая реакция.

— Не настолько хорошая, как у Курта, — хмыкнул Себастиан.

— Она напала на других студентов и хотела совершить темномагический ритуал, — нахмурился Ник, неуверенно оглядываясь. Он явно не думал, что окажется среди «Вещих Сестричек». — Ей можно предъявить обвинение. В универе землю роют, пытаются выяснить, кто накосячил.

— Ритуал не был темномагическим, это во-первых, — начал Хантер. — Во-вторых, мы не будем углубляться в это.

— Это потому, что кто-то другой использовал нечто темномагическое? — проницательно поинтересовалась Хельга. — Говорят, на Гармонии нашли след какого-то нехорошего заклинания, но не могут понять, какого.

Курт никак не отреагировал на намёк в его сторону — продолжал цедить сок, смешанный с зельем, который ему принёс эльф.

— Есть причины, в общем, — кивнул Хантер, переглянувшись с Себастианом. — Поэтому и вы молчите, договорились?

— Но что она вообще собиралась сделать с Блейном? — Джефф покачал головой. — Не думал я, что, согласившись пообедать с вами, парни, вляпаюсь в такое.

Ник хлопнул друга по плечу.

— Термин «Новой крови» вам о чём-нибудь говорит? — поинтересовался Курт скрипучим голосом, откашлялся и продолжил. — Гармония подумала, что Блейн — Новая кровь, и захотела спасти свой род. Она ошиблась, конечно же. Блейн полукровка.

— Вот почему вы все просто покивали, а нам пришлось выслушать лекцию о том, что такое эта «Новая кровь»? — возмутился Финн.

— Они учатся в университете, — хмыкнул Эллиотт. — И они все наверняка чистокровные.

— В общем, вы поняли основную мысль, — Хантер кивнул сам себе, подводя итог.

— Да, — Уэс неуверенно переглянулся с остальными ребятами. — А мы можем увидеть Блейна? Как он?

Атмосфера резко изменилась, все замолчали. О том, в каком состоянии Блейн после неизвестного заклинания, решено было никому не рассказывать.

Курт слегка подался вперёд, дружелюбно улыбнулся.

— Вы скоро увидитесь на занятиях. Хотя, может, он ещё немного отдохнёт здесь, если что, предупредите преподавателей. Кстати, вы же знаете, что у Блейна день рождения восемнадцатого? Вы все приглашены.

После неловкого согласия студентов проводили к камину и отправили по домам.

— Чуть больше двух недель до его дня рождения, — пожевал губу Эллиотт. — Курт, ты ведь понимаешь, что… Лечение Блейна может затянуться?

Курт обернулся через плечо, посмотрел на друга непонимающим взглядом, дёрнул плечом и отправился обратно в гостиную. Он, казалось, и секунды не мог продержаться без успокаивающего зелья в стакане.

— Когда он ходит в этой маловатой ему мантии, такой молчаливый, — Пак поёжился, — он меня пугает.

— Да ладно тебе, — Себастиан взъерошил волосы. — Я удивлён, как он ещё все стеклянные предметы в доме не разнёс. Видно же, что еле держится.

— Может, мы не будем сплетничать о нашем друге сейчас? — воскликнул Эллиотт.

— Нет-нет, — ответил Курт, проходя мимо уже с новым стаканом сока. — Вы продолжайте, всё нормально. Если дедушка будет искать меня — я в саду.

— Он жуткий, — повторил Пак. — Он иногда бывал немного пугающим, например, когда мы встретили его в баре в Лютном переулке, но сейчас он реально жуткий.

***

Сабрина использовала самую быструю сову, какая была у Хаммелов, но письмо вернулось из Орлеана только поздним вечером, когда уже стемнело и многочисленные гости поместья собирались расходиться.

73
{"b":"574045","o":1}